
Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Романтика
AU
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Счастливый финал
Рейтинг за секс
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Элементы драмы
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Преступный мир
Элементы дарка
Нелинейное повествование
Философия
Дружба
ER
Повествование от нескольких лиц
Упоминания смертей
Элементы детектива
Вымышленная география
1950-е годы
Обретенные семьи
Эпизодическое повествование
Кризис веры
Лудомания
Описание
Как быть рыцарем в сияющих доспехах, когда живешь не в сказке, а на острове, поделенном между мафиозными организациями? Ну, дама в беде у Чана уже есть; его возлюбленный Чанбин, которого Чан стремится спасти и сбежать с ним далеко на Континент. Время, однако, идет, а план побега так и не исполнен. Чан боится, что даже Чанбин уже не тот, в кого он влюбился, да и он сам мог измениться. Кто знает, может, появление в его жизни Джисона поможет ему наконец решиться на самую крупную аферу в его жизни?
Примечания
Немного подстелю себе соломку; если вы видите айдола не из от8, то можете сразу считать что этот персонаж тут используется больше как камео, чем как действительно персонаж от шарящего фаната. Я буду стараться не выходить за рамки "частичного ООС", though
Список персонажей и меток будет пополняться, но никаких сильных сюрпризов не будет
В моем телеграмм-канале https://t.me/orrediskaficbook будут плейлисты, ранний доступ к главам, подборка эстетичных картинок из пинтереста и прочая немного интересная ерундистика
Люблю вас <3
Посвящение
Моей работающей себе в убыток бете и моим папам тучанам
Chapter 7: about cards, strange jokes and friendship
31 января 2025, 08:52
Джисон понимал, что Минхо был очень подозрительным в своих предложениях провести вместе время. Как будто бы один из самых известных и востребованных мафиози на всем Дзёдоси не стал бы интересоваться в каком-то непонятно откуда взявшемся парнишке, выглядящем, как подросток.
И тем не менее, факт оставался фактом — Минхо имел определенные цели, непонятные как самому Джисону, так и Чану, который был осведомлен в немного странном, по мнению Джисона, поведении Минхо.
— На самом деле, все в порядке, — уверял он Джисона, пытаясь успокоить того. — Минхо всегда был немного эксцентричен в своем проявлении дружелюбия, сколько я его помню. Я бы сравнил его не с Белым Кроликом, а с котом, который выбирает случайного человека, который по его кошачьей интуиции кажется ему самым приятным, и начинает проявлять к нему необычную для кошачьей природы нежность, потираясь головой о его ноги и мурча.
Джисон бы не пережил, если бы Минхо начал мурчать. Он и так слишком сильно смущал Джисона своими неоднозначными заявлениями и немного угрожающим взглядом. Если Чан выглядел ни в коей мере не подозрительно на первый взгляд, то по этим прищуренным, подчеркнутым двойным веком глазам Минхо было очевидно; перед тобой, можно даже сказать, агент, строящий свою жизнь вокруг азарта и опасности.
Джисон не был фанатом подобных личностей. У него в целом не было никакого вкуса в людях, хотя он и мог сказать, что ему приглянулся его новый знакомый Тэхён, внушающий доверие своим интеллигентным видом и спокойной речью. Минхо был его полной противоположностью почти во всем, кроме, разве что, легких джентельменских повадок и изящного внешнего вида.
Наверняка Минхо был ловеласом, постоянно окруженным женщинами. От него буквально исходила аура соблазнителя, и Джисон был совершенно уверен, что правильно определил стиль личной жизни Минхо, пока не спросил об этом Чана:
— У Минхо, скорее всего, нет недостатка в женском внимании?
Чан фыркнул, покачав головой и уклончиво ответив:
— Ну, недостатка-то нет, но не сильно ему и нужно женское внимание, Джисон. Он больше заинтересован в другом, так что называть его ловеласом в привычном понимании нельзя.
Джисон был удивлен, но достаточно быстро смог объяснить себе свою ошибку. Минхо, по профессии своей, не только мафиози, но и талантливый актер, который в состоянии сыграть свою роль, чтобы произвести нужное впечатление на человека. Может, он хотел, чтобы Джисон так его воспринял?
И все же, несмотря на то что Джисон опасался Минхо и не доверял ему, он видел необъяснимое изящество в его мимике, жестикуляции и манерах. Да, сравнение с котом действительно хорошо описывало, что он чувствовал по отношению к Белому Кролику.
— Не стоит ли мне показать тебе территорию Гончих? — спросил Минхо в один из его коротких визитов.
Джисон нервно поднял глаза от своей тарелки с едой, не зная, стоит ли ему сразу ответить нет или сначала прожевать лапшу. Минхо ухмыльнулся, довольный произведенным эффектом, и явно прочитал во взгляде Джисона его мнение по этому поводу.
— Ну почему же сразу нет? Разве тебе не интересно? Центр острова, прелестные узкие улочки, мой любимый бар, чудесные виды и множество полезных знакомств, которые могут пригодиться тебе в будущем.
Джисон не без труда проглотил еду, после чего снова начал задумчиво стучать палочками по краю тарелки, не зная, что и ответить. Разумеется, ему было интересно. Он никогда и не думал о том, чтобы побывать в самом центре событий Дзёдоси, там, где, по заявлениям его «хена» ему рад никто не был. Что ж, заявления «хена» уже не раз терпели крах при проверке их на достоверность, так почему бы и этому не оказаться неверным?
— Далеко, — неуверенно промямлил он единственную отговорку, пришедшую ему на ум.
— Полчаса пешком, — отмахнулся Минхо. — Прогулка, не более того. Если боишься заблудиться по пути назад, то могу проводить тебя обратно и убедиться, что ты попадешь к своему старшему товарищу целым и невредимым.
Джисон прикусил губу, неуверенно покосившись на Чана, который уже несколько дней ходил задумчивый и отстраненный, почти не покидая комнату, в которой по большей части лишь пялился в стену.
— Чхэк? — неловко пробормотал он, пытаясь привлечь его внимание.
Чан поднял голову, словно ненадолго вернувшись в реальность, и быстро пробежался глазами по окружающему его пространству, натыкаясь на Джисона, которого он все же сумел распознать по голосу, что было, честно говоря, по-своему удивительно.
— Да? — спросил он так, что стало очевидно, что прошлый диалог Джисона и Минхо он не слышал.
— Можно я пойду с Минхо к Гончим?
— А почему ты у меня отпрашиваешься? — спросил Чан растерянно. — Я тебе не отец, чтобы запрещать тебе куда-то идти. Я, в общем и целом, доверяю Гончим вообще и Минхо в частности, так что я могу быть почти полностью уверен в том, что ты вернешься сюда в том же физическом состоянии, в каком и ушел.
— Я не знаю, я просто хочу, чтобы ты знал о моих планах, — неуверенно буркнул Джисон, опуская взгляд в тарелку, чтобы Чан и Минхо не увидели его смущенного румянца. Он правда успел забыть, что Чан не нес за него ответственности и не был его отцом или старшим братом. Может, ему просто хотелось по привычке перед кем-то отчитываться…
— Да, хорошо, — кивнул Чан, в целом поняв посыл Джисона через это неуклюжее объяснение. — Минхо, я тебе доверяю. Не дай мне повода разочароваться.
— Все под контролем, — усмехнулся Минхо, похлопав Джисона по плечу. — Я позабочусь о том, чтобы бельчонок вернулся домой вовремя.
Джисон неловко хмыкнул, все еще не привыкший к тому, что Минхо упрямо называл его так. Это не казалось каким-то уничижительным, как «Тушканчик», но все равно Джисон не мог сказать, что ему нравилось такое обращение. Но, судя по тому, что он уже знал о Минхо, он не имел в виду ничего оскорбительного, так что Джисон не возражал.
Чан кивнул, возвращаясь к своим мыслям. Минхо потрепал волосы Джисону немного, как будто пытаясь подбодрить его растерянное выражение лица.
— Тогда я приду за тобой в твой выходной и отправлюсь с тобой в мир досуга меня и моих коллег. Заодно познакомишься с ними. Думаю, хоть в чем-то ты с ними найдешь общий язык.
— Сомневаюсь, — пробормотал Джисон, надеясь, что Минхо его не услышит.
— Зря, Волчонок подтвердит, что ему с ними было весело. Да ведь, Чхэк?
— Неописуемо весело, — почти похоронным тоном ответил Чан, лишь на малую долю выходя из мира своих размышлений, чтобы ответить на вопрос.
— Ну вот, а я о чем говорю? — пожал плечами Минхо, снова похлопав Джисона по плечу и вставая со своего места, потягиваясь.
— Ты уже уходишь? — спросил Джисон негромко.
— Ага. Но я вернусь, бельчонок, — хмыкнул Минхо, помахав ему на прощание и удаляясь из трактира, умудряясь даже в этих дождливых сумерках оставаться безупречно элегантным.
Джисон смог лишь снова занять себя своим ужином, чтобы не размышлять о произошедшем слишком уж много.
***
Джисон нервничал. Он никогда не был нигде дальше территории Овчарок, и для него это казалось довольно рискованной авантюрой, несмотря на то что он будет не в такой уж и опасной ситуации. Кто в здравом уме и твердой памяти будет нарушать досуг Белого Кролика? Джисону хотелось верить, что никто. — Итак, бельчонок, — без приветствия начал свое обращение Минхо, — я вижу, ты уже освободился? — Да, — кивнул Джисон, пытаясь скрыть, что он точно вздрогнул. — Я думаю, мы можем идти. — Рад слышать, — улыбнулся Минхо. — Тебе понравится, я верю в это. Джисон сомневался, но не настолько сильно, чтобы отказаться. Разумеется, ему было интересно, но это не обозначало, что на этой абсолютно незнакомой территории ему не грозила никакая опасность. Но он бы соврал, если бы сказал, что рядом с Минхо он не чувствовал себя немного безопаснее. Они прошли на территорию Овчарок, и Джисон снова увидел церковь. При свете дня она казалась еще более умиротворяющей и спокойной, как маленькая обитель благодати посреди Дзёдоси. Наверное, даже неверующий смог бы отыскать в этом ощущении что-то, что успокоило бы его сердце. Минхо покосился на церковь, хмыкнув задумчиво. — Любопытная организация эти Овчарки. Такие одухотворенные, такие вежливые, мне иногда даже неловко с ними общаться. — Мой новый коллега отсюда, — сказал Джисон задумчиво. — Мне довольно приятно находиться с ним в одном помещении. — Они мне часто не доверяют из-за моей репутации. Что уж тут говорить, если они видят мое лицо впервые именно тут, — он указал на плакат со своим изображением. Джисон посмотрел на него, невольно усмехнувшись. Именно на этой доске он впервые увидел Чана и Минхо, но по ощущениям это было как будто в прошлой жизни. — Когда я увидел это, я еще подумал, интересно, почему ты Белый Кролик? Минхо загадочно улыбнулся, прищурившись, и, наклонившись к уху Джисона, прошептал: — Потому что за мной идут прямо туда, откуда так просто не выберешься, Алиса. Джисон невольно похолодел, застыв на месте. Кажется, по его виску потек пот, потому что Минхо снова показался ему таким пугающим, как тогда, в трактире… снова эта неуловимая хищность то ли в голосе, то ли в улыбке, то ли в воздухе вокруг него… Минхо — не Белый Кролик. Он не кажется травоядным. Чеширский Кот подходит ему куда больше. Не был ли Чан слишком наивен, доверяя Минхо? Не был ли Джисон слишком глуп, доверяя Чану? Не была ли это все лишь ловушка, построенная специально для него?! Все это успело пронестись в голове Джисона ураганом, заставляя воздух застрять в глотке, пока Минхо не рассмеялся: — К тебе это не относится, Бельчонок, — невозмутимо ответил он, улыбаясь вполне себе дружелюбно. — Ты мне нравишься, к тому же, будем честны, ты совершенно безобиден. Не лезь ни в какие проблемы и тебя не тронут. Джисон нервно сглотнул, подняв все еще напуганные глаза на Минхо. — Еще одна такая шутка, и у меня сердце остановится, идиот, — прошипел он, даже не думая о том, с кем он общается и будет ли это неуважительно по отношению к старшему. Минхо осекся, перестав смеяться, но тем не менее не спустил улыбку с губ. Он заинтересованно приподнял бровь, после чего фыркнул: — Ладно, признаю, Бельчонок. Эта шутка действительно была не такой уж и смешной. Обещаю исправиться. Джисон кивнул, но все равно на всякий случай отошел чуть подальше от Минхо, хотя и продолжил идти за ним. Он действительно предпочел думать, что это была шутка, потому что это было бы не так неприятно, как если бы Чан оказался плохим человеком. Поверить в двуличность Минхо было не очень тяжело, но вот Чан… Минхо заметил резкую отстраненность Джисона, которую можно было довольно легко объяснить тем, что только что произошло. Он недовольно отвел взгляд, но все же выдал нечто, похожее на извинение: — Шутка была дерьмовой, да. Я б на твоем месте сразу бы убежал от меня куда подальше. Не дуйся, я просто всегда так шучу. — Так себе оправдание, — буркнул Джисон. Минхо замялся на некоторое время, после чего остановился и сказал с тем же натянутым извинением: — Можешь не идти, если ты меня боишься. — Нет уж, я пойду, — с внезапным для самого себя упрямством ответил Джисон. — И пусть тебе будет неловко весь оставшийся вечер. — Справедливо, — пробормотал Минхо, пожав плечами и поправив галстук. Джисон достаточно резко опустился обратно в свое нутро Тушканчика, и до него довольно поздно дошло, что, наверное, ему стоит быть поосторожнее в своих высказываниях. Что ж, Минхо тоже стоит быть деликатнее в своих шутках, черт его подери! — На самом деле, — сказал он негромко, — шутка была смешная. Просто я неподходящая для нее аудитория. Мне-то показалось, что ты реально сейчас меня убьешь. — Да, чувство юмора у нас совсем разное… — вздохнул Минхо. — Но мне все еще кажется, что я бы не стал причинять тебе вред. Я не отношусь к тем, кто убивает ради забавы. — Но мне-то об этом откуда знать? — проворчал Джисон. — Да, тоже верно.***
— А вот и лучшее, считай, единственное питейное заведение Дзёдоси! — радостно объявил Минхо, делая вид, что уже забыл о произошедшем. Небольшой симпатичный бар, как будто созданный для того, чтобы там всякие личности вроде Минхо проводили там вечера в приятной, хотя и совершенно небезопасной компании. Слышался стук бильярдных шаров друг о друга, запах дыма от сигарет и тихие разговоры. Джисон поморщился, почувствовав запах табака. Разумеется, он и не такие запахи слышал ранее, но конкретно от него он за это время успел отвыкнуть. Гисок терпеть не мог вонь от курева на кухне и всегда прогонял курильщиков из трактира, чтобы они не портили постояльцам аппетит. Уж что-что, а чистоту на кухне Гисок ценил и оберегал. — Не куришь? — спросил Минхо, понаблюдав за реакцией Джисона. — Нет. Мне не нравится этот запах, — ответил он негромко, поморщив нос. — Пошли подальше от секции для курящих. Учитывая, что ее всегда занимает мой хороший друг, мы там явно будем не одни. Минхо направился к бильярдному столу, сам тоже отмахиваясь от витающего в воздухе дыма. Джисону не оставалось ничего, кроме как проследовать за ним. За столом были двое — юноша в строгом черном костюме и с очень сосредоточенным взглядом, и человек явно чуть постарше, в небрежно накинутой куртке, будто бы солдатской, хотя Джисон и не был готов поклясться. Юноша придирчиво смотрел на стол, явно не особо довольный положением дел. — Мне кажется, что сегодня я позволю тебе испытать удовольствие выигрыша, Уджин, — пробормотал он, натирая кончик кия мелом. — Это будет честью для меня, но не говори ничего, пока не попробуешь, Сынмин, — ответил, по всей видимости, Уджин. — Мне нравится твоя уверенность в том, что у Его Превосходительства все получится, — усмехнулся очень знакомый голос. Джисон обернулся, увидев сидящего на диванчике Чонина. Он наблюдал за игрой, скрестив ноги по-турецки и попивая что-то из стакана, его плечи были небрежно укрыты злосчастной шубой. У Джисона невольно появилась теория о том, что Чонин в этой шубе даже спит. Он очень легко мог это представить. — Чонин, чем тягаться в остроумии, мог бы заменить Уджина и сыграть со мной самостоятельно, — невозмутимо ответил Сынмин, принимая стойку и целясь кием в нужную точку. — Я? Сойтись в дружеской схватке с отпрыском Гончих? Не смеши меня, — фыркнул Чонин, снова вернувшись к своему напитку. — Ну, чисто технически, ты тоже сейчас принадлежишь к Гончим, так что… — Завали хлеборезку, я тебе не Гончая, — огрызнулся Чонин, после чего перевел взгляд на новоприбывших. — О, привет, Джисон. А ты тут что забыл? Джисон неловко помахал ему, немного недовольный тем, что Чонин обратил на него внимание еще и своих собеседников. Сынмин с громким щелчком нанес удар, после чего выпрямился и повернулся к ним двоим: — О, Минхо. Я вижу, ты привел нам нового игрока? — спросил он вежливо, подойдя к Джисону, после чего, отряхнув руку от мела, протянул ее новому знакомому. — Меня зовут Ким Сынмин. — Мое имя Хан Джисон, — неловко ответил тот, пожав руку. — Рад познакомиться. — О, Минхо уже упоминал в наших разговорах вас, и он отзывался о вас с необычной теплотой, — усмехнулся Сынмин. — Я так понимаю, с Минхо и Чонином знакомить вас уже не надо, а вот это — Ким Уджин. Джисон сделал неловкий полупоклон, вежливо улыбнувшись. Уджин ответил с той же вежливостью, но в его движениях все же читалась некоторая настороженность. Что же такого Минхо рассказал о нем, чтобы вызывать такую реакцию? — А что вы имели в виду под «еще одним игроком», если не секрет? — спросил он негромко, обращаясь к Сынмину. — Раз уж вы тут, и вы проводите время в нашей компании, с нашей стороны будет невежливо не предложить вам участие в игре. Учитывая, что к нам присоединился Минхо, вскоре мы все будем играть в очередную карточную игру, а в этом деле лучше больше игроков, чем меньше. Уджин, снова прищурившись и оценивающе посмотрев на Джисона, негромко сказал: — Боюсь, я буду вынужден вас покинуть. У меня весьма внезапно обнаружились другие дела. — Настолько внезапно, что ты даже нашу партию не закончишь? — спросил Сынмин с некоторым оттенком недоверия. — Уджин, по-моему, тебе просто не хочется с нами находиться. Желание не противозаконное, но ты мог бы сделать это не таким очевидным хотя бы ради нашего гостя. — Я не сбегаю, — возразил Уджин. — А партия наша уже близится к завершению, так что, думаю, на нее времени хватит. — Они всегда такие вежливые? — спросил Джисон подошедшего к нему Чонина. — Когда трезвые, — хмыкнул тот, прищурив раскосые глаза. — Но вообще, Его Высочество отпрыск Гончих редко бывает таким сдержанным в своих репликах. Думаю, он лишь хочет казаться более вежливым перед малознакомым человеком. — Чонин, шушукаться в компании неприлично, — напомнил ему Сынмин. — Что ты там говоришь про меня? — С чего бы это сразу про тебя, Минни? — фыркнул Чонин. — Да у тебя только и речи, что и о Сынмине. Тебя послушаешь, так можно решить, что у тебя вся жизнь вокруг него одного строится, — усмехнулся Минхо. — Так что не увиливай. Чонин насупился, отмахнувшись от них обоих и вернувшись к Джисону. — Короче, они просто притворяются, — сказал он небрежно, поправив Джисону кое-как повязанный галстук. — Так что не переживай, они не такие вежливые, когда компания сугубо своя. Девушка, наблюдающая за ними издалека, явно нашла растерянное выражение лица Джисона забавным, потому что хихикнула и отвернулась к своему напитку. Джисон посмотрел на нее, достаточно удивленный ее странным внешним видом. Она больше походила на актрису, которая могла бы выступать в этом баре, чем какая-то мафиози. Черное платье с пышной юбкой, перо в волосах, аккуратная прическа и изящные миниатюрные перчатки. Джисон плохо понимал, что представляют из себя кабаре, но почему-то именно это слово всплыло у него в голове, когда он смотрел на эту девушку. — На что засмотрелся? — спросил Минхо, возвращая его в реальность. — Давай, скоро они закончат играть, и мы наконец-то подойдем к картам. Сыграем без больших ставок, а то, видимо, тебе их не хочется терять, что похвально. — О, так все это было для того, чтобы все же развести меня на игру в карты? — проворчал Джисон, приподняв бровь. — Разумеется. Это мой долг — заставить всех сыграть со мной хоть раз. Чана я все же сумел «развести», как ты говоришь, хотя он и притворяется, что ни разу не брал карт в руки, — ухмыльнулся Минхо, готовя стол для партии. — Пускай не придуривается, после нашей первой и не единственной игры он ушел из-за стола почти голый. Джисон фыркнул, невольно представив эту картину у себя в голове. С одной стороны, он бы предпочел прислушиваться и дальше к совету Чана и не играть ни во что азартное с Минхо… но так хотелось. Просто попробовать. Он же будет делать маленькие ставки, да? Крошечные! Просто для приличия. — Предупреждаю, я отвратительно играю в любые игры. Я умею, разве что, играть в дурака, — промямлил он смущенно. — Так что, скорее всего, тебе придется рассказывать мне вообще все. — Я думаю, мы сыграем в винт, — небрежно кинул Минхо. — Я дам тебе разобраться по ходу игры. — О, так сегодня твои быстрые руки будут остановлены тем, что ты будешь объяснять нашему гостю правила игры? Как приятно, — хмыкнул Сынмин. — Только не накричи на него в порыве азарта, а то он больше к нам не вернется. Джисон посмотрел на Минхо достаточно красноречиво, чтобы можно было понять, что он думал о прецедентах, которые явно присутствовали. Разве Минхо был из тех, кто начинал кричать во время азартных игр? Это странно сочеталось с его репутацией безупречного игрока, честно говоря. Тот лишь хмыкнул, похлопав Джисона по плечу. — Минни, не выставляй меня дураком перед Джисоном, — сказал он с легким оттенком смущения в голосе. — Я нормальный игрок. Просто я все время выигрываю, вот и все. Сынмин усмехнулся, после чего вернулся к бильярдному столу. — Итак, игра в вист довольно несложная. Играть нужно попарно, пары определяются посредством жеребьевки, — сказал Минхо спокойно. — В начале каждой партии команды договариваются и делают ставки, сколько карт они смогут побить у команды противника. — Это уже так сложно… — пробормотал Джисон. — Я не хочу чувствовать себя, как ребенок, которому постоянно нужно что-то объяснять. — Все в порядке, я тоже в эту чушь плохо играю, — отмахнулся Сынмин. — А вот Чонин в этом на удивление неплох. Таки чувствуется, кто приложил руку к твоему воспитанию в прошлом. — Чего? Я? — поморщился Чонин. — Я не хочу с вами играть. — Не-не, закончилось сладостное злорадство над моими неудачами, теперь сам хоть поиграй, — настоял Сынмин, утаскивая Чонина за руку к столу. — Не буду я с вами играть! — зашипел Чонин. — Не отвертишься, — сказал Минхо. — К тому же, для винта нужны четверо, а нас всего трое, потому что Уджин ушел. Чонин насупился, но потом вдруг посмотрел на Джисона и довольно ухмыльнулся: — Давай, Джисон, объединяемся в команду и разносим этих Гончих в щепки! — сказал он даже чересчур самоуверенно. — Не-а, жеребьевка, — покачал головой Минхо, достав из колоды четыре карты наобум и выдав их игрокам. — Итак, у кого что? У меня бубновая тройка. — Двойка треф, — ответил Джисон. — Семерка пик, — ответил Сынмин. — А у Чонина, насколько я вижу, четверка треф. Ну, похоже, нам придется играть в паре, Чонин. — Эх, теряю своего вечного соратника. Ну, не всю же жизнь быть нам партнерами, — Минхо ухмыльнулся и явно подмигнул Сынмину. Джисон был уверен в том, что Сынмин отвернулся, потому что покраснел. Во-первых, по широкой ухмылке Чонина, который из-за этого даже забыл о своем недовольстве своим со-игроком, а во-вторых, по тихому шипению Сынмина: — Заткнись, Минхо. Процесс игры шел довольно вяло, потому что Чонин с Сынмином никак не могли договориться о размере ставки. Пока Джисон с Минхо уже довольно быстро решили, что рисковать пока не будут и поставят лишь на четверку, но Сынмин и Чонин тихо переругивались: — Ставим тройку без козырей. — Пятерку без козырей, — упрямо сказал Чонин. — Давай, давай. — Может сразу большой шлем херанешь, гений? — проворчал Сынмин. — Рисковать так рисковать. — Нет, максимум малый шлем, — сказал Чонин недовольно. — Я шутил, Чонин. Лучше уж пятерку без козырей, чем малый шлем, — отмахнулся Сынмин. — Отлично, пятерку без козырей! — объявил Чонин. — Ну наконец-то! — выдохнул Минхо, — Я уж думал, вы собираетесь до утра перепираться. Несмотря на то, что Джисон все еще был довольно неуверенным в своих попытках играть, но его вытаскивал достаточно спокойный и собранный Минхо, который умел играть. Это забавно сочеталось с Чонином и Сынмином, которые шипели друг на друга за каждый хотя бы немного кривоватый ход. Минхо и Джисон взяли десять взяток, что было довольно неплохо, к тому же, они отыграли свою взятку, в то время как Сынмин и Чонин были в довольно плачевной ситуации. — Это все из-за твоей пятерки с козырями, — проворчал Сынмин. — Нет, это просто у тебя руки кривые, — прошипел Чонин. — Но в следующий раз возьмем взятку поменьше, как ты и хотел… — Да неужели? Какая честь, — буркнул Сынмин, смотря, как Минхо довольно записывает результаты розыгрыша. Выиграть второй розыгрыш незадачливым партнерам все же удалось, и Чонин, казалось, был настолько доволен этим, что хотел забыть обо всем и радостно пожать руку Сынмину, но он быстро пришел в себя и самодовольно ухмыльнулся: — В следующий раз ставим малый шлем! — Чонин, — предупреждающе сказал Сынмин, сверкнув взглядом. — Заткнись, ты скучный, — отмахнулся Чонин, после чего смотрел, как Сынмин старательно посчитал результаты розыгрыша. Минхо посмотрел на свои карты и спросил негромко: — Джисон, готов рисковать? — Не готов, — честно ответил Джисон. — Но если ты вдруг скажешь, что это стоит, то я тебе поверю. — Стоит, — прошептал Минхо, усмехнувшись. — Я знаю, что стоит. — Ну… пятерку? — пробормотал Джисон, неловко подняв на него взгляд. — Большой шлем, — кивнул Минхо. Джисон неловко нахмурился, отведя взгляд и покачал головой, уверенный в том, что даже с невероятной опытностью Минхо делать ставку на то, что они смогут покрыть все тринадцать ставок, было довольно глупо. — Не хочешь? — спросил Минхо. — Не хочу, — признался Джисон. — По-моему, максимум пятерка. — Ну, ни мне, ни тебе. Малый шлем, — кивнул Минхо, протянув ему руку. — Хорошо? — Хорошо, — Джисон пожал ему руку, и они договорились на ставке. Это все еще было очень рискованно, но все-таки Минхо знал, что он делает. Начался третий розыгрыш. Большой шлем. Джисон правда не знал, как на это реагировать, но Минхо действительно сумел сыграть все тринадцать ставок. Джисон покосился на его карты, даже не зная, подозревает ли он Минхо в жульничестве или в колдовстве, потому что шансы были примерно одинаковы. У него были тонкие, ловкие пальцы, бледные руки, и красивый перстень на мизинце. — Минхо, это была удача или черная магия? — И то, и другое, — усмехнулся Минхо. — Жаль, что ставки маленькие, я б подзаработал еще немножко. Ну что, Минни, в шахматы, как всегда? — Да, надо же мне хоть в чем-то тебя нагибать… — Сынмин посмотрел на Минхо внезапно, поняв, что сказал, и тихо добавил. — Блять, любая шутка и я стукну тебя кием. — Тебе кий не жалко? — спросил Чонин, которого общее поражение немножко сблизило с Сынмином хотя бы на этот вечер. — Не, — зевнул Сынмин. — Ну да ладно, пошли. — А я все же пошучу. — Минхо, я в двух шагах от того, чтобы стать твоим боссом. Тебе это не надо. Джисон снова посмотрел на девушку, сидящую вдалеке и наблюдающую за ними. Он поймал ее взгляд и помахал, не зная, как еще выразить свое дружелюбие. Чонин явно был больше заинтересован в Сынмине, а Минхо оказался утянут в шахматную партию, так что Джисон остался без собеседника. Девушка жестом показала ему, чтобы он шел к ней, и Джисон, в принципе, подумал, что он был бы идиотом, если бы отказался провести время с кем-то дружелюбным. Хотя, это же бар на территории Гончих… неразумно, наверное. Ну да плевать, Джисон рискует. — И почему это ты за нами наблюдаешь? — спросил он без какого-либо злого умысла, садясь рядом с ней. — Кое-кто попросил мне передать Уджину письмо, а он ушел, — вздохнула она. — Меня зовут Шухуа, кстати. — Джисон, — кивнул тот, после чего все же не смог удержаться от вопроса. — А… почему ты так необычно одета, если не секрет? — Ой, да это для задания, — отмахнулась Шухуа. — Мне нужно было отвлечь на себя внимание, а мне так понравился этот образ, что я решила походить в нем еще немного. Джисон усмехнулся, после чего заметил, что Шухуа очень внимательно наблюдает именно за ним. Не за Минхо или Сынмином, за ним. — А ты случайно не знаком с Волфчаном? Джисон непонимающе посмотрел на нее, не совсем зная, что ему ответить. Ему не хотелось бы сделать что-то неприятное Чану, но эта девушка была так уверена… в чем было дело? — Ну, я знаю, кто это, — уклончиво ответил он. — Хорошо, — улыбнулась Шухуа. — Тогда тебе стоит передать ему кое-что, когда узнаешь о нем немного больше. Она передала ему конверт, после чего встала и ушла куда-то, оставив Джисона наедине с незапечатанным письмом. Он смог прочитать часть письма, которая была не прикрыта: «Да, Чхэк, это не он. Однако это тот, кто может с уверенностью тебе сказать…» — Надеюсь, у него не будет проблем, если я передам ему это… — пробормотал Джисон. — Хорошо… я передам.***
— Так мы играли в винт с сыном босса Гончих? — спросил Джисон, поднимая брови удивленно. — Я подумал, что это скорее всего он, но… я не был уверен, он такой… обычный… — А как он должен был выглядеть? — хмыкнул Минхо. — Такой же человек, как и все мы. В чем-то даже хуже, чем некоторые. — У него странные отношения с Чонином. Чонин при каждом удобном случае заявляет, что терпеть его не может, но все равно остается с вами. — Ну, друзья бывают разные. Мы все еще его друзья, даже если он нас ненавидит, — пожал плечами Минхо. — Наша задача, если так подумать, поддержать его в это непростое время. — Я все еще не понимаю, как это работает. Еще и эти ваши странные шутки… Минхо загадочно ухмыльнулся и отвернулся, посмотрев куда-то вдаль и явно пока не желая это обсуждать. Тем не менее, кажется, у них с Сынмином был интересный опыт. — Он твой напарник, да? — Ага. Я вижу его чаще, чем любых других моих знакомых, и это иногда раздражает, — сказал Минхо, рассматривая вдалеке церковь. Джисон прошел дальше, не особо зная, что ему делать. — Если мне передали что-то для Волчонка, — он сам и не заметил, как в диалоге с Минхо начал перенимать чужие прозвища, — то стоит ли мне это отдавать ему? — Письмо? — спросил Минхо. — Да… но, судя по первым словам, не от его постоянного адресата… — Странно. Но все равно передай… вдруг что-то важное.***
Джисон прошел вверх по лестнице, открывая дверь. Чан лежал на кровати, еще более вялый и поникший, чем в прошлые дни. Он казался почти неживым, что очень сильно пугало. — Чан? — тихо спросил он, подходя к нему. — Да, Джисон? — спросил он тихо. — В баре я наткнулся на какую-то девушку, и она попросила передать вам… Чан подскочил на кровати, заставив Джисона отпрыгнуть, испугавшись. Он схватил конверт и развернул его, быстро прочитав содержимое. Было заметно, что он паникует. — Не нравится мне это, Джисон, — пробормотал Чан. — Кажется, за мной следят. Точнее, за мной точно следят… но я не знаю, кто. И меня это пугает. Я не уверен, могу ли я доверять хоть кому-то… — Ты меня подозреваешь? — спросил Джисон. — Я не подозреваю никого. И подозреваю всех. Это сложно. Чан все же встрепал волосы Джисона, заставив его неловко улыбнуться. — Я могу чем-то помочь? — спросил он негромко, пытаясь убрать всклокоченные волосы обратно на место. — Вряд ли, — вздохнул Чан. — Но если окажется, что я неправ, то ты будешь первым, кто об этом узнает. Да и, как мы оба помним, это не входило в нашу с тобой договорённость.