
Chapter 1: about church communes, drugs and wanted posters.
«Розыск: Чхве Сан, также известный как Минсу.
Особые приметы: татуировка “Amicus ad aras” на шее, прямой нос, густые брови.
Разыскивается живым.
Награда за полезную информацию: 20млн вон.»
«Розыск: Ким Минджи, также известная как Минки.
Особые приметы: татуировка заячьих ушей на запястье (особая примета Борзых), круглые глаза, треугольный нос, средний рост.
Разыскивается живой.
Награда за полезную информацию: 13млн вон.»
«Розыск: Ли Минхо, также известный как Белый Кролик.
Особые приметы: татуировка кости на задней стороне шеи (особая примета Гончих), кошачий разрез глаз, средний рост, чаще всего объявляется в игровых клубах.
Разыскивается живым или мертвым.
Награда за полезную информацию: 25млн вон.»
— Красивый, — невольно пробормотал себе под нос Джисон, смотря на портрет над последней записью, который, хотя и не отличался сильной детализацией, все еще привлекал внимание.«Розыск: Бан Чан, также известный как Проповедник, также известный как Волфчан, также известный как Отступник…
— Как много титулов, почти завидно, — пробормотал себе под нос Джисон, чувствуя, как по чуть-чуть его дыхание успокаивается.…Особые приметы: ямочки на щеках, рост немного ниже среднего, синяки под глазами.
Разыскивается живым или мертвым.
Награда за полезную информацию: 100млн вон.»
— Сколько? — присвистнул Джисон удивленно, посмотрев на портрет выше. Волфчан не выглядел угрожающе, честно говоря. Он выглядел… уставшим? Как будто его впереди ждал еще один тяжелый рабочий день, а потом еще один, и еще… что такого мог сделать этот человек, чтоб за его голову платили такую крупную сумму? — Наверное, он кого-то убил, — пробормотал он себе под нос, но потом сам же понял абсурдность своих слов. Если б тут висели объявления о розыске всех убийц острова, то доска была б гораздо больше. — Наверное, он убил кого-то важного, — пришел он к немного иному выводу. Тем не менее, эти объявления не дали ему никакой полезной информации. Он посмотрел дальше. Его глаза зацепила записка приятным, мягким почерком: «Службы в церкви откладываются на неопределенный срок из-за отставки священника. На возможность посещать церковь это не повлияет.Все еще ожидаем вас, пономари церкви св. Марии Богородицы»
Джисон радостно выдохнул, успокоившись. Церковь где-то тут, что значит только одно: это территория Овчарок, самой мирной и безопасной территории на всем Дзёдоси. Ноги Джисона таки привели его туда, где его вряд ли кто-то тронет, если только, конечно, его так называемый «хён» не решил догнать его и вернуть домой. Джисон был отвлечен от своих мыслей внезапным звоном колоколов. Друг за другом прозвучало несколько ударов, мелодично отражаясь от стен домов и создавая в воздухе приятную пелену. — Ох, уже так поздно, — пробормотал он, повернувшись к источнику звука, небольшой потрепанной церкви вдалеке. Идти все равно было некуда, а переночевать где-то он хотел, так что отправился по направлению к кресту, напоследок снова взглянув на портреты Белого Кролика и Волфчана, которые почему-то оба привлекли его внимание. Первый, казалось, ухмыльнулся с насмешкой. Или у Джисона уже просто начались видения? Церковь была тихой и совсем небольшой. Потускневшие сероватые стены, деревянное узкое корытце рядом с порогом, в котором еще плескалась вода, на фоне угрюмого неба печально качались черные силуэты колоколов. Джисон почувствовал странное умиротворение, смотря на эту картину. Он пощупал рубашку в районе груди и с прискорбием обнаружил, что крестика на нем не висит. Видимо, нитка порвалась, пока Джисон бежал. Он вздохнул, чувствуя себя немного виноватым, но все равно перекрестился и вошел в церковь. Внутри церковь тоже уже начала засыпать, но все же там было несколько людей, тихо делающих что-то свое под приглушенный свет. Джисон прошел к одной из скамей и сел, наконец вздохнув с облегчением. В его сумке, наверное, были все нужные вещи, а уж остальное он добудет. Благодаря работе на Терьеров, он таки знает несколько путей для получения того, что ему требуется… — Да, все будет хорошо, — прошептал он, пытаясь убедить самого себя. — Все будет в порядке… — Аминь, — закончил свою, но заодно и Джисонову молитву сидящий рядом юноша, сложив руки вместе. — Аминь, — немного неуверенно повторил за ним Джисон, не желая выглядеть так, будто он слушал, о чем молился этот парень. Юноша был в немного потертой светлой рубашке, свободно падающей на его плечи, сквозь которые как будто просачивался свет свечей, горящих вокруг. Он закончил молитву, когда его окликнул голос сзади: — Феликс, я закончил… ой. Не отвлекаю? Голос был мягким, приятным, но как будто бы уставшим. Ну, не мудрено, все-таки был уже вечер. Тяжело не быть уставшим в такое время. — Все в порядке. Еще раз спасибо за помощь… в церкви сейчас категорически не хватает рук, а мне нужно все же быть в церкви, сам понимаешь, — тихо сказал юноша, повернувшись к собеседнику. Когда Феликс и обратившийся к нему ушли, Джисон невольно посмотрел на них. Рядом с юношей, который, видимо, был одним из пономарей, шел мужчина в черном длинном плаще с капюшоном на голове. — Жуткий тип, — буркнул он себе под нос, вздохнув и опустив взгляд. Сумка висела на ремне через плечо, содержа в себе все то, что он и имел при себе, когда стоял на пороге босса. Джисон имел привычку носить все нужные вещи с собой, чтобы его «хен» и его друзья с ними ничего не сделали. Только сейчас Джисон наконец-то кое-что понял, и это осознание словно остановило ему дыхание, заставив пробежать холодок по спине. Черт. Джисон лихорадочно нащупал внутри своей сумки пакет, который был последним, что он вообще хотел там иметь. — Черт, черт! — прошипел он себе под нос, запихав пакет глубже и панически оглядываясь, будто боясь, что его так называемые коллеги ворвутся в церковь прямо сейчас. Он только-только начал верить в то, что за ним не гонятся и он в относительной безопасности, как вдруг выяснилось, что это совершенно не так. «Хену» нужно отчитаться перед боссом, и боссу не понравится, что количество товара не соответствует нужному. Джисон тихо застонал, закрывая лицо руками. — Идиот, — пробормотал он себе под нос, — конченый идиот… — Что привело к произношению подобных слов в церкви? — раздался негромкий любопытный голос, заставивший Джисона издать нечленораздельный писк и испуганно поднять глаза. Человек в плаще стоял над ним. Несмотря на не такой уж высокий рост, он казался довольно устрашающим из-за своего силуэта. Как будто сама Смерть уже шла за Джисоном по пятам. Юноша нервно сглотнул, пытаясь найти точку, в которую он мог бы смотреть, но из-за тени и плохого освещения лицо незнакомца видно не было. Лишь слабый отблеск свечей помогал определить, где примерно находятся глаза. — Извините, — пробормотал он смущенно. — Ничего страшного, — усмехнулся человек, садясь рядом с ним на скамью, — я просто-напросто любопытствую. Джисон смущенно отвел взгляд, нахмурившись. Что этому жуткому типу понадобилось от него, черт возьми? Капли пота из-за нервов текли по лбу, заставляя Джисона нервничать еще сильнее из-за того, что он выглядит невероятно подозрительно, хотя он ничего не сделал. С другой стороны, у него товар в сумке! Какое «ничего»? — Ну так что? — спросил мужчина. — Все в порядке? — В абсолютном, — очень напряженно буркнул Джисон. — Не очень похоже, — вздохнул его новый собеседник в ответ, — ну да ладно. Не буду мешать. Тем не менее, он не отсел, лишь ненамного отодвинулся, сев прямо и выдохнув. Без плаща он бы, наверное, выглядел умиротворенно, но в плаще он смотрелся, как замершая горгулья. Напряжение было такое, что Джисон мог почти почувствовать, как оно обволакивает его горло. Надо было завести разговор… но вдруг этот тип так молится? Джисон не хотел бы прерывать что-то важное. Но также ему казалось, что если он прямо сейчас не заговорит, то он завизжит, как при виде большого жука, и убежит из церкви в ночь, не желая находиться в одном помещении с человеком, похожим на участливую и вежливую госпожу Смерть. — Вы… из Овчарок, да? — неловко промямлил он, смотря на ближайшую из уже догорающих свечей. — Раньше был, — коротко сказал мужчина. — Но мне уже не впервой менять организацию. Джисон внезапно оживился. Человек, перешедший из одной группировки в другую, так еще и не один раз? Это было как минимум любопытно, а как максимум — очень полезно в ситуации Джисона. — О, правда? — спросил он, покосившись на профиль своего собеседника, который слегка повернулся к нему в ответ. — Я бы тоже хотел поменять организацию. — О, я в этом мастер, — фыркнул незнакомец, пожав плечами. — Хотя, мне помогало то, что у меня были некоторые… известные качества, по которым меня узнавали сразу. Как визитная карточка, понимаешь? Джисон нервно усмехнулся, почувствовав, как по рукам бегут мурашки. Ему все больше казалось, что этому человеку доверять не стоит. — Но на самом деле, нужно просто обзавестись полезным знакомством в новой организации, — он остановился, немного подумав, и продолжил свою речь. — Хотя... это довольно опасный совет, если так подумать. Да, не используйте его. Ужасный совет, просто ужасный. Джисон вздохнул, не найдя, что б такого ответить. Голос незнакомца не был злым, и даже немного располагал, но… — Извините, мне немного некомфортно разговаривать с человеком, который в почти пустой теплой церкви сидит в плаще с капюшоном, — выпалил он. — Не могу вас в этом винить, — пожал плечами незнакомец, — однако, мой вид вам не понравится. — Мы с вами не знакомы, так что, надеюсь, что вы неправы, — сказал Джисон, но потом замешкался и добавил, — но если вы так уж сильно не хотите… Однако, мужчина задул свечу и снял капюшон. В такой темноте были плохо видны его черты лица, но одно было заметно точно — длинный, грубый шрам через глаз и половину носа. — Ой!.. — опешил Джисон. — Извините, я теперь понял, почему вы не хотели это показывать. Но что такого страшного в шраме, в конце концов? Мужчина неуверенно покачал головой, вздохнув. — Однако, ты действительно хочешь сменить организацию, не так ли? — продолжил он диалог, как будто ничего и не произошло. — Да даже если бы и не хотел, мне это сейчас жизненно необходимо, — ответил Джисон хмуро. — А у вас есть какие-то варианты? — Да. Говоря конкретно об Овчарках, ты всегда можешь обратиться к Феликсу. Он тут, вроде как, главный. Джисон недоверчиво поднял глаза на мужчину, потом покосился на дверь церкви. — Тот парень? Но он выглядит не старше меня, как он может быть главным?.. — недоумевающе спросил он. Мужчина ухмыльнулся, прищурив глаза. С этими морщинками у глаз, с этими почти фиолетовыми пятнами под глазами, он ужасно сильно напоминал Джисону кого-то… — Ты же не против такой неформальности в моем тоне? — спросил он. — Чего? Нет, нет, — покачал головой Джисон, — наоборот, мне немного неуютно, когда ко мне обращаются официально. Да и вы явно сильно старше меня, так что… — Сильно? Насколько сильно? — приподнял бровь мужчина, покосившись на Джисона так, будто он обиделся. Уши парня покраснели, и он неуверенно промямлил, пытаясь найти максимально адекватный ответ на вопрос: — Лет на семь?.. Повисло неловкое молчание. Джисон мысленно отругал себя, хотя и не знал, насколько сильно он ошибся. — Я думаю, тут меньшая разница. Но забудем об этом. Феликс юн, да, но учитывая специфику Овчарок, можно понять примерную схему. — Специфику? — переспросил Джисон немного топорно, но скорее просто пытаясь отвести диалог подальше от темы возраста. — А ты не знаешь? Овчарки — это единственная банда, которая, по сути, перестала ей быть. Многие люди приходили в церковь для защиты от гнета со стороны мафии, и в какой-то момент люди начали считать церковь центром принятия всех решений. Многие работники бывшего босса перешли на сторону священника и стали работать у него… знаю, звучит очень странно, но вера каким-то образом убедила эту стаю диких зверей поумерить свой пыл и стать хоть немного походящими на Агнцев Божьих, кои затесались в их изначальном имени. — И что, Бог простил бывших убийц? — скептически приподнял бровь Джисон. — А я откуда знаю? Спроси у него сам, — пожал плечами человек. — Но факт остается фактом, тот священник был… харизматичен. И добр. И очень талантлив в вопросах организации. — То есть, Овчарки, по сути, уже перестали быть мафиозной организацией? Но как они тогда живут вообще?.. — непонимающе спросил Джисон. — Не знаю, — честно признался его собеседник. — Но Феликс молодец. Его отец покинул остров по состоянию здоровья не так давно, и Феликс пытается торговать с другими группировками самостоятельно. После мафии новым боссом стал священник, а сейчас ближайший к этой должности — это сын прошлого священника. — То есть, у меня всегда есть шанс присоединиться к церковной общине? — Если тебе захочется, то да, — кивнул он. — Но я согласен, идти после мафии в церковь непросто. Джисон задумался. Действительно, странно тому, кто провел все сознательные годы жизни, помогая боссу Терьеров, главному поставщику наркотических средств на острове, идти в церковь и делать вид, что все в порядке, и что он имеет право на прощение Господа… да и не хотелось как-то во все это ввязываться. — Я не думаю, что я настолько уж религиозен, — сказал он тихо, — но спасибо, что рассказали. Незнакомец улыбнулся слабо. — В данном случае церковь — это не совсем про религию. Это, скорее, про веру. Ты можешь не верить даже в Бога, но в твоем сердце все еще есть вера как таковая… к тому же, ты тут, не так ли? — подмигнул он здоровым глазом. — Да как будто у меня был выбор, — вздохнул Джисон, смущенно отводя взгляд. — Да и я в целом не уверен, верю ли я во что-нибудь. — Если ты действительно ни во что не веришь, то мне тебя жаль, — мягко сказал незнакомец. — Надо обязательно во что-нибудь верить. В завтрашний день, например. Или не в завтрашний, а в далекий в будущем. — Это мечтательность и ветреность, — возразил Джисон. — Реалисты не живут ради некой пустой надежды, они имеют цель… — …и надеются, что она исполнится. Религия хорошо сплотила людей в прошлом, и продолжит это делать в будущем, — парировал мужчина. — Общая вера в то, что у праведного поведения есть какое-то вознаграждение, сделала этот мир немного лучше. — Безусловно, но, — Джисон поморщился. — Я не хочу надеяться, а потом разочароваться. Это разобьет еще сильнее. — Без веры ты разбит изначально. Не лучше ли продержаться хотя бы ненадолго дольше? — Зачем вы так активно продаете мне эту общину, хотя сами ее покинули? — спросил юноша, посмотрев в уставшие глаза собеседника. — Потому что научился верить без церкви… и потому что это дало мне новые возможности, — ответил мужчина, не отрицая слов Джисона. — Я благодарен Феликсу и его отцу, но пришло мое время идти дальше. Джисон не чувствовал искренности в его словах. Но он ничего не сказал, лишь отвернулся и вздохнул. Мужчина явно заметил это, но тоже ничего не стал отвечать. Он даже не успел снова затеряться в своих мыслях, когда увидел перед собой руку с какой-то едой. Слабо пахло картофелем. — Держи. Это хоттоки из «Когтя», о нем-то ты наверняка слышал, — доброжелательно сказал незнакомец, улыбнувшись слегка. — Выглядишь голодным и недовольным. — Разумеется, слышал, кто ж не слышал о «Когте», — пробормотал Джисон, неуверенно взяв хотток и откусив кусочек. — Спасибо... сэр. — Не стоит благодарности. Хотток действительно был вкусным, хотя и остывшим. Джисон действительно знал о «Когте», небольшом трактире на территории Биглей, находящейся аккурат между Терьерами и Овчарками. Джисон внутри никогда не был, но его «хен» иногда выпивал там. — Так вы теперь среди Биглей? — спросил Джисон, пытаясь заполнить тишину хоть чем-то, кроме звуков собственного жевания. — Вроде того, — кивнул мужчина. — Но я часто бываю тут. Мы с Феликсом друзья, как-никак… Джисон почувствовал, как ему стало немного легче. Он немного расслабился, но в этот момент его рука снова упала на то место сумки, в котором лежало то, о чем Джисон никак не хотел вспоминать, ни в коем случае. — Хэй, что-то снова не так, — заметил мужчина, приподняв бровь. — Не мое дело, конечно, но… — Да нет, все в порядке, — отмахнулся Джисон, — просто я не очень хочу видеться сейчас с моими… коллегами. — Понимаю, — быстро ответил мужчина, подняв брови. — Ты откуда-то сбежал? Джисон не хотел признаваться, но как будто бы отмалчиваться тоже было бы невежливо. — Да, вроде того… Договорить Джисон не успел, отвлеченный резко раскрывшейся дверью церкви, заставившей те немногие огоньки, что остались, встрепенуться. — Нам передали информацию, что тут находится Волфчан! Чан, если ты тут, то не смей сваливать! — раздался грубый мужской голос. Джисон испуганно вжался в скамью. Волфчан, это же вроде… один из тех типов на доске объявлений?.. — Так, нет! — раздался недовольный голос Феликса, вышедшего к дверям. — Вы не посмеете заходить с оружием в церковь! Дальнейший диалог Джисон плохо слышал, но судя по интонациям, Феликс был очень недоволен, как и внезапные визитеры. — Ловите кого бы там не было за пределами церкви! Мы уважаем ваши правила, и вы уважайте наши; никакого оружия и угроз! — закончил Феликс свою тираду, захлопнув дверь. Джисон выдохнул, потом перевел взгляд на то место, где должен был сидеть его собеседник, но там было абсолютно пусто. Джисон посмотрел тупо на пустую скамью, хлопая глазами и переваривая информацию. Черт. Рядом с ним только что сидел человек, за чью голову платят целую кучу денег. Джисон переметнул глаза выше, увидев, что дверь к черному входу в церковь приоткрыта, как будто убегавший не имел много времени, чтоб ее захлопнуть. Он мог бы просто… выследить его и получить огромную кучу денег. Да, это была гадкая мысль, и он не должен был даже и размышлять о чем-то подобном, но господи, насколько же беспечен был этот тип, прекрасно осознавая, что за такие деньги на него будет охотиться весь остров!.. Джисон сам не до конца понимал, что им движет, но он встал со скамьи и проскользнул через черный вход. Возможно, им двигала жажда наживы, безусловно. Но он предпочитал думать, что это всего лишь предчувствие чего-то хорошего. — Возможно, потом я пожалею, что поперся за типом, кто так беззаботно гуляет, будучи разыскиваемым, — прошептал он себе под нос, — но я подумаю об этом потом. Пока они с Волфчаном были в церкви, успел пойти дождь, так что Джисон четко увидел, как дорожка из следов обуви на земле направляется в сторону территории Биглей. — Джисон, ты дурак? Ты только что убежал оттуда! Неужели ты вернешься туда, чтобы догнать преступника и проследить за ним? — спросил его внутренний голос. Джисон нервно нахмурился, понимая, что он сейчас выбирает между мизерным шансом получить большое количество денег и довольно большим шансом остаться в относительной безопасности в церкви. Выбор как будто бы был очевиден, но тем не менее… Джисон, конечно, мог бы вернуться к Терьерам, оставить товар на месте и снова уйти, на этот раз уже официально, но, хотя он и сам не желал это признавать, он бы тогда уже не нашел сил уйти снова. Когда он бы переступил тот порог, он снова бы стал Тушканчиком, шпыняемым всеми и не имеющим права даже на то, чтобы предложить свою помощь, ибо «взрослые сами решат, а ты делай, что просят, и не выпендривайся». А он взрослый! Какая разница, что он все еще похож на подростка, это не отменяет того факта, что он уже вырос! Осталось лишь доказать это… хотя бы самому себе. — Ладно. Тушканчика нет, есть лишь Хан Джисон, — прошептал он себе под нос, вздохнув и закрыв глаза, пытаясь принять окончательное решение. — Я слышал какой-то шум оттуда, может, он еще не успел убежать? — А ты о каждом своем шаге вслух говори, от тебя и глухонемой сбежит. Джисон чертыхнулся и поспешил подальше от голосов тех, кто пришел за Волфчаном. Какая разница, за кем они пришли? Они и его под это дело подставят, он знал эти схемы слишком хорошо. Словно провожая его, дверь черного входа слабо скрипнула, после чего захлопнулась. Джисон лишь продолжил идти, и, честно говоря, уже хотел выкинуть этот злосчастный тканевый сверток в кусты, но решил пока этого не делать. Ему не нужна улика, что он был в этой церкви. Разумнее всего будет выкинуть его где-то на территории Биглей, куда он, судя по всему, и направляется. Территория Терьеров заблокирована от всего остального острова территорией Биглей, поэтому он бы в любом случае оказался там, куда б не побежал, так что, если там найдут товар, это не приведет «хена» к нему лично. Вскоре территория Овчарок осталась позади, вместе с этой благоговейной пеленой в воздухе, и вокруг начали раздаваться голоса, что, честно говоря, не было присуще такому позднему часу. Джисон невольно прислушался: — …я клянусь, я видел его! — И ты серьезно утверждаешь, что видел его растворяющимся в темноте, как гребаный фокусник? — Так он же дьявол! Это очевидно, что он так может! — Тебе точно стоит перестать так много пить. Так значит, Волфчан действительно был тут. Джисон невольно осмотрелся вокруг, как будто надеясь, что увидит силуэт в плаще в свете ближайшего фонаря. Разумеется, он не увидел ничего интересного. Снова стало не по себе. Стоило бы остаться в церкви. Стоило бы… да много чего стоило бы сделать по-другому. Джисон каждый раз так; сначала делает, потом уже думает, что стоило бы сделать на самом деле. Сбежал он. И что толку? Возвращается. Как и всегда. Слабый, никому не нужный и на чистой жалости оставляемый в живых Тушканчик. Джисон вздохнул и сел у стены, пытаясь принять окончательное решение. Возвращаться сейчас ни в церковь, ни к Терьерам смысла нет, Феликс наверняка запер уже дверь и никого не впустит, а Терьеры просто снова будут над ним насмехаться. Надо найти место, где он спрячет товар, и место, в котором он переночует. А завтра он со всем разберется. Точно, хлопнул он себя по лбу, трактир «Коготь»! Это публичное место, и там часто не затихает веселье до самого утра. Лучше уж так, чем в одиночестве. А по дороге он закопает сверток где-нибудь. Он полез в свой кошелек и пересчитал оставшиеся деньги. Да, должно хватить. Дорога, в отличие от всего, что произошло за сегодня, прошла гладко. Джисон подошел к трактиру, приятно освещавшему окрестности. Не самое безопасное место, но как будто бы рядом с людьми… Джисон нашел скамью неподалеку от трактира и вытащил из сумки сверток, осторожно начиная вырывать под него углубление в земле. Когда он уже почти закончил, он услышал над своим ухом знакомый голос: — И что же это мы тут делаем? Джисон замер, как грызун под взглядом хищника, медленно обернувшись. Это был его драгоценный коллега, тот самый, которого Джисон категорически не хотел видеть. — Хен… — промямлил он, пытаясь выглядеть как можно менее подозрительно. — Извини, я немного задержался… — Не ври мне, — огрызнулся его коллега. — Ты хотел продать товар на стороне и смыться? — Хен, нет, я… — начал оправдываться Джисон, отползая назад и пытаясь стать еще меньше, чем он чувствовал себя сейчас. — Я просто… После этого, перебив Джисона, раздался звучный шлепок, вызвавший у Джисона острую, жгучую боль в щеке. Он вскрикнул и схватился за место удара, выставляя вторую руку вперед, как будто это могло что-то изменить: — Я могу все объяснить! — Мне не надо твоих объяснений, мне нужно то, что ты спер! — рявкнул он, схватив Джисона за шкирку и подняв его, закинув на скамью. Джисон отполз к спинке, пытаясь хоть как-то отдалиться от «хена», его дыхание снова сбилось. На фоне приятно сияющего оранжевым светом трактира фигура его коллеги казалась еще больше, чем она была на самом деле, и Джисон буквально чувствовал его давление, как метафорично, так и буквально, на горящей от удара щеке. Он дрожащими руками потянулся к своей сумке, когда «хен» вырвал ее из его рук и перевернул, вытряхнув все содержимое на землю. Джисон рефлекторно попытался его остановить и вырвать хотя бы саму сумку у него из рук, но получил удар по рукам, от чего сразу отпрянул, издав звук, похожий на скулеж. — Где?! — прорычал он, указывая на лежащие вещи. — Тут ничего нет, черт возьми! Неужели ты уже успел продать? — Нет, нет, оно при мне! — заскулил Джисон, в панике бегая глазами по пространству вокруг себя. — Оно было тут только что, я клянусь! Его внутренности как будто перестали работать, в ушах звенело, а перед глазами плыло. Куда оно могло деться?! Оно только что было тут… из-за паники все вылетело из головы, и как будто бы белое пятно появилось в буквально секундных воспоминаниях Джисона. — Прямо тут! Я никому не продавал, правда, правда! — почти плача, воскликнул он, видя, как постепенно звереет его коллега. — Не ерничай! — рявкнул он, снова ударив Джисона, на этот раз куда-то в район виска. — Признавайся, кому и за сколько? Все до последней воны вернешь! — Да никому, я клянусь! — заскулил Джисон. — Я никому не продавал! — Не лги! «Хен» поднял Джисона за шкирку, оставляя его беспомощно висеть над землей, как котенка, пока по его щекам текли слезы. — Где? Ты прекрасно знаешь, что я из тебя все кишки вытащу, если это обозначает, что я получу информацию! — Я не знаю! Не знаю! — закричал Джисон, после чего его коллега прижал его к себе, заткнув его рот рукой. — Не так громко. Думаешь, тебе кто-то поможет? Что это я злой и страшный, а остальные святые? Что твой покупатель дал тебе билет в счастливую, лучшую жизнь? — хрипло прошептал он. Джисон помотал головой быстро, пытаясь проглотить комок в горле. — Хорошо. Тогда я повторю свой вопрос; кому, где и за сколько? Джисону освободили рот, но, прежде чем он успел сказать хоть слово, за него уже ответил другой знакомый голос, спокойный и собранный: — Мне, в церкви святой Богородицы, почти за бесплатно. Коллега Джисона обернулся, все еще прижимая юношу к себе, и тот смог увидеть свою сумку с разбросанными вокруг вещами, которые были слабо освещены светом фонаря. В темноте стоял мужчина в плаще. — Очаровательно. Не мог бы ты, пожалуйста, уточнить, что это за сумма? — сухо спросил «хен» Джисона, нахмурившись. — Я не буду обсуждать детали сделки, я лишь скажу, что тебе стоило бы отпустить пацаненка. Он честно выполняет свою работу, а не отправляет других носить наркоту по всяким полу-притонам, хотя явно ответственен за это сам. — Тонкости наших взаимоотношений тебя не касаются. — Спору нет, — Волфчан сделал пару шагов вперед, не снимая капюшон, — но все же, я б хотел, чтоб ты отпустил его. Джисон помотал головой слабо, пытаясь объяснить Волфчану, что это все просто-напросто их бандитские терки, и ему лучше действительно не лезть, чтобы самому Джисону потом не досталось еще больше. — Ты явно еще имеешь товар на руках. Может, мы все-таки разберемся без этой галиматьи? — буркнул его коллега, однако не ослабил хватку. Волфчан вздохнул, покачав головой. — Нет, нет… видит Всевышний, я пытался решить вопрос мирно. Он вступил в освещенную светом область, снимая капюшон. Снова осветилось его лицо, обезображенное все таким же гигантским шрамом, но каким-то… смазанным? Джисон не был уверен, плывет ли у него все перед глазами или же Волфчан действительно был весь в краске, похожей на кровь в таком плохом освещении. Джисон почувствовал, как хватка «хена» ослабела, как будто он… испугался? — Тебе действительно стоит его отпустить, — тихо прошептал Волфчан, не сводя с него глаз. — Я б и отпустил, — прошипел он, — но мне не хочется быть убитым из-за этого мелкого идиота! Джисон лишь сжался, чувствуя, как рука «хена» приближается к его горлу. Он старался не издавать ни звука, кусая губы и наблюдая глазами за движениями Волфчана, который потянулся под свой плащ. — Без товара или денег я в любом случае никуда не уйду, — рявкнул «хен». — Не притворяйся, что тебе не плевать на этого тушканчика. Раздался щелчок предохранителя, и Джисон нервно сглотнув, наблюдая за Волфчаном, который направил дуло на его «хена». — Ой, только не надо этого дешевого маскарада! Я же прекрасно знаю, что он холост, — пробормотал тот, тем не менее, явно нервничая. — Не лезь в мои взаимоотношения с моим подчиненным. — Думаю, мое лицо тебе знакомо, парень? — спросил Волфчан, опустив свой взгляд на Джисона. Тот нервно кивнул, просипев: — Вы… вы Проповедник, да? — Да. Это одно из моих имен, — кивнул Волфчан, не опуская дуло пистолета, — и думаю, твоему коллеге тоже прекрасно известно, кто я такой. И неужели ты сомневаешься, что человек, за чью голову сам Со Гвансон готов заплатить столько денег, будет носить с собой незаряженный пистолет? — Черный дьявол... — просипел себе под нос «хен», напоминая Джисону о тех байках, которые всплывали в разговорах Терьеров. Он выругался и сделал попытку достать свое собственное оружие, но был остановлен внезапным выстрелом, раздавшимся оглушительно громко прямо рядом с ним. Джисон вскрикнул и зажмурился, почувствовав, как хватка окончательно ослабла, и он оказался брошен на землю. — Да все, все! Забирай этого оборванца, только расскажи мне, за сколько я могу выкупить товар! — К чертовой матери иди! — рявкнул Волфчан. — Уйди отсюда, и дрянь свою забирай! Он надвинулся на своего соперника, не опуская оружие, от чего тот скорее рефлекторно, чем осознанно, начал пятиться назад, пока они не оказались за скамьей. Чан пнул сверток к его ногам, прошептав полу-угрожающе: — Поднимай. «Хен» был явно старше Волфчана, но что-то все же заставило его нагнуться и поднять сверток, после чего он пошел назад, все еще пятясь и шипя на Джисона: — Не думай, что в этот раз все не закончится так же, как и во все прошлые, тушканчик. Вернешься, как и во все прошлые разы. Джисон нервно сглотнул, не до конца уверенный в том, что «хен» его просто запугивает. Он хотел что-то сказать, но его перебил Волфчан: — Я лично прослежу за тем, чтобы он не вернулся. А теперь катись отсюда, сукин ты сын, смотреть на тебя тошно. Он снова надел капюшон, не сводя взгляда с уходящего соперника. Когда тот был на грани слышимости, он повернулся к Джисону и спросил: — Хочешь, я ему в зад выстрелю? — Не надо! — сипло остановил его Джисон, резко смутившись, увидев ухмылку под капюшоном. Он отвел взгляд и тихо добавил. — Спасибо… сэр. — Не за что, — сказал Волфчан, садясь рядом с Джисоном на корточки и осторожно собирая вещи с земли в порванную сумку. — Ай-ай-ай, нехорошо вышло… — он покачал головой. — Красивая сумка. Я ее зашью, наверное. — Что? Нет, не надо, почему вы вообще… — промямлил Джисон, все еще потирая больное место. — Ты правда думаешь, что я тебя куда-то отпущу? Ну уж нет. Я же пообещал твоему «хену», — фыркнул Волфчан. — Кто он тебе, кстати? Джисон смущенно остановился, взяв сумку и повесив ее через плечо, игнорируя тот факт, что на боку разошелся шов. Он смущенно смотрел на носки своей обуви, тихо сказав: — Мой… мой коллега. Просто мой коллега. — Понятно, — кивнул Волфчан. — С коллегами не всегда везет. Пошли, тебе нужно посидеть в тепле, зябко тут после дождя, — сказал он так, будто помимо этого, тут больше ничего не произошло. Джисон не решился ему перечить, последовав за ним. Однако, он все же спросил: — А ваш шрам… он же поддельный, да? — Разумеется, — кивнул мужчина, вытерев рукой немного краски с лица. — Когда твое лицо висит почти везде, сложно не искать способа остаться неузнанным. Шрамы чертовски помогают, никто не хочет показаться грубияном и пялиться тебе в лицо после того, как увидят его… иронично, что даже будучи полными ублюдками, люди все еще порою чувствуют неловкость, — усмехнулся он. Джисон смущенно хмыкнул, не найдя в себе сил поддержать разговор. Волфчан остановился и обернулся к нему, улыбнувшись: — Знаю, тебе кажется, что меня стоило бы бояться, но позволь мне убедить тебя, что это совсем не так, — мягко сказал он. — Я вовсе не боюсь! — быстро ответил Джисон, пытаясь храбриться, хотя на деле он все еще не был уверен в правильности своего решения. — Охотно верю, — кивнул Волфчан, идя дальше по направлению к трактиру. — Ты уж извини, что мне пришлось немного проследить за тобой. Я предпочитаю держать глаз на тех, кто пытается меня преследовать. — Это было так заметно? — тихо спросил он. — Ага. Но да черт с ним, — фыркнул мужчина, пробубнив себе под нос задумчиво. — Тушканчик, значит… любопытно. Хотя я и не вижу никаких сходств. — Вы лукавите, — буркнул Джисон смущенно. — Ну, может быть чуть-чуть, — признался мужчина. И, как ни странно, Джисону действительно не было страшно. Впервые за долгое время он знал, что человек, идущий рядом с ним, не думает, как бы побыстрее от него избавиться. Во всяком случае, он на это надеялся. Да и какая разница, сколько вон стоит его голова? На Дзёдоси никто не святой, если уж на то пошло, так что лучше бы довериться судьбе и сделать еще одно опрометчивое решение.