
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
AU
Ангст
Нецензурная лексика
Пропущенная сцена
Алкоголь
Любовь/Ненависть
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Курение
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Кинки / Фетиши
Секс в нетрезвом виде
Грубый секс
Нездоровые отношения
Нелинейное повествование
Элементы гета
Фантастика
Секс с использованием посторонних предметов
Описание
Это про Джека Моррисона и Габриэля Рейеса.
В продолжение к https://ficbook.net/readfic/7183971
Спасибо, что читаете.
Примечания
Обратите внимание: предупреждения и персонажи в шапке будут дополняться.
Бета первой части — прекрасная Good Favor.
Посвящение
Исключительная благодарность — долготерпеливым читателям и публичным бетам. Если бы не вы, эта история так и осталась бы существовать исключительно в моих черновиках. Спасибо вам за то, что вдохновляете авторов!
Маятник
16 сентября 2018, 11:00
Моррисон надолго покинул базу, исчез вместе с Маккри, и время тотчас застыло, ушло в цикл: визиты к Циглер — тренировки — вечерние собрания. Злость схлынула словно океан, потянувшийся за бледным светилом, и тоскливое кино кошмаров Рейеса окончательно сменили сны-воспоминания.
С момента вынужденного вступления в Overwatch, просыпаясь, Рейес всё реже чувствовал изнуряющую пытку посмертия и всё чаще — согретые собственным теплом мягкие простыни. Прикосновения к ним были приятны. По пробуждению больше не приходилось растворяться в бестелесной тьме, спасаясь от неизбежной прежде боли. Ему вновь снился Моррисон. Всегда только он — ничем непримечательные бытовые зарисовки, которых в их совместной жизни было более чем достаточно. В этих снах Джек сосредоточенно читал очередные нудные отчеты, или медленно шел рядом, разглядывая с моста свинцовую рябь городской реки, или мучил перьевую ручку, сидя на скучном заседании в ожидании собственного выступления. Молодой или зрелый, задумчивый, весёлый или серьезный, он просто был рядом там, и не был — здесь. Джека не было неделю, вторую. К концу третьей Ангела призналась, что попросила Моррисона и Маккри переждать лечение Рейеса вне Гибралтара. Потому что «тебе нужен покой». Так и сказала, словно Гейб — пациент хосписа, словно это его надо защищать от тех, кого он сам когда-то…
Удивительно, что ценительница собственного покоя Ангела Циглер приютила у себя в комнате их небольшую стихийную компанию: тихоня Мэй, порядком уставший Уинстон, всё ещё неготовый делегировать часть своей ответственности кому-то другому, Жнец и Заря пропадали у неё вечерами, играя в старые-добрые бумажные карты. Русская богатырша не испытывала к Рейесу предубеждение главным образом потому, что считала, что он ей не ровня. Забавное заблуждение, которое Габриэль не собирался оспаривать — всегда приятно преподносить людям сюрпризы. Сегодня на кону была последняя на базе банка арахисового масла — очередь мотивировать игроков перешла Уинстону, чему тот был не очень-то рад, но традиция есть традиция. Предыдущий кон — стильная металлическая безделушка — вчера вернулся к Жнецу. Это было нелегко, но он справился.
— Слишком ты мрачен для того, чтобы играть честно! — заметила Заря, с сожалением рассматривая замороженный банк. Рейес развел руки — он-то что, когда напротив сидит маленький злой гений, твердо вознамерившийся порадовать Уинстона нежданным сюрпризом. Отвлекшаяся было на них Мэй, блеснув стеклами очков, вновь с головой ушла в свои карты. Габриэль примерно представлял, что у нее на руках: будущий владелец Уинстового сокровища собирался закончить игру.
Визиты к Циглер теперь проходили после обеда. Мэй всегда присутствовала, в связи со спецификой терапии, и Габриэль откровенно наслаждался этим: с самого начала работы с ним она не пережила ни один его осмотр без происшествий. Маленькая китаянка постоянно что-то роняла, разбивала или разливала, теряла свои записи и результаты его анализов, а как-то раз споткнулась и сломала стул. К тому же практически полностью теряла дар речи в его компании.
В этот раз Лин Чжоу всё-таки выдавила из себя пищащее:
— Эээ. мистер Рейес, простите… не могли бы вы… здесь такое дело…
Габриэль не в первый раз сидел перед ней голым, но реакция никак не менялась. Возможно, в мире и впрямь есть настолько стеснительные люди? Он перестал складывать ноги, и Мэй тут же заинтересовалась познавательным плакатом за его спиной — что-то про пищеварение.
— Какое? — напомнил он, когда осознал, что продолжения фразы может не последовать.
Девушка спохватилась:
— Доктор! Доктор Шпеман из Германии! Он так нам помогает, он ставит сейчас эксперименты по стабилизации клеточной структуры, уже на мышах, представляете? И попросил передать вам, что будет рад, если вы напишите ему сегодня вечером, чтобы рассказать о вашем самочувствии!
По всему выходило, восхищение учеными имело неоспоримое превосходство перед прочими мыслями в черноволосой головке скромняги Мэй — вот именно сейчас она ни разу не запнулась.
Доктор Эмиль Шпеман попросил Рейеса о видеозвонке. Несмотря на поздний час, он ожидал встречи со сложным пациентом своих коллег, вальяжно сложив перед собой руки с не по-мужски ярким маникюром.
— Здравствуй, Габриэль.
— Здравствуй, Мойра.
— Поблагодари Лин Чжоу от имени доктора Шпемана на досуге.
— Обязательно.
— Как ты?
— Мне лучше. Намного.
— Рада слышать. Через доктора Чжоу я передала кое-какие материалы и несколько рабочих гипотез.
— Я признателен.
— Пустяки, Габриэль. Тебе бы помешала врачебная этика доктора Циглер. Исследовательский запал доктора Чжоу позволил нам найти некоторые точки соприкосновения интересов. Уникальные данные, которых мне не хватало, и которыми она любезно поделилась с коллегой, позволяют моим собственным исследованиям выйти на более высокий уровень. Это взаимовыгодное сотрудничество, — Мойра отмахнулась от благодарностей изящно, как это умела только она.
— Я хочу, чтобы ты понял: Коготь в бешенстве из-за твоего пленения, и твое молчание единственное показывает, что ты по-прежнему на их стороне. Я прошу тебя продолжать терапию и не спешить с возвращением. На всякий случай: здесь все пришло в движение — не знаю, смогу ли выйти на связь ещё раз. Сомбра и я не будем выпускать тебя из виду, не пытайся связаться с Шпеманом самостоятельно.
— Лакруа?
— Они вцепились в нее разве что не зубами. Аканде вцепился. Возьми паузу, Габриэль. И постарайся не делать лишних движений. Научный подход нуждается в разнообразии мнений, и здесь я надеюсь на Циглер и Чжоу.
— Я буду хорошим пациентом.
— Это то, что я хотела услышать, — серьезно кивнула Мойра, — Ты позволишь?
Габриэль кивнул, стянул капюшон и маску.
Мойра на минуту застыла, поджала губы, изучая его лицо.
— Равновесие достигается воздействием равных, противоположно направленных сил, — процитировала она задумчиво. Тонкая ладонь на секунду прикрыла разноцветные глаза.
— Я рада, Габриэль, — вздохнула она наконец, — береги себя.
— Я буду скучать, док.
Мойра просто смотрела на него — и всё же нечитаемое выражение ее замкнутого лица заставило Рейеса ощутить неясное беспокойство.
— Я не прощаюсь, Габриэль, — оборвала звонок Мойра О’Доран.
Традиция совместных чаепитий никуда не исчезла, разве что проходила по большей части в уютном молчании. Джек Моррисон не был больше командиром Overwatch, не согласовывал поставки лекарств и медтехники, не интересовался здоровьем своих подчиненных, но они по-прежнему были друзьями. Ангела нарушила молчание, постучав ноготками по кружке.
— Габриэль реагирует на тебя.
— Хочешь сказать, мечтает убить? — Джек ухмыльнулся. Ангела вздохнула — его улыбкам медик давно не верила. А вот глазам — да.
— Хочу сказать, это мешает его лечению.
Джек отпил слабый несладкий чай — для кофе было еще слишком рано, да вот разговор обещал быть не из приятных.
— Скажи, что сделать, док. Кроме как избавить его от мучений, наложив на себя руки.
Ангела подняла тонкую бровь, задумчиво осмотрела свою кружку с принтом — белый крест на красном фоне — благодарный пациент был давно уже мертв, подарок пережил своего несчастливого дарителя.
— Нам нужна пара месяцев, Джек. Мэй очень помогла, и хоть я не хочу загадывать, но надежда на успех есть. Отправляйся с Джесси в отпуск. Тебе самому пора отдохнуть, раз уж не принимаешь железо, которое я тебе прописала.
— Ангела, это старость. Ну и нагрузки. Я принимаю твои таблетки, да только толку от этого, — Моррисон поднялся, пересек кабинет, чтобы посмотреть на себя в зеркало, — Любое ранение, и можно начинать сначала.
Впрочем, отдохнуть действительно стоило — под глазами словно краской подвели.
— Уинстону сложно будет обосновать твою задумку. Попроси две недели отпуска, а затем пусть отправит нас на другой край света. Он сможет раскошелиться не больше чем на месяц, вот увидишь.
— Это сильно помешает твоим планам?
— Уже нет, — Джек потянул остывший чай.
— Поговорить с Джесси?
— Я сам, малышка, ты его знаешь.
— Всё ещё обижен?
— Скорее оскорблен твоим недоверием.
Она улыбнулась, покачала светловолосой головой. Легкая небрежность ее прически навевала мысли о доме, который должен быть у каждого солдата, даже у такого бестолкового, как Джек Моррисон. Вот только свою мать он похоронил на Блумингтонском кладбище давным-давно.
— Твой юный рыцарь вырос, Ангела.
— Всё тот же мальчишка. Ты присматриваешь за ним?
— Уж скорее он за мной, док, — Джек вновь сел за стол, провел по прохладной столешнице ладонью. Уходить не хотелось. Ангела всегда была наблюдательна:
— Он сделает это снова Джек, если ты позволишь.
— Я быстро бегаю, милая, — Моррисон спрятал очередную лживую улыбку за новым глотком. Уж лучше бы кофе.
— От себя не убежишь.
— И это я тоже где-то слышал, — согласился Моррисон.
Прощаний не будет.