
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Курение
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Упоминания селфхарма
Галлюцинации / Иллюзии
Психические расстройства
Психологические травмы
Диссоциативное расстройство идентичности
Описание
- Я не хотел бы оставлять его на твою ответственность на две недели в новом месте.
Потому что у Даби ответственности нет. А Томура слишком загорелся идеей “Давай поживем немного вместе”.
Курогири даже не спрашивали, а просто поставили перед фактом, что Шигараки на две недели уезжает к Даби на квартиру. Будто никто из них не понимает, что они в розыске. Или что Томура не может находиться без присмотра.
Или что их сомнительные романтические отношения вряд ли зашли так далеко, чтобы жить вместе.
Примечания
События в рамках канона. Про доверие и проблемы с ним, бытовую романтику, попытки притереться друг к другу и тараканам (или демонам) в голове у партнера.
Название из песни Placebo - Blue American
В тексте проскакивают мои персональные хэдканоны, о которых говорится так, будто это каноническая данность, но мне не стыдно.
Глава 6.
25 августа 2024, 09:56
Время тянется мучительно медленно, словно издеваясь. Шигараки в четвертый раз смотрит на часы, которые нагло говорят, что с момента ухода Даби прошло только сорок минут.
Сорок минут из семи часов. Как такое вообще возможно?!
Шигараки издает недовольный стон, заваливаясь на подушку. Лежит так минут пять. Потом сдвигает вбок и свешивает голову вниз, стараясь дотянуться волосами до пола. Разглядывает квартиру вверх ногами. Но и этого развлечения хватает на пару минут.
Помедлив, Томура сползает на пол и ложится уже там, глядя в потолок. Чем люди вообще занимаются в одиночестве в пустой квартире? Так же и свихнуться можно. А ведь ему, вообще-то, тяжело поехать крышей больше, чем уже есть.
Шигараки привык, что, как бы там ни было, рядом всегда кто-то находился. Учитель. Курогири. Позже — кто-то из Лиги. Не обязательно взаимодействовать с ними, но чужое присутствие хотя бы не давало утонуть в собственном разуме. А тут хоть на стену лезь. Еще и время так медленно тянется…
Глаза невольно слипаются, а дыхание замедляется.
Ну давай, разочаруй его, не сдержав обещание.
— Нахуй иди, — мрачно вздыхает Шигараки, открыв глаза. — Я ничего не обещал.
Собравшись с силами, Томура резко садится и трет глаза. Цокнув языком, он поднимается на ноги.
Если он будет сидеть или, тем более, лежать, то точно отключится. Нужна активность. Только чем можно заняться в пустой, чужой квартире?
Обойдя диван, Томура садится за стол и открывает ноутбук. За открытым окном светит солнце. Ветер наполняет комнату свежим воздухом. Непривычно. На детской площадке играют дети, поэтому вариант «выйти на улицу и покачаться на качелях» приходится вычеркнуть.
Шигараки задумчиво подтягивает к себе разбросанные карандаши и ручки, выкладывая их по размеру от большего к меньшему. Интересно, откуда у Даби вообще столько канцелярских принадлежностей? Если присмотреться, здесь же можно найти ластик, линейку и точилку.
Включив первый попавшийся плейлист, Томура подъезжает на стуле к противоположному концу стола, где грудой лежат книги, какие-то журналы и музыкальные диски. Шигараки берет одну из коробок и открывает ее. Внутри находится вкладыш со списком песен. Заголовок гласит: «На случай, если хочется напиться одному». Ни одна из песен не кажется Шигараки знакомой. Он отодвигает коробку и принимается перебирать остальные. Почти все оформлены в едином стиле: белый диск, вкладыш со списком песен внутри и названием плейлиста в духе «Если очень хочется сдохнуть, но нельзя», «Когда вдруг вспомнил, что обычный человек», «На случай, если захочется устроить романтичное свидание при свечах», «Для того, чтобы сжечь нахуй весь мир». Некоторые песни Томура узнает: Даби показывал их и просил внимательно прислушаться. Кроме самосочиненных плейлистов есть и лицензионные альбомы различных исполнителей.
Любопытная коллекция. Хотя и непонятно, зачем хранить не меньше пяти десятков дисков, когда все это можно скачать в интернете, загрузить на флэшку и рассортировать по папкам? Да и на чем он слушает эти диски, если в его ноутбуке нет дисковода?
Впрочем, Томура давно уяснил, что Даби любитель всякого раритетного барахла. Чего только стоил его восторг от музыкального автомата в баре, на ремонт которого он угробил не меньше недели. И ради чего? Чтобы включить Томуре на пластинке песни Эдит Пиаф. А ведь они тогда даже не были в отношениях… Такой странный жест.
Шигараки едва заметно улыбается, вздыхая. В груди теплеет от этой мысли, и становится уже не так одиноко. Та музыка действительно ему понравилась, и Даби был этому рад. Кажется, тогда они впервые поговорили без желания вырвать друг другу трахею.
А теперь Томура сидит в его квартире и роется в его вещах. Ну надо же, как жизнь заворачивается.
Отложив диски, Шигараки перебирает журналы. В большинстве своем — музыкальные. Некоторые статьи выделены маркером. Вероятно, это действительно важная тема для Даби. Конечно, Томура и так понимал, что тот увлечен музыкой, но теперь казалось, что это было чем-то большим.
Достав из стопки самый свежий журнал, Шигараки пролистывает его в поисках того, что могло заинтересовать Даби. Нужное находится почти в самом конце. Крохотная статья о том, как неизвестная группа засветилась перед каким-то знаменитым продюсером, и теперь с невероятной скоростью набирает популярность. Подумав, Томура пролистывает еще пару журналов. В некоторых подчеркнуты похожие статьи, в некоторых — интервью знаменитых музыкантов, где они рассказывают, как достигли успеха с самого низа, в третьих — приглашения на различные кастинги в группы и к продюсерам.
Томура закрывает журналы и складывает их аккуратной стопкой, возвращая на место. Задумчиво чешет шею, чуть щурясь. Выходит, Даби хотел заниматься музыкой? Ну, это очень на него похоже. Как-то раз он даже обмолвился, что из него вышла бы отличная рок-звезда. Но неужели идеи Штейна впечатлили его сильнее подобной мечты? Что-то же заставило его отвернуться от творчества и свернуть на тропу злодейства и бессмысленного сжигания людей. И учитывая его нынешнюю репутацию, дороги назад для него нет.
Томура издает сдавленный стон и отталкивается ногой от стола, чуть отъезжая назад, насколько позволяет пространство. Размышления о чужих нереализованных мечтах вызывают что-то странное, между раздражением и грустью.
Точно. Когда этот мир встанет на колени перед Шигараки, он даст Даби то, что он заслуживает. Всем им.
Становится легче.
Кивнув этой мысли и успокоившись, Томура берет со стола толстую книгу, обернутую бумагой. На обложке маркером написано «Руководство для чайников по содержанию динозавров в домашних условиях». Почерк чуть дрожащий, детский. Шигараки вопросительно приподнимает бровь, открывая книгу, и усмехается. На деле это оказывается всего лишь детская энциклопедия про динозавров.
Томура зажимает пальцами несколько десятков страниц и быстро их перелистывает. Внимание привлекают часто мелькающие на полях заметки красной ручкой.
Чуть вскинув брови, Шигараки открывает книгу где-то в середине и пролистывает к началу статьи про некоего компсогната — небольшого динозавра на двух лапах. На первой же странице внизу находится запись все тем же детским почерком: «Вам хочется небольшого питомца с презрением к вам, которого можно носить на руках, но на котов аллергия? Тогда компсогнат отличный выбор! Сто сантиметров и два с половиной килограмма чистой ненависти ко всему живому! Даже выгоднее, чем кошка». Томура усмехается и перелистывает страницу, вчитываясь в следующую пометку. «Если верить фильму «Парк Юрского периода», не рекомендуется заводить их несколько штук, если вы не планируете кормить их своими врагами». В конце статьи были нарисованы десять маленьких динозавриков, восемь из них были закрашены. Надпись рядом торжественно говорила: «Рекомендую к заведению».
Томура улыбается и проводит пальцами по рисунку. Внутри все почему-то сжимается, и тепло разливается по телу. Детские рисунки и заметки точно принадлежали Даби. Но какому-то другому словно. Еще не успевшему узнать, какое же дерьмо этот мир. Даби из прошлой жизни, который явно увлекался динозаврами и кропотливо записывал в энциклопедию свои мысли.
Закрыв книгу, Шигараки снова открывает ее на рандомной странице. На сей раз рептилия ему знакома. Тираннозавр. Поэтому Томура не вчитывается в статью, сразу обращая внимание на заметки в конце страницы мелким почерком. «Фанфакт: ученые не заморачиваются чаще всего над наделением рептилий перьями и мягкими тканями, т.к. они плохо сохраняются в ископаемых. Поэтому, возможно, Т-рекс был толстым. И пернатым. Что делает его похожим на птицу. Попугайчика или даже воробья». На следующей странице рядом с изображением тираннозавра была прямо поверх текста аккуратно нарисована птица такого же размера, отдаленно напоминающая воробья. А по контуру самого динозавра шла линия, показывающая, как именно это работает. Рядом крупная пометка: «Тираннозавр? Толстяк? Гигантский воробей??? Кто знает. Ученые в недоумении!!!»
Томура прикрывает рот, тихо смеясь. Пролистав статью до конца, он находит уже две шкалы оценки. В одной были зарисованы восемь динозавриков, а в скобках значилось: «В случае, если это гигантский воробей. Кто вообще не любит воробьев?!». Во второй — всего лишь два и пометка: «Опасно. Мейнстримно. Неэкономично».
Шигараки улыбается и прижимает книгу к груди. Немного подумав, он перебирается на диван и открывает энциклопедию с самого начала. Заняться все равно особо нечем, но зато прикасаться к наивному детству Даби почему-то невероятно приятно.
В каждой статье были рассуждения о преимуществах и недостатках того или иного вида, рекомендации по содержанию, особенно мелких динозавров, а в конце — десятибалльная шкала оценки и итоговое мнение, стоит ли обзавестись данной рептилией. Почерк кое-где разнился, что заставляло думать, что Даби эту энциклопедию заполнял ни один месяц или даже год. Шигараки был готов поклясться, что в некоторых статьях был заметен даже нынешний его почерк.
Время за чтением проходит удивительно быстро, но, невзирая на искренний интерес, усталость дает о себе знать. Начинают ныть мышцы спины и болеть глаза.
Закрыв книжку, Томура переворачивается на спину, разглядывая потолок. Веки снова тяжелеют. А тело самым подлым образом напоминает, что о нем следует заботиться старательнее.
В животе урчит, и Томура, вздохнув, переворачивается на бок, зевнув и свесив руки с дивана, словно ленивый кот.
Поспать, чтобы не чувствовать голод, но разочаровать этим Даби, или попытаться что-нибудь найти поесть себе, но в итоге разочаровать себя? И почему жизнь всегда ставит перед такими сложными жизненными дилеммами?
Ещё немного полежав, глядя перед собой максимально несчастным взглядом, Шигараки перекатывается на пол, а потом садится и тяжело вздыхает. Собравшись с силами, он встаёт и плетется на кухню. Ещё три с половиной часа терпеть.
Заглянув в холодильник, Шигараки с разочарованием обнаруживает, что никакой готовой еды нет. Посмотрев минуту на эту удручающую пустоту, Томура закрывает дверцу, когда холодильник начинает пищать.
Вернувшись в комнату, он находит в складках одеяла свой телефон и набирает сообщение. Ответ приходит достаточно быстро.
— Посмотри в морозильнике и кинь в микроволновку или на сковородку, — бормочет Томура недовольно. — Ну класс. Только готовки мне не хватало.
Телефон летит в угол дивана.
Посвятив экзистенциальному кризису еще минут пять и поняв, что урчащий живот заметно отвлекает от этого занятия, а грустным настроением сыт не будешь, Шигараки всё-таки встает и возвращается на кухню. Перерыв морозильник, он извлекает из его недр коробку с замороженным пирогом.
Кинув ее на стол, Томура скептически смотрит сначала на пугающую старую микроволновку, а потом на плиту. Оба варианта вызывают состояние, близкое к панике. И мысль, что, в принципе, если очень хочется, то можно и замороженное поесть…
Почти поддавшись этому соблазну, Шигараки быстро качает головой. Как он собирается разрушить этот мир и уничтожить геройское общество, если он даже не может справиться с замороженной едой? Ну глупость какая-то. Надо просто взять себя в руки. Он же видел, как это все делает Даби и Курогири.
Подойдя к плите, Томура пристально ее осматривает. Повернув вентиль, он нажимает кнопку с искрой. Но ничего не происходит. Не помогают даже десять нервных нажиманий. Зато появляется неприятный запах из конфорки.
Вернув вентиль в изначальное положение, Шигараки отступает и недовольно смотрит на плиту, будто ожидает, что ей станет то ли стыдно, то ли страшно, и она заработает сама. Но этого не происходит.
Выдохнув, Томура прикрывает глаза и потирает переносицу. Кажется, Даби, когда готовил, зажигал ее чем-то. Только вот чем? Своей причудой? Тогда этот вариант можно сразу отмести. За спичками он точно не пойдет.
Почесав шею, Шигараки возвращается в комнату и набирает очередное сообщение на телефоне. Ответ приходит быстро. И зачем Даби только ходит на работу, если сидит там в телефоне?.. Мог бы и здесь посидеть. И заодно накормить своего парня…
Вернувшись на кухню, Томура шарит по шкафчикам и находит зажигалку. Щелкнув ею пару раз, чтобы убедиться, что она работает, и приноровится, он снова подходит к плите, угрожающе щуря глаза.
Повернув вентиль, Шигараки подносит зажигалку к конфорке и щелкает ею. С первого раза искра не выбивается, поэтому приходится нажать еще несколько раз. Синий огонь вспыхивает над плитой внезапно высоко, задевая пальцы. Шигараки от неожиданности роняет зажигалку, недовольно шипя, и встряхивает обожженной рукой. Пламя на конфорке гаснет.
Повисает напряженная пауза.
Предельно сузив глаза, Томура недовольно шипит:
— Что за сраный квест?
Подняв зажигалку, Шигараки возвращает вентиль в нормальное положение, а потом снова поворачивает, но на сей раз медленно, на минимум. Поднеся зажигалку, он несколько раз щелкает ею и быстро одергивает руку, когда на конфорке загорается небольшой огонь.
— Ну наконец-то, — победно улыбается Томура, отпуская вентиль и делая шаг назад. — Чтобы у меня и не получилось…
Огонь быстро гаснет.
Шигараки удивленно вскидывает брови, а потом хмурится, стискивая зубы.
— Что за хрень?!
Вернувшись к плите, Шигараки проделывает те же действия. Огонь загорается, но тут же гаснет, стоит только отпустить вентиль. Повторив свои попытки раза четыре, Томура швыряет зажигалку в стену, восклицая:
— Да пошла ты в задницу! Что за ерунда?!
Раздражение достигает критической точки, и, чтобы хоть как-то успокоиться, Томура еще несколько раз пинает плиту. Легче не особо становится, потому что, очевидно, это едва ли проблема неодушевленного предмета, что Шигараки не владеет элементарными бытовыми навыками.
Плюхнувшись на стул, Томура растирает ладонями лицо, пока злость не утихает. Потом упирается затылком в стену и вздыхает, косо глядя на коробку с замороженной едой. Соблазн съесть ее просто так становится все более невыносимым.
Закусив губу, Шигараки садится ровней, бормоча:
— Так, Шигараки Томура, возьми себя в руки. Есть еще второй вариант. Наверняка это не так сложно. Ты справишься.
Перебравшись на другой стул, Томура скидывает с лица волосы, глядя на старую микроволновку, пытаясь понять, что написано на полустертых кнопках. После пятиминутного внимательного изучения, он измученно протягивает:
— Ну и какого хрена тут все на английском?! Я ничего не понимаю…
Томура несколько раз тыкает пальцем в разные кнопки, но ничего не происходит.
Шумно выдохнув, Шигараки упирается лбом в стол. Вселенная точно издевается над ним за все те годы, которые он сидел на шее Курогири, заставляя его выполнять все прихоти. Вот она расплата: в двадцать лет понять, что, вероятно, если его оставить в закрытом доме, он умрет от голода, даже если будет еда, потому что ничего не сможет из нее приготовить.
И даже разогреть.
Можно, конечно, позвонить или написать Даби. Но потом ведь придется весь вечер выслушивать его самодовольные шутки о том, что Шигараки как пятилетний ребенок: маленький и ни на что не способный без взрослых. А Томура, если честно, лучше с голода умрет, чем подтвердит эту мысль. В очередной раз.
Живот раздражающе ноет и издает пугающие звуки.
Ну вот и надо было всем этим придуркам из Лиги приучать его к регулярному питанию. Нормально же голодал…
Посидев так еще немного, Томура резко встает и возвращается в комнату. Сообщение от Даби «Ну что? Ты поел?» вызывает желание кинуть телефон в окно. И ведь даже не издевается! Пока что…
Но вместо этого Шигараки смахивает уведомление, решив, что ответит потом, и открывает журнал звонков. Несколько гудков, и в трубке раздается радостное щебетанье:
— Тому-кун! Приветик! Как ты там? Все в порядке? Я очень соскучилась!
— Да, я тоже, — бормочет неловко Томура, топая обратно на кухню. — Все хорошо. В целом. Я тебе по делу звоню. Ты ведь любишь готовить. Мне нужна твоя помощь. Вернее, даже просто маленькая консультация.
— Дать рецепт моих блинчиков? — хихикает Тога, и Шигараки цокает недовольно языком.
— Не издевайся. Мне надо… включить плиту или микроволновку, чтобы разогреть себе поесть. А я не понимаю, как это все работает! Только не смей с меня смеяться.
— Даже в мыслях не было, — нарочито серьезно отвечает Тога, и по ее тону очевидно, что она врет. — В чем трудность?
— Во всем, — мрачно отзывается Шигараки, поочередно глядя то на плиту, то на микроволновку. — Я думаю, они сговорились против меня.
— Хочешь, я приеду и покормлю тебя? — предлагает Химико, и Томура легко может представить ее ласково-хищную улыбку и по-кошачьи прищуренные глаза. Ей почему-то доставляет удовольствие заботиться о Шигараки в бытовых мелочах. Странная. Но милая.
— Нет, не нужно, — качает все-таки головой Томура. — Я сам могу! Просто… может, ты знаешь, как что-нибудь из этого включить?
— А плита какая?
— Черная…
— Тому…
— А… в смысле… ее зажигалкой надо зажигать. У меня даже получилось, но как только я отхожу, она выключается! Я несколько раз пробовал.
— Хм… Странно. Ты не спрашивал у Даби?
— Не буду я ничего у него спрашивать! — капризно ворчит Шигараки. — Я и так уже два раза ему написал с тупыми вопросами. Я что, не могу сам разобраться? Конечно, могу.
— Томура…
— Так, не комментируй!
— Ладно, как скажешь, — вздыхает Тога. — Что с микроволновкой?
— Она старая, полустертая и на английском, — бормочет Шигараки, садясь на пол. — Боже, ну за что мне все это? Что будет, если я поем замороженного? Это пирог.
— Томура, нет! — строго говорит Тога. — Сейчас мы разберемся. Все будет хорошо. Не впадай в отчаяние. Так… а насчет микроволновки ты у Даби спрашивал?
— Как ты себе это представляешь? — вспыляет Томура. — Привет, Даби, я не смог укротить плиту, давай теперь попробуем с микроволновкой. Ею я, кстати, тоже пользоваться не имею. Боже… не могу поверить, что я умру от голода, если меня все бросят. Это так жалко… Как я могу захватить мир, если я не могу захватить плиту?! Вот так гроза героев! Пирог себе разогреть не может. Прекрати смеяться надо мной! Это все серьезно! Я чувствую себя ужасно.
— Так, все хорошо, тише-тише, — все еще сдавленно хихикая, просит Тога. — Не нервничай. Никто не умрет. Хочешь, я все-таки приеду?
— Я не хочу, чтобы ты ехала через весь город, потому что я беспомощный пятилетка! Я сам могу… Или не могу… Но в любом случае, если ты приедешь, будет только хуже. Боже, Даби умрет со смеху, если узнает…
— Так, никаких смертей. Ни от голода, ни от смеха. Что есть на микроволновке?
— Кнопки, — хмуро отзывается Шигараки, поднимая голову и с пола глядя на свою соперницу.
— Здоооровооо, — протягивает неуверенно Тога. — Хорошо. Что случается, если нажать эти кнопки?
— Ничего… — еще более хмуро бормочет Томура, щурясь. — Она вообще не подает признаков жизни. Хотя я знаю, что она работает, потому что Даби грел в ней утром пиццу.
— Ага… А электронное табло есть?
— Эм… ну, оно не горит. Но есть.
— Хм… Интересно… А она подключена к розетке?
— Конечно, она подключена к розетке, — недовольно ворчит Шигараки, но все-таки приподнимается, чтобы проверить. — Я что, дурак, по-твоему? У меня не настолько все…
Томура замолкает, глядя прищуренными глазами на свободно болтающийся между столом и подоконником шнур. Прикрыв глаза, он шумно вздыхает и встает, стараясь игнорировать Тогу, которая давится в трубке смешками.
— Никак не комментируй это, — отрезает Шигараки, втыкая вилку в розетку. — Боже, не могу поверить, что я такой кретин… Ну, табло загорелось. Что дальше? Кажется, на нем время…
— Да, наверняка. Засовывай еду внутрь. Ага. Теперь потыкай по кнопкам. Надо найти, где устанавливается время разогрева.
Поджав губы, Шигараки рандомно нажимает на несколько клавиш. На табло выскакивают сначала буквы, а потом какие-то цифры. Легче не становится.
— Я не понимаю, — бормочет Томура. — Тут есть какая-то большая кнопка. Может, она запускает процесс? А таймер сам установится, если ее нажать. Ну, или я просто через пять минут достану еду и выдерну ее из розетки снова…
— Ну, попробуй, конечно, — неуверенно бормочет Тога, и Шигараки вжимает самую большую кнопку до упора. Потом еще раз. И еще.
— Ничего не происходит… Ну все, я точно умру от голода. Или стыда перед Даби, что не могу сам себя обслужить. Боже, почему меня учили убивать, а не разогревать себе еду? Задам этот вопрос, как только Учитель выйдет из тюрьмы. Я так больше не могу…
— Тише-тише, все хорошо, — быстро говорит Тога, уловив в голосе Томуры нотки истерики. — Давай так. Ты мне сейчас сфотографируешь эту микроволновку. Визуально я наверняка разберусь быстрее. А потом перезвоню тебе. Хорошо?
— Ладно, — обреченно вздыхает Шигараки.
— Давай. Все будет в порядке. У нас все получится.
Томура сбрасывает звонок и фотографирует сначала микроволновку целиком на расстоянии, потом только кнопки и отправляет Тоге. После садится на стул, подперев ладонями щеки, и недовольно смотрит на соперницу.
Ну ничего, он ей еще отомстит. Как-нибудь. Ему весь мир покорится. И эта сраная микроволновка — в том числе.
Проходят мучительные десять минут, прежде чем телефон вибрирует. Выдохнув, Томура поднимает, слушая бойкий голос Тоги:
— Значит, делаем так. Нажимаешь среднюю кнопку в первом ряду. Она должна выставлять температуру. Сначала выставляешь тридцать градусов на разморозку. Сделал?
— Эм… да, — бормочет Томура, щелкая кнопками. — Что дальше?
— Зажимай первую кнопку во втором ряду. Должен появится таймер. Потом, не отпуская, щелкаешь кнопкой рядом, чтобы увеличить, или третьей кнопкой, чтобы уменьшить время. Нужно минут семь-десять, что еда разморозилась. Потом, когда выключится, выставляешь на семьдесят градусов и минуты на три, чтобы разогрелось. Еда готовая, но нужно сначала избавиться от лишнего льда. Чтобы запустить, нужно нажать большую кнопку, держать ее и несколько раз ударить по левому боку микроволновки, пока она не начнет гудеть.
— Что? — растерянно моргает Томура и недоверчиво уточняет: — Так и сказано в инструкции?
— Даааа… — неубедительно протягивает Тога. — Так и написано. Ударить несколько раз. По левому боку.
— Ты звонила Даби? — мрачно спрашивает Шигараки.
— Нееееет.
— Тога, черт! Я же просил!
— Ну, я сделала это ненавязчиво, — робко бормочет Тога.
— Ага, очень ненавязчиво! — возмущается Томура. — Привет, Даби, как работает твоя микроволновка? Абсолютно никаких подозрений не вызывает. Обычный вопрос. Всегда спрашиваю у людей про погоду и то, как работает их микроволновка. Боже, теперь я умру от его тупых шуток.
— Я попросила его не говорить тебе…
— Еще более ненавязчиво! Так он тебя и послушал! Угх… Даже не знаю, что хуже: голод или его шутки.
— Я просто хотела как лучше, — обиженно бубнит Тога. — Чтобы ты поскорее покушал и был счастлив. А сама я не разобралась, что там написано. Тем более, она плохо работает. И без рекомендации Даби мы бы ее все равно не запустили. Извини, не злись на меня. Я же беспокоюсь о тебе.
Томура вздыхает и молчит. Голос Тоги чуть подрагивает, и хоть Шигараки на девяносто процентов уверен, что она играет, что-то в груди все равно стыдливо ноет. Затолкав свое раздражение подальше, он устало отзывается:
— Ладно, все в порядке. Спасибо.
— Если Даби будет сильно тебя обижать, скажи ему, что я пырну его ножом за это, — тут же воодушевляется Тога, и Томура слабо улыбается, представляя, как радостно сверкают ее глаза. — Как там, получается?
— Да я сам его пырну, — хмыкает Шигараки, выставляя температуру и таймер, а потом несколько раз ударяя по микроволновке. Не без мстительного удовольствия. Прибор сначала кряхтит, а потом внутри включается свет и начинается гудение.
— Ура, работает! — радостно восклицает Тога, уловив шум. — Приятного аппетита!
— Да уже как-то и не хочется есть, если честно, — вздыхает Томура, царапая шею. — После такого-то квеста… Не могу поверить, что я потратил на это целый час.
— Ну, зато у тебя получилось! Ура!
— Мне бы твой оптимизм.
— Ну же, не будь занудой! — дуется Тога. — Скажи «ура»! У нас ведь получилось.
— Ура, — угрюмо повторяет Томура, но усмехается, когда слышит довольное урчание Химико. — Еще раз спасибо. Что бы я без тебя делал.
— Я тебя тоже очень-очень-очень люблю!
Томура улыбается, наблюдая, как внутри микроволновки крутится коробка. Все-таки хорошо, что у него рядом кто-то есть.