СЫНОВЬЯ НЕБЕС - Бродячие души Тенгри

Stray Kids
Слэш
В процессе
NC-21
СЫНОВЬЯ НЕБЕС - Бродячие души Тенгри
автор
Описание
"Никогда не опускай рук, Хёнджини. Жизнь – это дар, пусть порой кажется, что она несправедлива и жестока, но после чёрной полосы всегда наступает белая. Просто верь в это и никогда не опускай рук, сынок…" На следующее утро мать принца казнили.
Примечания
околоисторическое АУ, авторское видение древних времен, культуры кочевых племен, без претензии на реальные исторические факты, но с сохранением атмосферы той эпохи, а значит - жестокость, дикие нравы имеют место быть.
Содержание

Часть 7

***

Однако, ни овощей, ни фруктов, ни морепродуктов, ни хотя бы рыбы в каганате для принца не нашлось. Пришлось довольствоваться пресными лепешками с овечьим сыром, жареным, пряным рисом с кусками баранины. А еще им принесли сладкой халвы и полные чаши сушёных фруктов: изюма, кураги, фиников. Хенджину после целебной ванны стало легче, тело смягчилось, они лежали с Айлаей на коврах, ели сласти и рассматривали дары шаньюя, которые оказались весьма занятными: нефритовые шарики, фигурки из эбенового дерева, пряности, какие-то диковинные музыкальные инструменты. В момент, когда они, посмеиваясь и дурачась, выхватывали друг у друга деревянное подобие флейты, в шатер после лёгкого стука вошёл акым. Айлая тотчас подскочила, почтительно склонившись. — Минхо, приветствую тебя, — Хенджин тепло улыбнулся логаду, похлопал по ковру рядом, — Присаживайся. Логад протянул принцу увесистый длинный сверток. — Мой свадебный дар, господин. Как акым я обязан преподнести вам его после первой брачной ночи. Улыбка исчезла с лица принца. Он недовольно передернул плечами. — Не стоило мне напоминать об этом, логад. Я едва пережил кошмар, который, вы уверяли, не продлится более часа! А ваш каган истязал меня всю ночь, до самого рассвета. Минхо виновато развел руками: — Кто ж знал, что в нашем шаньюе столько мужской силы! Вот привыкните, начнёте получать удовольствие и будете даже рады этому. Хенджин молча развернул сверток, не удостоив собеседника ответом. Сердце его дрогнуло: в плотного ворса пушистый ковер с изумительным рисунком были завернуты еще и знакомые яркие шары цвета солнца, так напомнившие принцу родной Сонджо — от них пахнуло морем, мандариновыми садами и счастьем. Принц уткнулся в ковер и разрыдался. Айлая взметнулась раненой птицей, но Минхо опередил её, испуганно обняв Хенджина сзади: — Принц, господин, простите, мой подарок огорчил вас, простите меня. Позвольте я заберу. Но Хенджин продолжил рыдать, прижимая к сердцу золотые плоды. У него начиналась истерика: — Я не хочу здесь быть, Минхо! Зачем ты тогда поймал меня, не дал прыгнуть? Я не вынесу еще одной ночи с ним. Я не вынесу! Я хочу домой, вернуться в место, которого больше нет. Прошу дай мне кинжал, прекрати мои мучения, прошу тебя. Я ненавижу это убогое место, этот шатер, это неудобное ложе, этот дым повсюду, это жирное мясо, ваш язык, я здесь всё, всё ненавижу! Айлая металась в панике, но Минхо жестом повелел ей присесть, сам подсел ближе к принцу, положил его голову с рассыпавшимися волосами себе на колени и принялся, негромко напевая, поглаживать. Постепенно рыдания, как и проклятия, затихали. — Тише, мой господин. Эти чувства пройдут. Постепенно вы привыкнете и успокоитесь. Каган сделает для вас всё, о чём попросите. Что сейчас может порадовать ваше сердечко? Я поговорю с каганом, подскажу ему, чем и как тебя задобрить. — Пусть отстанет, — проговорил с забитым носом Хенджин, — Пусть отстанет от меня, проклятый! Минхо цыкнул и по привычке перешел на ты, забывая, что перед ним уже законный супруг Великого: — А из того, что возможно, принц? Ну, же, прими реальность. Борись. Не сдавайся. Хенджин замер. Действительно, эта невыносимая ночь заставила его окончательно сложить оружие. Мысли о скорой встрече с мужем и завтрашнем дне пугали до спазмов. Единственное желание — съёжиться до размеров горошины, спрятаться, исчезнуть — было невыполнимо. — Шаньюй от тебя в восторге, но как бы ты сам хотел построить с ним отношения? Или что бы хотел сейчас сделать, чтобы развеяться? Принц сел, вытер кулаками слёзы с лица и задумался. Деваться-то ему некуда —правда жизни такова, что либо смерть, либо придется ублажать мужа и жить по законам каганата. По крайней мере, ближайшее время. Пока есть люди, готовые помочь и облегчить его судьбу, нужно этим пользоваться. — Я бы хотел погулять, — робко предложил юноша, — Надоело сидеть в юрте. Хочу на свежий воздух, подальше от ставки. Посмотреть на вашу степь. Если можно, верхом. Логад облегченно улыбнулся ему: — Это превосходная мысль, мой господин. Я сейчас же отправлюсь к шаньюю и передам ему ваше пожелание.

***

— Что ты опять делал у него? Минхо, признайся, тебе так приглянулся мой муж? Каган хмуро глядел на своего верного логада, испепеляя того взглядом. Дружина, обсуждавшая переселение ставки, разошлась, и они были одни в верховном шатре. Минхо лишь смиренно покачал головой: — Чанбин, перестань. Я отнёс ему свадебный дар, как и подобает акыму. Поговорил с ним как единственный человек, с которым он может поделиться мыслями. — У него для этого есть муж, — отрезал каган. Минхо вскинулся: — А ты много с ним говорил? Подготовил его к вашей бесконечной первой ночи? Чанбин, я тебя предупреждал, что мальчишка юн и невинен! Он не пленник, не наложник, он —муж тебе! Его готовили к престолу, я уверен, что его ведьма-мачеха права, и император собирался устранять старшего наследника в пользу младшего сына, которого обожал и лелеял. И сейчас принц совсем не готов к тому, что происходит с ним здесь! Ты его потерять хочешь? — Что ты имеешь в виду? — грозный вид Великого напугал бы любого, но не его акыма. — Он уже пытался сброситься со скалы! Теперь все его помыслы лишь об этом! Он утратил смысл жить! Ты его сломал, Чанбин! Грудь логада вздымалась, тонкие ноздри раздувались, а большие красивые глаза сверкали, как угли: — Я же пытаюсь тебе помочь, как друг, как твой акым! Я никогда не посягну на то, что принадлежит моему кагану! Неужели я не доказал тебе свою верность за столько лет? Я лишь хочу счастья вам! В первую голову, тебе! Хочу снова видеть тебя счастливым, живым, как много вёсен назад! Каган устало прикрыл широкой ладонью глаза: — Прости, друг мой, я доверяю тебе. Просто этот мальчишка сводит меня с ума. Я не могу сдержаться рядом с ним. Напрасно я вчера покурил того ханьского дурману, был сам не свой, зато от него крепну на много часов, хотел поразить принца в первую ночь своей мужской силой. Минхо цыкнул: — Он тебя голым увидел и уже наверняка потерял дар речи, каган. С твоим-то органом тебе не нужно стараться, чтобы поразить. Вождь рассмеялся, расслабляясь немного: — Как он? Что говорит? —С трудом передвигается. С ужасом ждёт ночи. Мечтает о прогулке по степи. Хочет на воздух. И всё время думает о смерти. Чанбин снова помрачнел, спустился с трона, тяжело вздохнув, потрепал друга по плечу: — Я поговорю с ним. Исправлю ошибки. Если с ним что случится, то и мне не жить, Минхо. Этот мальчик — моё всё, либо счастье, либо проклятье.

***

После визита Минхо Хенджин вновь впал в апатию. Начинало смеркаться. Принц с ужасом ждал предстоящей ночи, понимая, что не вынесет повторения прошлой. Айлая отвлекала его как могла, но все её усилия были напрасными. Молодой господин безучастно лежал на скамье и не сводил глаз с жаровни, любуясь яркими искорками, он оглаживал тонкими пальцами горячую медь, намеренно причиняя себе лёгкие ожоги. Неожиданно в дверь постучали, полог отдернули и в шатер вошла незнакомая сухопарая женщина, укутанная в тёмные одежды, следом зашла её служанка. Хенджин привстал. Айлая почтительно склонилась и представила гостью: — Господин, поприветствуйте вторую жену кагана, мать логада-наследника, госпожу Малушу. Хенджин легко поклонился. Женщина откинула с лица капюшон и сняла плащ, небрежно бросив его своей служанке. Она казалась гораздо старше кагана, настоящая старуха - её седые волосы были всклокочены, нос огромен и крючковат, ястребиные глаза были светлыми и круглыми. Вся ее кожа была испещрена коричневыми пятнами. Госпожа выглядела жутко, Хенджин поёжился. — Пришла оказать почтение новому муженьку кагана и преподнести ему свой скромный дар. Мне-то никто давно не отправляет сундуков с золотом, — зло усмехнулась она и кивнула Айлае, — Переводи, неблагодарная девка. Смотрительница смутилась, но стала переводить, смягчая, впрочем, смысл сказанного. — Мы все слышали его крики прошлой ночью. Местные дурачки радовались, думая, что это принесёт их скоту приплод, но я-то знаю, — Малуша подошла к Хенджину вплотную, цепко оглядывая его своими бесцветными, навыкате, глазами, — Ты кричал от боли, мальчик. И тебе не в радость находиться здесь, с нашим самодовольным глупцом-мужем. Айлая смешалась, но всё же перевела, добавляя своим комментарии: — Господин, не слушайте её и не пугайтесь. Видите, она худая, как щепка, а живот раздут, говорят, что в ней растёт злая болезнь. И потому она всех ненавидит. Тем временем старуха достала из рукава небольшой сверток и протянула его принцу: — Сдаётся мне, для тебя это будет самый нужный подарок, — она ухмыльнулась. Хенджин развернул ворсистую темную ткань и ахнул — на его ладони лежали две простые металлические шпильки с незатейливыми украшениями из бирюзовых бусин на концах, но наконечники украшений были отточены и остры и напоминали тонкие ножи для выделки кожи. Он несильно ткнул кончиком шпильки в палец — и сразу капелька алой крови показалась на нежной коже. Юноша взволнованно сглотнул и поднял взгляд на старуху: — Поблагодари госпожу, Айлая. Это действительно очень полезный и красивый дар. Прислужница метала гневные взгляды на бывшую хозяйку, но слова господина передала. Малуша же вкрадчиво продолжила: — Если этот старый похотливый муженек твой подохнет, как пёс, то каганом станет его молодой сын, который окажет тебе все почести и позволит жить так, как ты захочешь. Он не станет домогаться тебя. И все твои прислужницы останутся с тобой. Тебе будет назначено годовое содержание. Мой сын не позволит тебе бедствовать так, как я сейчас прозябаю. Побледневшая Айлая дрожащим голосом перевела слова госпожи. Хенджин задумчиво рассматривал шпильки и капельку крови на пальце. Затем кивнул и перевел взгляд на свою смотрительницу: — Айлая, соберите для неё монет. Давай отблагодарим несчастную. Девушка кивнула и бросила служанкам распоряжение. Старуха хищно улыбнулась и снова накинула плащ. Ловко спрятала куда-то в полы мешочек, поданный Айлаей, поклонилась и бросила, уходя: — Если же мальчик слаб и боится мужа, то мой подарок сгодится и ему самому.

***

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.