
Метки
Повседневность
Пропущенная сцена
Приключения
Фэнтези
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Развитие отношений
Серая мораль
Слоуберн
Согласование с каноном
Элементы ангста
Элементы драмы
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Underage
Упоминания насилия
Юмор
ОЖП
Первый раз
Fix-it
Элементы слэша
Дружба
От друзей к возлюбленным
Характерная для канона жестокость
Элементы фемслэша
Политические интриги
Описание
Что важнее: мечта или путь, который ты прошел ради нее? Ответить можно, лишь дойдя до конца. Но что делать, если мечта так велика и недостижима, что дорога к ней кажется бесконечной?
Что ж, тут явно стоит запастись терпением, упорством, толикой удачи и духом приключений. И, конечно, не забыть про хороших попутчиков. Они и путь скрасят, и из неприятностей вытащат. Ну или подкинут новых. Тут уж как пойдет.
Примечания
- Ты здесь, чтобы снова спорить?
- Можно подумать, я только этим и занимаюсь.
- Постоянно. Начинаю подозревать, что оспаривать каждое мое решение - это священная миссия небес, с которой ты пришла в мир.
Девушка устало закатила глаза, оставив нелепое высказывание без ответа. Она появилась на свет ради Синдбада? Этот парень слишком много о себе думает.
Группа в VK - https://vk.com/club221767369
Самые великие приключения не стоят ничего, если их не с кем разделить. © Doctor Who
Книга Ⅰ. Глава ⅩⅩⅧ. Итоги.
23 января 2025, 07:51
— Стойте!
Она ведь не ослышалась — собрание закончено? Но как же самое главное?
— Должно быть еще объявление! — не сдержав эмоций, подскочила со своего места Мадер. — Я точно знаю, что Балбадд переходит на рабовладельческий строй! Почему об этом не было ни слова?
— Вот как, — раздался с противоположного конца зала мягкий смешок короля Рашида. — Боюсь, правителю Балбадда об этом не сообщили. Насколько мне известно, в моей стране ничего подобного не планируется.
— Но как же! Я ведь лично…
— Лично что? — голос короля стал холоднее на пару градусов. — Госпожа, я уверен, что вижу вас впервые, а значит, мы никак не могли обсуждать что-либо лично.
Осознав, на кого посмела поднять голос, Мадер прикусила язык и сдавленно заозиралась по сторонам: члены собрания, не скрываясь, одаривали возмутительницу спокойствия пренебрежительными взглядами и язвительными шепотками.
— У вас остались ко мне вопросы, госпожа?
— Нет, — выдавила женщина, втягивая голову в плечи. — Прощу прощение за недопонимание.
Какой позор! Но ведь Мадер действительно видела Рашида на вечере Сато! Значит, они обсуждали что-то другое? Но зачем чертовой девке врать и втягивать Мадер в свой нелепый план?
— … На этом объявляю ежегодное торговое заседание законченным! — слабым эхом пробились сквозь шум в ушах слова глашатого.
Женщина первой рванула к выходу, на ходу расталкивая зазевавшихся торговцев. Ей срочно нужно вытрясти из Сато правду и свои деньги. Потому что черта с два Мадер позволит какой-то выскочке оставить себя ни с чем!
***
— Разумеется, госпожа Мадер, вы получите все до копейки. У нас ведь договор, — нашедшаяся в номере лучшей в Ремано гостиницы Сато отмахнулась от ворвавшейся к ней Мадер, как от назойливой мухи. То, что девица не стала юлить, несколько сбило торговку с толку, заставляя нелепо замереть посреди комнаты, так и не закончив гневную фразу. — Но согласно этому договору, вы должны предоставить мне рабов. — Они на корабле в бухте под Ремано, — цокнула немного успокоившаяся Мадер, складывая руки под грудью. — Но зачем вам рабы, если Балбадд не переходит на рабовладельческий строй? — Затем, что я за них плачу, — Сато смотрела на нее, как на идиотку. — А еще являюсь хозяйкой рабовладельчиской компании. Прискорбно, что сделка с Балбаддом сорвалась, но я все равно могу продать этих рабов и удержать компанию на плаву. «Да ваша жалкая компания прогорит через месяц!» — мысленно позлорадствовала над наивностью девушки Мадер, но внешне сохранила невозмутимый вид. Ей еще надо стрясти с Сато свои деньги. — Ну, раз уж все так сложилось, предлагаю отправиться в бухту, чтобы завершить наше удручающее сотрудничество. Не став возражать, Сато кивнула своей молчаливой служанке и, поправив шуршащие складки платья, направилась к выходу. — Ведите.***
— Должна заметить, это не совсем то чего я ожидала. «Да что ты говоришь!» Неладное Мадер заподозрила, как только они с Сато прибыли в бухту. Эта бухта была выбрана неспроста: уединенное тихое место идеально подходило для передачи товара, о котором не следовало знать посторонним. Только вот их должны были встречать, но берег, как и борт стоящего на якоре корабля, выглядел абсолютно пустым. — Госпожа Сато, там лодка! — полусогнувшись в поклоне, указал на находку Поркиус. Лодка действительно была: зарывшись дном в песок, она стояла неподалёку, скрывая от посторонних глаз крепко спящего в ее тени мужчину, в котором Мадер узнала одного из своих работников. Это был второй подозрительный звоночек. Третьем же стало то, что даже общими усилиями работорговца растолкать не удалось. В итоге честь доставить госпожу и кипящую негодованием Мадер на корабль выпала несчастно вздыхающему Поркиусу при слабой поддержке Кира и полном отсутствие помощи со стороны темноволосой фрейлины. С трудом поднявшись на палубу (ладно еще Мадер, а вот как Сато в своих юбках преодолела веревочную лестницу?) они узрели восхитительную картину дрыхнущих без задних ног работников Мадер. Всех до последнего. — Госпожа Мадер! — зазвенел полный паники голос Кира — шустрый мальчишка уже успел обежать корабль и явно вернулся с плохими вестями. — Рабов нет! И документов тоже! — Да какого дьявола тут происходит! — взревела Мадер и, не церемонясь, схватила за грудки ближайшего работорговца. Пара увесистых оплеух быстро привела его в чувство, а следом, с подачи спутников Поркиуса и Кира начали просыпаться и остальные. Вот тут то и началось. Крики, вопли, заламывания рук и бесконечный поток несуразных бредней. — Призраки? — выгнула темную бровь, отстранённо наблюдающая за творящимся безобразием Сато. — Д-да, госпожа, — заикаясь, затряс головой главный. — Умертвие утопленницы привело на наш корабль орду призраков! Мы отбивались, как могли, но их было больше и… — Куда делись мои рабы?! — не выдержав этого блеяния, Мадер с силой встряхнула побледневшего мужчину. — Только не говори, что их нечистая сила утащила! — Я-я… Я не знаю… — захлопал глазами тот. — Н-наверно? — Призраки, — цинично хмыкнула Сато, покачивая головой. — Что за глупость. Не смогли справиться с заданием, так хотя бы оправдание придумали получше. Нападения пиратов например. Слышала, последнее время они активны в этих морях. Поняв, что наглая девица обвиняет ее, Мадер, в некомпетенции и нелепой попытке скрыть собственный промах, женщина едва ли не побелела от злости. «Да как эта Сато смеет!..» — Рабы были доставлены в срок, — с трудом сдерживая эмоции, процедила Мадер. — Очевидно, прошлой ночью что-то произошло и надо выяснить, что именно. — О, если позволите, кажется, я могу пролить немного света на эту мутную историю, — заискивающе улыбаясь, подошел к ним Поркиус. — Госпожа Сато, здесь, на палубе и в трюме много пустых бутылок из-под вина… А еще ваш покорный слуга нашел это. Поркиус вытянул вперед подрагивающую руку, демонстрируя пузырёк из непрозрачного стекла, лежащий на его ладони. — И что это? — брезгливо поинтересовалась Сато, не стремясь касаться находки. — Как человек широких взглядов, я имею познания во многих областях… — Короче. — В этом сосуде были остатки жидкости, и ваш покорный слуга опознал в ней один забавный наркотик, который часто используют для увеселений. Но в сочетании с алкоголем он может оказать слишком сильный эффект и даже вызвать галлюцинации… — Это неправда! — воскликнул враз переставший заикаться работорговец и, бухнувшись на колени, моляще уставился на Мадер. — Госпожа, клянусь, мы и капли вина в рот не взяли! А уж откуда взялся наркотик, и вовсе не знаем! — Нужно со всем разобраться… — нервно кусая губы, Мадер зашагала по палубе. — Здесь явно что-то не так! — Разумеется, — прозвучал ровный голос Сато. — Вам обязательно стоит этим заняться. Сразу после того, как выплатите мне неустойку. — Что?! — Ну как же, — Сато наигранно выгнула брови и обернулась к пораженно замершей Мадер. — Согласно нашему договору, сегодня компания Мариадель должна была передать Фансир две сотни рабов, либо же выплатить неустойку. Рабов я здесь не наблюдаю, значит… — Они были здесь! — рявкнула Мадер. — Но что-то… Кто-то напал на судно и увел их! Это чрезвычайная ситуация, требующая расследования. — Уверена власти Рема с радостью возьмутся за это дело, — язвительно перебила ее Сато. — Ни пострадавших, ни следов борьбы. Даже документов на рабов нет. Зато очевидные следы пьянства, халатности и употребления незаконных веществ… О, и не забудьте рассказать про призраков. Это точно поможет расследованию. — Очевидно, что нападавшие опоили моих людей! — Тем не менее, это ничего не меняет. Я выложила большую сумму, в том числе за то, чтобы товар хорошо охранялся. И раз уж компания Мариадель не смогла справиться с этой задачей, то должна, по крайней мере, выплатить компенсацию. Вы так не считаете? — Это огромные деньги!.. — начала Мадер. — Что за детский лепет — оборвала ее Сато. — Я думала, что имею дело с серьёзным торговцем, но теперь вы отказываетесь от собственных обязательств? Забыли, что пункт о компенсации был в договоре, который вы подписали? Мадер захлопнула рот, чувствуя, как наполнившая душу черная ярость смешивается с подступающей паникой. Как подобное могло произойти? Это ведь бред! Нелепость! Это… Это… «Подстава!» — озаренная Мадер ткнула пальцем в гневно хмурящую брови Сато. — Это ведь ты все подстроила, да? — прошипела женщина, подходя ближе. — Навязала контракт, а потом выкрала рабов, чтобы получить и их, и компенсацию?! — Очень занимательная теория, — голос Сато опустился до угрожающего шепота и, кажется, даже похолодел на пару градусов. — Вот только ваши обвинения не имеют под собой никаких доказательств. Потому, если вы не хотите отвечать еще и за клевету, прекращайте этот спектакль и начинайте думать, где взять средства на компенсацию, — повелительно кивнув своим спутникам, девушка направилась к шлюпке, уже на ходу бросая скрипящей зубами Мадер. — Я прибуду в Риа Венус через пару дней, и в этот раз надеюсь получить свое без каких либо проволочек.***
Синдбад стоял у большого окна, пальцами отбивая нервный ритм по подоконнику. Торговое собрание закончилось вчера, а значит, Мадер вернется совсем скоро. Это была хорошая, приближающая к свободе новость, но все же Синдбада не покидали сомнения: некоторые дети так до конца и не примирились с мыслью, что Мадер им вовсе не любящая мать. Это могло вызвать проблемы. «Если появится хоть намек на заговор, она может принять меры и сорвать наш бунт…» — размышляя, парень краем глаза заметил бегущих к нему детей, одних из тех, кто колебался сильнее всего. — Син, госпожа Мадер вернулась! — прокричала светловолосая девочка, но ее оповещение оказалась лишним: не заметить появившуюся в коридоре Колизея Мадер было невозможно. Словно грозовая туча, та неслась им навстречу, на ходу отдавая указания едва поспевающему следом Киру. — Похоже, что-то ее сильно разозлило, — отметил Син, лихорадочно размышляя, как не дать детям кинуться к Мадер с опасными расспросами. В том, что они будут действовать в лоб, можно было не сомневаться — в отличие от самого Синдбада, дети были абсолютно бесхитростны. — Госпожа Мадер! — прежде чем Син успел его остановить, шагнул вперед мальчишка из младших. — Мы хотели спросить… К счастью, у Мадер не было ни времени, ни желания выслушивать вопросы от своих рабов. Едва мазнув взглядом по светящимся надеждой детским лицам, женщина отдала внезапный. — Подготовь всех рабов к продаже! «Что-то определенно случилось!» — понял Синдбад, окидывая взглядом находящуюся на грани истерики женщину. Интересно, как он мог это использовать. — Значит, вы и правда считаете нас лишь рабами и продадите, как Фатиму?! — со слезами на глазах прокричал мальчишка, заставляя Сина очнуться. Не время для размышлений — сейчас нужно удержать детей от необдуманных поступков. — Да что ты!.. Быстро сориентировавшись, Синдбад шагнул между Мадер и мальчишкой и присел так, чтобы женщине не было видно его лица. — Разумеется, госпожа Мадер никогда так не поступит, ведь она наша мать. Уверен, ты не правильно понял. Давайте вы оба вернетесь к другим детям, а я подойду к вам позднее? На лице мальчишки светилось неподдельное непонимание, но его более сообразительная подруга, похоже, смогла прочесть немой посыл во взгляде Синдбада. — Д-да, — заикаясь и едва сдерживая слезы, произнесла она и дернула за руку замершего истуканом друга. — Мы пойдем работать… Простите, что побеспокоили, госпожа Мадер. Дети рванули прочь по коридору, а нацепивший на лицо маску преданного ребенка Синдбад поднялся навстречу мечущей молнии Мадер. — Какого черта происходит?! — ожидаемо рявкнула женщина, подходя почти вплотную. — Среди рабов волнения, — произнес Син, едва сдержав гримасу — воспоминания о том, как он всей душой стремился стать ближе к этой черноглазой твари, были слишком свежи и унизительны. — После того, как вы продали Фатиму, некоторые дети начали сомневаться. Пока что мне удается сдерживать их недоверие, но, думаю, не стоит говорить о продаже рабов перед ними. — Час от часу не легче! — Мадер схватилась за голову, приводя растрепанные волосы в еще больший беспорядок. — Мало того, что Сато собирается забрать тебя вместе с большей частью моих сбережений, так еще и эти мелкие гаденыши будут трепать мне нервы?! «Забрать? — теперь уже Синдбад ничего не понимал. Что за еще Сато и зачем он ей сдался? — Нужно узнать больше о происходящем». — Госпожа Мадер, позвольте мне помочь, — проникновенно начал свою игру парень. — Не знаю, что происходит, но я не хочу покидать вас и сделаю все, чтобы остаться! Вынырнув их своих размышлений, Мадер впилась в него полубезумным взглядом. — Точно, Синдбад, — с кривой улыбкой женщина провела ногтями по щеке Сина. — Мой любимый преданный ребенок. Раньше ведь ты был смышлёным торговцем… Поможешь матери разобраться с этой проблемой? По-видимому, дела были совсем плохи, раз уж Мадер цеплялась за любую соломинку. — Конечно, — прерывая открывшего было рот Кира, улыбнулся Синдбад и сжал в ладони холодные женские пальцы. — Уверен, вместе мы обязательно найдем решение. — Да, да… — как не в себе шептала Мадер, утаскивая Сина дальше по коридору. — Решение… Нам срочно нужно найти решение.***
«Это просто уму непостижимо», — качал головой Син, неверяще перечитывая договор между Мадер и каким-то Поркиусом, главой компании Фансир. Хотя, по словам все той же Мадер, на самом дел всем руководила некая аристократка из Ко и, кажется, Синдбад знал, кто на самом деле скрывается под именем Сато. Первым звоночком стал работорговый союз с Балбаддом (чего как знал парень, просто не могло быть), вторым — его собственное имя в контракте. Так значит, друзья все же пришли за ним. Придумали и воплотили столь амбициозный, даже безумный план, и все ради него. Синдбада накрыла горячая волна стыда за то, что позволил себе сомневаться в товарищах. Он был недостоин этих светлых людей. Не тогда, когда помимо вспыхнувших в груди радости и благодарности в глубине души расползался мерзкий червячок недовольства. Синдбада спасали. Разве это не он должен был обхитрить Мадер и вернуться в Синдрию героем? Самостоятельно выбраться из передряги, в которую угодил из-за собственного же высокомерия? Это были низкие мысли, но избавиться от них Синдбад не мог. Не мог перестать думать о том, что провалился как лидер и, возможно, лишился шанса реабилитироваться в глазах своих людей. К тому же был еще один момент, с которым Синдбад не мог смириться — несмотря на то, что план товарищей был хорош, Мадер от него пострадает не так сильно, как хотелось бы. Да, торговка лишится больших денег и может даже ее положение в обществе пошатнется, но это не станет для ее концом. С теми знаниями, опытом и связями, что доступны Мадер, она быстро вновь станет на ноги. И как только женщину отпустит не дающая мыслить здраво истерика, она тоже это поймет. Синдбад не мог этого допустить. Сейчас был идеальный момент, чтобы нанести удар, и если он им не воспользуется, второго такого шанса может уже и не представится. А значит, Мадер и дальше будет процветать за счет поломанных детских судеб… «Дети! — похолодел Синдбад, резко осознавая, что забыл о самом главном. Мадер собиралась продать своих рабов, чтобы расплатиться с долгом, чего никак нельзя было допустить. И не только потому, что тогда Синдбад терял свою повстанческую «армию» — после продажи спасти детей будет невозможно. «Можно подумать, отправляя на бойню, ты их спасешь, — шепнул мерзкий голосок на краю сознания, но Син отмахнулся от него. Жизнь раба была куда хуже смерти… — Это ты так за них решил, прекрасно зная, что сам не умрешь…» Похоже, то была совесть Синдбада. И, похоже, ей пора было заткнуться. — Госпожа Мадер, — начал Син, прерывая сыпящую проклятиями торговку. — Ситуация и правда не из лучших, но я не думаю, что стоит продавать рабов. В спешке мы не сможем выручить за них хорошую сумму, к тому же могут поползти слухи, что дела в компании идут не лучшим образом. Это ударит по репутации и… — Все это мне прекрасно известно! — рявкнула женщина, в ярости смахивая со стола стопку бумаг. — Но Сато прибудет уже завтра, и я должна буду отдать ей тебя и деньги, которых у меня нет! — Как ваш ребенок, я даю слово, что найду способ сбежать от Сато и вернуться к вам, — в попытке пригасить бдительность Мадер произнес Синдбад. К счастью, женщина была не в себе и не заметила лживости в его игре. — А насчет денег… Быть может, если бы вы позволили мне взглянуть на документы компании, я бы мог найти какой-то иной выход? Синдбад замер, пронзенный пустым черным взглядом. Так явно лезть в дела Мадер было рискованно, но парень решил, что риск оправдан. И не прогадал. — К черту! — махнула рукой Мадер, безвольно падая в кресло. — Читай, что хочешь, но найди способ. «Способ-то я найду, — мысленно оскалился Синдбад, принимая из рук недовольно зыркающего Кира первую стопку документов. — Только вот решать он будет не твои проблемы».***
На изучение документов ушло некоторое время, за которое Мадер успела отдать несколько распоряжений по выводу средств для оплаты долга Сато, но, к счастью, идею с продажей рабов отложила. Синдбад же пока вычитал кое-что интересное. Как оказалось, хозяйка компании Мариадель была не столь могущественна, как пыталась показать. Мадер являлась управляющей на Риа Венус, и в личной собственности имела лишь Колизей, рабов и здание компании. Сам же остров был записан на аристократа из Неаполя, имя которого заставило Синдбада удивленно распахнуть глаза. «Какое-то слишком подозрительное совпадение…» — Госпожа Мадер, вы работаете с Галлусом? — осторожно поинтересовался Син, у устало потирающей виски женщины и, спеша отвести подозрения, добавил: — Имя показалось знакомым, но не могу вспомнить. Пару мгновений Мадер продолжала сверлила его подозрительным взглядом, а потом едко усмехнулась. — Давний знакомый. Полнейший кретин, но при связях. Синдбад понимающе кивнул. Он и сам был невысокого мнения о Галлусе, с которым когда-то соперничал на торговом поприще. Но с тех пор прошло немало времени, и парень не думал услышать об этом типе. — Как нелепо, — тем временем продолжила Мадер, похоже, ни капли не переживая о своей откровенности перед Сином. — Что будучи успешным и амбициозным торговцем, я так и не смогла получить от Рема эти земли. Зато они с радостью передали их именитому дураку, стоило ему только поделиться моими планами! И вот скажи, что кровь не на что не влияет, а? Чертовы аристократы всегда друг друга прикроют. Но Риа Венус был моим лучшим проектом, и я не собиралась от него отказываться, даже если это значило отдавать часть прибыли Галлусу просто за то, что его имя числится в документах, — женщина поморщилась, но тут же улыбнулась куда довольнее. — Но пару лет назад Галлус… Скажем так, попал в переплет. В итоге его имя было опозоренно, в то время как мое стало синонимом слову успех. Я была в одном шаге от получения статуса аристократки, а значит, могла претендовать на земли Риа Венус. Нужно было только, чтобы Галлус согласился передать их мне. — И он согласился? — Взамен на услугу, насмешливо сощурившись, — Мадер окинула Сина плотоядным взглядом. — Я должна была избавиться от одного его давнего врага. «От меня! — без проблем понял намек Синдбад. — Галлус нанял Мадер, чтобы избавиться от меня!» Теперь становилось понятным, зачем Мадер вообще развернула этот план против Синдрии, компании, что даже ее оппонентом в нише работорговли не являлась. «Вот же твари!» — Но как только я выполнила свою часть, этот ублюдок как сквозь землю провалился! — снова помрачнела Мадер. — Уверен, получите свое, — едва удерживая лицо, процедил Син и поспешил перевести тему, беря в руки несколько листов. — Госпожа Мадер, простите мою дерзость, но, проверяя доходы компании, я нашел расхождения между реальной суммой и той, что указывается в отчете для Торговой Гильдии. Я не осуждаю, наоборот, считаю, что это очень умно и может нам помочь. — Не может, — отрезала Мадер, выдёргивая листы из его рук. — Этот особый доход не предназначен для глаз Гильдии, и я… Я не могу в одиночку им распоряжаться. «Так значит, есть еще одна сторона, с которой Мадер ведет дела, — подтвердил свои догадки Син. — И это их общие деньги, вырученные незаконным путем… Властям Рема это явно не понравится». Кажется в голове Синдбада начал вырисовываться некий план. — Я понимаю, что распоряжаться общими накоплениями единолично неправильно, но разве ваш партнер не поймет? К тому же, если мы избежим удара по репутации, то довольно быстро сможем возместить эту сумму. На некоторое время Мадер погрузилась в глубокий размышления. — Может, ты и прав, — в итоге согласно кивнула она, поднимая взгляд. — В конце концов, этот слизняк только благодаря мне имеет хоть какой-то доход. «Отлично», — едва заметно улыбнулся Синдбад, выходя из кабинета следом за воодушевившейся Мадер. Остался последний шаг.***
Мелисса смотрела на клубящийся над Колизеем дым и не понимала ни-че-го. Они ведь справились, да? Обставили Мадер, вынудили ее выплатить неустойку, превышающую все затраты на этот безумный план, а главное — вернули Сина! Мелисса чуть не расплакалась от облегчения, когда увидела друга — пусть и осунувшимся, с рабским клеймом на шее, но живым и невредимым. От проявления эмоций удерживала лишь необходимость сохранять личину Сато. И то, что Синдбад прошел мимо, даже не подняв на нее головы. Но вот подозрительно довольная Мадер убралась восвояси, и сердце Мелл как сумасшедшее забилось от волнения и легкой паники. Чувствуя себя полной идиоткой, она вросла в землю, не в силах обернуться. А когда, дав себе мысленного пинка, все же смогла, увидела стоящих поодаль Синдбада и Джафара. И если лица первого со спины было не разглядеть, то второй выглядел уж слишком мрачным для такого счастливого дня. Почувствовав неладное, девушка сорвалась к друзьям, но присоединиться к разговору не успела. До ушей долетела лишь пугающая своей обреченностью фраза «восстание рабов», а сразу после — жуткий грохот. Все завертелось стремительно. Над Колизеем и штабом компании взвился черный дым, а улицы Риа Венус наполнили паника и крики. Толком не понимая, что происходит, люди бежали прочь, а возвышающийся вдали Колизей грохотал и ревел, как раненый зверь. Взгляд Джафара был острее ножа. Голос Синдбада полон вины и принятия. Разум Мелиссы звеняще пуст. «Я возьму ответственность на себя», — говорил Син, забирая сосуды и взмывая в воздух в покрове джинна. Мелл хотела спросить за что. Спросить, почему он уходит, едва вернувшись. Почему даже мимолетного взгляда на нее не бросил. Глупые, бессмысленные вопросы, ведь на самом деле ответы на них Мелисса уже знала. — Эй, приди в себя! — строгий голос Джафара привел девушку в чувства. — У нас восстание и личные отряды Мадер скоро прибудут ей на помощь. Нужно что-то делать и срочно! — Ты прав, — дав себе мысленного пинка, Мелисса обернулась к встревоженно маячащей рядом волшебнице. — Госпожа Сахель, готовьтесь к отплытию. Джафар, ты давай к Синдбаду в Колезей, а я пока постараюсь задержать отряды. Получив два быстрых кивка, Мелисса призвала покров и, став невидимой, взмыла в затягивающееся гарью небо. И как все так обернулось?***
Синдбаду потребовалось меньше минуты, чтобы добраться до Колизея и расположенного рядом штаба компании. И все равно он прибыл слишком поздно. Масрур действительно стал той искрой, что спалит это проклятое место дотла. Начав восстание, мальчик не мелочился: выпустил зверей, разрушил арену, отправляя собравшихся на представление людей в паническое бегство. А уж о выступивших против него стражниках и говорить нечего — у бедолаг не было и шанса против разорвавшего свои оковы фаналиса. В любом случае Масруру помощь была не нужна, в отличие от других детей. Вот только проигнорировав звуки сражения, Синдбад направился к одному из зияющих пустотой окон штаба. Он знал, что жертв не избежать, и сейчас должен был позаботиться о другом. Кабинет, в который влетел Син, был пуст, но парень не сомневался, что это ненадолго — как бы Мадер не хотелось убраться в безопасное место, женщина не оставила бы тыл неприкрытым. Несмотря на то, что ожидание действительно оказалось кратким, Синдбад все равно успел пропитаться запахом расползающегося по штабу дыма. Но вид ввалившейся в кабинет Мадер — растрепанной, с полубезумным взглядом, покрытой сажей и кровью — того стоил. — Синдбад! — она яростно дернулась в сторону стоящего у стола парня, и тот заметил две вещи: кровь не принадлежала Мадер и с ней не было верного Кира. Мстительное удовольствие вмиг окрасилось горечью. — Эти мелкие ублюдки сказали, что ты подбил их на восстание!.. — резко оборвав себя, Мадер шокировано распахнула глаза, осознавая, что Сина, тем более в покрове джинна, тут быть не должно. — Так это и правда ты. Все ты и твоя убогая компания! Решили меня обмануть, да? Ха-ха!.. — впечатляюще быстро сложив факты, женщина зашлась истеричным смехом, складываясь пополам. — И эта Сато никакая не аристократка из Ко, а просто твоя девка? Разозлилась, что потеряла теплое место в постели великого Синдбада, потому и зыркала на меня, как бешеная сука? — Вы закончили? — холодно оборвал зарвавшуюся торговку Син, но та и не подумала затыкаться. — Ооо, с тобой я еще точно не закончила! — выпрямившись, Мадер оскалилась в угрожающей улыбке и сделала шаг к столу. — Ты не понимаешь, на кого решил напасть. Как только в Реме узнают про ваши махинации и то, как ты подбил рабов на бунт, от Синдрии не останется даже упоминания! Ты потеряешь все, Синдбад! — Единственным, кто все потеряет, будете вы, госпожа Мадер, — стараясь не терять хладнокровия, процедил Син, хотя внутри него все кипело от ненависти. — Но так и быть, я позволю вам сохранить жизнь. — Да что ты!.. — Это!.. — повысил голос парень, поднимая перед собой стопку бумаг. — Сведения о вашей незаконной деятельности и об утаенных от казны Рема деньгах. Больших деньгах. Как вы думаете, власти отнесутся к тому, что безродная торговка столько лет водила их за нос? К тому же, наверняка мои друзья подали не одну жалобу в Гильдию на ваши козни против небольших развивающихся компаний, — уж в чем Син не сомневался, так это в умении Руруму строчить претензии. — Все это даст властям повод начать против вас расследование, и кто знает, что всплывет в его ходе? Уверены, что сможете сохранить свою голову на плечах? Судя по побледневшему лицу Мадер, уверена она совсем не была. — У меня есть друзья… — Которых вы обокрали и подставили под удар, — Синдбад вновь потряс документами. — Вряд ли они помогут вам после такого. Скорее сами убьют, чтобы себя отмазать. Несколько мгновений черные глаза торговки в панике метались по комнате в поисках решения. А потом Мадер безвольно опустила плечи, признавая поражение. — Чего ты хочешь? На губах Синдбада расползлась безликая улыбка. — Совсем немного, — парень взял со стола повязанный атласной лентой свиток. — Это ваш договор с Сато. Помимо моего имени, вы впишите в него Масрура, а после этого исчезните навсегда. — Хочешь прибрать к рукам моего фаналиса? — Больше с вас взять нечего, — хмыкнул Син, протягивая женщине документ и перо. — Все деньги вы уже отдали в счет неустойки, а имеющаяся у вас собственность… — Синдбад бросил взгляд на дымящийся Колезей. — Ей не долго осталась. «К тому же Рем вряд ли позволит мне забрать здания». — Почему ты просто не убьешь меня? — вдруг раздался пустой голос. — К чему все эти сделки и условия, когда ты можешь силой заставить меня подписать бумаги, а потом избавиться от тела? Я бы так и сделала. Синдбад растерялся лишь на миг. Но для того, чтобы делать вывод, Мадер хватило и этого. — Ты не можешь, — все также безжизненно засмеялась она. — Как бы не храбрился, в душе ты все еще мой, так ведь? От знакомых мягких, но подавляющих интонаций по спине Синдбада прошла волна неконтролируемой дрожи, а рука невольно опустилась на эфес меча. — Довольно! — теряя контроль, рявкнул парень, посылая в испуганно рухнувшую на колени Мадер разряд молнии. — Твои манипуляции больше не властны надо мной. Я отпущу тебя лишь сейчас, чтобы ты могла вдоволь прочувствовать всю безнадёжность и убогость своего падения. Беги и прячься в такой глубокой дыре, чтобы даже слухи о тебе не достигали моих ушей. Иначе я приду за тобой, и рука моя не дрогнет. В два шага преодолев расстояние, разделяющее его и дрожащую на полу женщину, Синдбад поднял выпавшее перо и вложил его в холодную руку Мадер. — А теперь, как подобает торговцам, мы заключим последнюю сделку.***
Задержать личные отряды Мадер оказалось не так трудно. Всего-то и нужно было уничтожить мосты, что соединяли окруженный широким каналом Колизей от остального города. Хотя не обладающей большой разрушительностью Мелиссе с каменными постройками пришлось повозиться, зато покачивающиеся на воде деревянные лодки горели просто замечательно. Теперь перебраться на другую сторону можно было лишь вплавь, что явно не пришлось по вкусу облаченным в тяжелую броню стражникам. Выиграв немного времени, сама Мелисса устремилась к чадящему черным дымом Колизею, но, едва ступив под его своды, поняла, что опоздала. Восстание уже закончилось. Шаги гулко отдавались от каменных, освещенных светом заходящего солнца стен. Мелл и сама точно не знала, почему решила пройти через Колизей, а не полетела сразу на арену. Возможно, то была попытка отложить встречу с жестокой реальностью? Но реальность сама шагнула на встречу. За очередным поворотом Мелисса увидела два залитых кровью тела: мужчины в доспехе и мальчишки в рабских одежах. Это было уже слишком. Что внутри надломилось, вспарывая сердце и обдавая душу болезненным жаром. Но активировавший механизм самосохранения разум остался холодным и отрешенным. И лишь одинокий вопрос бился в нем тревожным мотыльком: «Почему все закончилось так?» Подойдя ближе, Мелисса опустилась перед ребенком и заглянула в его стеклянные, широко распахнутые глаза. Эмоций было так много, и в то же время казалось, что все они не ее — бурлят где-то на фоне, накатывая на тело слабыми отголосками. Возможно, так был лучше. Проще. Не отдавая отчета своим действием, Мелисса прикрыла детские глаза и, взяв ребенка на руки, двинулась дальше. А потом она вышла к арене, где выжившие дети во главе с Джафаром укладывали мертвые тела товарищей. «Это просто ужасно», — с отрешенной горечью подумала девушка, кладя свою ношу на пропитавшийся кровью песок. Джафар мазнул по ней быстрым цепким взглядом и перевел внимание на выходящего на арену Сина с еще одним ребенком на руках. Что-то подсказывало, что тот был последним. Стоя в стороне, в месте с молчаливым Джафаром, Мелисса устало наблюдала за подготовкой к погребению, которой занимался Синдбад вместе с выжившими рабами. Пара десятков заплаканных детей доверчиво кружили вокруг парня, пока тот говорил им что-то утешительное и вдохновляющее. Удивительно, но, несмотря на трагичность ситуации, безнадежность на детских лицах действительно сменялась оттенённой горечью надеждой. Все-таки Синдбад был мастером задвигать речи. А потом, в какой-то момент, который Мелисса совсем упустила, к небу взвилось погребальное пламя, и понуривший плечи Синдбад оказался прямо перед друзьями. Впервые за долгое время Мелл смогла заглянуть ему в глаза, и чуть не задохнулось от того, насколько это оказалось болезненно. — Противно? — не отводя потухшего взгляда, спросил парень. — Даже зная, к чему все приведет, я манипулировал этими детьми ради своих целей. Заставил уверовать в мои идеи и отправил на верную смерть. Поступил не лучше властей Партевии и Мадер. И такой ничтожный человек еще будет что-то говорить про изменение мира? Разве не смешно? На последней фразе голос Синдбада надорвался, а губы скривились в неестественной болезненной улыбке. Стоило что-то сказать, но в горле встал тугой ком, и все, на что хватило Мелл — пустить голову, чтобы скрыть повлажневшие глаза. «Дерьмо». — Да вы, блядь, издеваетесь?! Полный ярости вопль пролетел над ареной, заставляя всех присутствующих замереть и пораженно уставиться на свалившегося от удара в челюсть Синдбада и нависающего над ним Джафара. Нависал тот, правда, недолго — через мгновение взбешенный мальчишка кинулся методично избивать друга. «Да что он творит!» — распахнула глаза Мелл, сама не зная, к кому отнести этот вопрос: слетевшему с катушек Джафару или смиренно принимающему удары Сину. Придя в себе, девушка устремилась вперед, чтобы что-нибудь предпринять, но тут Джафар резко прекратил и поднялся на ноги. — Значит, возьмешь ответственность? Еще скажи, что получилось, — процедил он, тяжело дыша. — Загнал себя в такую ситуацию, а теперь страдальца строишь?! Бесите! — горящий взгляд Джафара метнулся к Мелиссе, вынуждая ту инстинктивно отступить назад. — Наивные идиоты, что ноют и опускают руки, как только реальность оказывается суровее, чем в их сказочном розовом мирке! Неужто вы думали, что сможете изменить гребаный мир и остаться чистенькими? Или, может, теперь решили отказаться от нашей мечты, лишь бы дальше не мараться? Так вот, ни хрена я вам не позволю! Прекращайте быть такими наивными и примите реальность! Мы создадим страну и изменим мир, даже если придется замарать руки! Вместе! Ясно вам?! По щекам катились горячие бессильные слезы. Джафар сказал все правильно. В отличие от Мелл, нашел слова и вообще справился с ситуацией куда лучше нее. Сейчас он мог помочь Синдбаду куда лучше, а значит, присутствие Мелиссы было необязательным. Бросив последний взгляд на уже мирно разговаривающих друзей, девушка незаметно отступила назад и следом за знакомой тенью нырнула в коридоры Колизея.***
— Ох, какая все-таки драматичная концовка! Правда, госпожа? «И как только пролез, — качнула головой Мелл, с отвращением наблюдая за наигранно заламывающем руки Поркиусом. — Я же все подходы обвалила». — Чего тебе, Поркиус? — поморщившись, спросила девушка. — Ты свою часть сделал. Долги Фансир, я выплачу, как вернемся в Неаполь. — Приятно работать с деловыми людьми, — заулыбался мужчина. — Знаете, госпожа, за это время мы так сблизились, столько друг о друге узнали, что практически стали друзьями. Так может, стоит продолжить нашу взаимовыгодную дружбу? Поркиус заговорщицки подмигнул, и Мелисса едва удержалась, чтобы не закатить глаза на столь убогую попытку шантажа. Серьёзно, она надеялась, что после произошедшего с Мадер Поркиусу хватит мозгов держаться подальше от Синдрии. Но у почуявшего запах денег торгаша напрочь отбило чувство самосохранения, и это могло стать проблемой: Поркиус был туп, алчен и совершенно не умел держать язык за зубами. А значит, было лишь вопросом времени, когда афера с Мадер вскроется. Мелисса не могла этого допустить. Рука легла на рукоять сая. Замерев на полуслове, Поркиус опустил удивленный взгляд на грудь, из которой торчало лезвие клинка. Миг — и грязная туника окрасилась алым, а бездыханное тело торговца рухнуло к ногам замершей Мелиссы и незаметно подкравшегося ассасина. «Бывшего ассасина». — И что будем делать с телом? — голос Мелл прозвучал до ужаса равнодушно: возможно, этот день исчерпал резерв ее эмоций, а может, смерть Поркиуса просто не задела ничего в душе. — А что ты собиралась? — так же ровно спросил не в меру проницательный Джафар. — Сжечь и пустить слух, что он сбежал, чтобы не расплачиваться с кредиторами… — Мелисса вздохнула и призналась: — Точно не уверена, когда поняла, что от Поркиуса придется избавиться. Возможно, с самого начала? Возможно, я и выбрала его лишь потому, что знала, что такого опасного свидетеля нельзя оставлять в живых, и таким образом решила отомстить? — Продуманная, хладнокровная месть, принесшая пользу общему делу, — Джафар невесело ухмыльнулся. — Еще немного, и я начну тебя уважать… Злишься, что я не дал тебе убить его? Прислушавшись к себе, Мелл отрицательно качнула головой. — Скорее чувствую облегчение. Но почему ты так поступил? По твоему, я бы не смогла? — Потому что смогла бы, — поймав вопросительный взгляд, Джафар вздохнул и пояснил. — Слушай, я не считаю, что смерть какого-то ублюдка-работорговца это то, из-за чего стоит переживать. Собственно я и не буду. Но ты не я. Убийство человека ударит по тебе сильнее, чем ты думаешь. И если… Когда такое произойдет, мы будем рядом, чтобы помочь тебе справиться. Но сейчас не подходящее время — для начала нам надо помочь Синдбаду. Вроде бы мне удалось немного вправить ему мозги, но он не в порядке… Думаю, Син ждал, что ты скажешь хоть что-то. «Но вместо этого я ушла», — вздохнула Мелисса, прекрасно понимая осуждение в голосе друга. — Не знала, что говорить, — призналась девушка, обхватывая себя руками. — Знаешь, я не удивлена, что Синдбад не стал ждать помощи и решил выбираться сам. Даже за методы его осуждать не могу, ведь сама была готова на все, чтобы его спасти. И это не просто слова, которые я сгоряча бросила в споре. На каждом этапе меня больше интересовал результат, чем вопросы нравственности или даже законности. И то, что план по спасению Сина не обернулся трагедией — просто счастливый случай, — Мелисса перевела дыхание, чувствуя, как горечь разочарования к себе расползается в груди. — Я должна была подумать об этом раньше, но лишь увидев последствия действий Сина, смогла взглянуть со стороны на свои. Я не ною, — вскинула руки Мелл, ловя на себя подозрительный взгляд Джафара. — Понимаю, что путь к нашей мечте не будет ровным и безукоризненно праведным, но Хина был прав. Должна быть черта, через которую нельзя переступать. — И теперь ты не уверена, что мы сможем увидеть эту черту? — догадался мальчик. Мелл нервно прикусила губу. — Думаешь, накручиваю? Джафар на мгновение задумался, а потом неопределенно пожал плечами. — Может, и нет. Из-за прошлого наемного убийцы мой моральный компас порой сбоит, а Синдбад… Будем честны, он быстро научится договариваться с совестью. Слышать это было неприятно, но не согласиться не получалось — как бы Мелл не любила Сина, отрицать очевидное было глупо. Не после того, что произошло сегодня. — Потому место его совести займешь ты, — внезапно продолжил Джафар. — С тобой-то хрен договоришься. — Не слишком ли большая ответственность? — поперхнулась от неожиданности Мелл. — Ну так великая цель обязывает, — усмехнулся мальчик. — Путь к лучшему миру и правда будет извилистым и тернистым. И твоя задача — не дать нам свернуть не туда. — И как же мне это делать? — Слушай, да мне-то откуда знать?! — наконец взорвался Джафар. — Я не какой-то древний мудрец с ответами на все твои вопросы. Сама разберешься, — хмуро сложив руки на груди, он кивнул в сторону арены. — Заканчивай здесь и пойдем к Синдбаду. Пора сваливать с этого гребаного острова. Согласно кивнув, Мелисса направила в мертвого Поркиуса мощный пульсар и, не глядя на вспыхнувшее ярким пламенем тело, направилась следом за другом. Девушку раздирали странные, противоречивые чувства… Но она с ними разберётся. И со всем остальным как-нибудь.***
Уплыть с острова им удалось лишь вечером. И хотя благодаря усилиям Мелиссы в Колизей отряды Мадер так и не попали, на выходе повстанцев ждал облаченный в дорогой доспех стражник. Сначала это показалось странным, но потом Мелл поняла: мужчина пришел не арестовывать их, а заключать сделку. Так и оказалась. Седовласый капитан отослал своих людей «контролировать ситуацию на острове», а сам остался дожидаться исхода восстания. Синдбад сориентировался быстро (а, возможно, предполагал подобное заранее) и обрисовал собеседнику нерадужную для него ситуацию: имелись документы, подтверждающие, что тот брал взятки от Мадер, взамен закрывая глаза на незаконную деятельность на острове. И теперь у капитана было только два варианта. В первом он рассказывает все, что знает о восстании, выживших и участии в этом Сина. Тогда парень передает обличающие документы властям Рема, и они оба терпят поражение. Во втором случае капитан сообщит лишь о факте восстания, подробности которого ему не известны. Мол, из-за разрушенных мостов не смогли попасть в Колизей вовремя, а когда прорвались, все было закончено: стража и восставшие рабы перебили друг друга, а Мадер сбежала в неизвестном направлении, прихватив деньги, что утаивала от Рема. Синдбад даже щедро предложил поделиться бумагами, подтверждающими существование этих средств, чтобы капитан мог отдать их властям Рема и получить награду за раскрытие обманщицы. Разумеется, капитан согласился на второй вариант. Правда, к предложению Сидбада пришлось добавить еще и увесистый мешок золотых — в торговой империи даже стражники умели торговаться. Потом началась суматошная подготовка к отплытию, совмещенная с попытками разместить на борту всех детей, которых ребята, конечно же, забрали с собой. К счастью, в конечном итоге отплыть удалось без проблем. А когда на небе зажглись первые звезды и утомленные этим днем все разбрелись отдыхать, Мелл обнаружила себя перед каютой Синдбада с колотящимся в груди сердцем и пустой головой. Девушка понимала, что им нужно поговорить, но совершенно не знала, как начать разговор. «По ходу дела разберусь», — решила она, толкая дверь и осторожно проходя в комнату. Синдбад сидел на краю кровати, обхватив голову руками. Услышав звук закрывшейся двери, парень поднял на Мелл пустой взгляд, и его губы скривились в неестественной ухмылке. — Самое время сказать «я же говорила». Мелиссе показалось, что ей отвесили пощечину. — Я не настолько ужасный человек. На миг повисла едка тишина. А потом Синдбад, будто очнувшись, шокировано распахнул глаза. — Нет, я вовсе!.. — парень подскочил на ноги, дергаясь в сторону Мелиссы, но остановил себя и, устало зажмурившись, вновь опустился на кровать. — Прости, я не должен был так говорить… Возможно, хотел оттолкнуть тебя прежде, чем ты сама отвернешься от меня. — И почему же я должна отвернуться от тебя? — осторожно поинтересовалась девушка, проходя в каюту и опускаясь на корочки перед другом, чтобы видеть его непривычно измождённое, покрытое ссадинами лицо. На этот раз усмешка Синдбада вышла горькой. — Не говори, что не разочарована. Я видел твой взгляд на арене… А потом ты ушла. По сердцу вновь резанули чем-то острым. — Прости, это было лицемерно, — быстро выдохнула Мелл. — Я не имела права тебя осуждать. — Конечно, имела, — непонимающе нахмурился Син. — Ради своих целей я воспользовался теми детьми, и многие из них погибли. Это ужасно. Мелисса поджала губы, на миг прикрывая глаза. Нужные слова все никак не шли в голову. Да и что тут можно сказать? Что он не виноват и все в порядке? Но ведь ничего не было в порядке. И лживые утешения явно не то, что нужно Сину. В итоге она выбрала говорить правду. — Ты прав, это ужасно. А еще очень тяжело, — смотреть в полные ненависти к себе глаза друга было больно, но Мелл не отвела взгляд. — Эта ноша теперь с тобой навсегда, но не дай ей себя сломить. Потому что пусть личные интересы и стояли на первом месте, ты все же пытался спасти тех детей, взять за них ответственность. Мы… Я нет. Синдбад было дернулся возразить, но Мелисса положила пальцы на его губы, не давая себя перебить. — Мы многое выяснили о компании Мадер, пока разрабатывали план. И, разумеется, узнали и о других ее рабах. Но я была так зациклена на своей боли и желании спасти то, что дорого мне, что даже не задумалась о том, что с ними будет, когда наш план сработает. Останутся ли они в подчинение безумной психопатки или она продаст их еще более жестоким хозяевам? Выживут ли? Я не задавалась этими вопросами, а когда оказалась в тупике, сама использовала лишенных всего людей ради достижения цели. Освободила рабов. Звучит красиво, но на деле — просто дала свободу тем, кто о ней даже не просил. А потом сказала бежать и выживать самим. — Ты делала, что могла, — шепнул Син, перехватывая ее пальцы своими. — Как и ты, — настала пора Мелиссы криво улыбаться. — Видимо, стоит принять, что мы не такие хорошие люди, как сами о себе думали. — Это не единственное откровение о себе, с которым мне нужно смериться, — тихо произнес Син, отводя глаза. Кажется, Мелисса понимала, что он имел в виду. В голове невольно всплыл их разговор накануне битвы на арене. Тогда Синдбад был убежден в своей избранности, и наверняка поражение сильно подкосило эту веру. — Могу я тебя обнять? — осторожно спросила девушка, не до конца уверенная в том, нужен ли сейчас Сину физический контакт или, наоборот, стоит дать ему побыть одному. Сомнения отпали, когда, резко выдохнув, Синдбад притянул ее к себе. Объятия вышли болезненно крепкими, но Мелл больше беспокоил горячий, будто в лихорадке, лоб друга, которым тот уткнулся ей в плечо. — Тебе стоит показаться лекарю, — сделала попытку Мелисса, подумывая обратиться за помощью к Сахель. Но Синдбад лишь качнул головой и крепче сомкнул руки. — Просто побудь здесь. Скользнувшее по вороту рубахи дыхание тоже было обжигающе горячем, но, уняв неуместные мурашки, Мелл согласно кивнула и аккуратно вплела пальцы в распущенные волосы друга. Пару минут девушка перебирала спутанные на затылке пряди — нехитрая ласка действовала на Синдбада успокаивающе (по крайней мере, хватка на ребрах Мелл ослабла). Но стоило случало скользнуть пальцами к основанию шеи, как Син снова напрягся, а Мелл поспешно отдернула руку — грубый след от рабского ошейника словно оставил на той ожег. После секундной заминки Мелисса слегка отстранилась и, положив обе ладони на чужие скулы, заставила Сина поднять голову и посмотреть на нее. В тусклых золотых глазах плескалось столько эмоций и невысказанной боли, которой гордый Синдбад не будет ни с кем делиться. Но Мелл не хотела, чтобы друг переживал свою боль в одиночестве. И даже если завтра придется делать вид, что все в порядке, и этого разговора не было, у них было сегодня. — Расскажи мне, — едва слышно шепнула Мелисса. И Синдбад рассказал.***
У Мелиссы ушло некоторое время на то, чтобы осознать, что проснулась она не в своей каюте. Но как только мысль устаканилась в голове, девушка подскочила на кровати и заметалась взглядом по комнате в поисках Синдбада, который нашелся почти сразу: парень сидел рядом на стуле и выглядел… Нормально. Точнее выглядел-то Син херово, учтивая недавнее рабство и побои Джафара. Но все-таки не таким сломленным, как вчера, когда рассказывал через что прошел, став рабом. Мелл смотрела в спокойное лицо Синдбада, пытаясь понять, чего ему это стоит, а тот свою очередь задумчиво вглядывался Мелиссу и в итоге первым нарушил странную тишину между ними. — Ты в порядке? — Почему ты спрашиваешь об этом меня? — искренне удивилась Мелл. — Из-за моих слов вчера? — Джафар тоже упомянул, что вам через многое пришлось пройти, чтобы вытащить меня, — кивнул Син. — Мне показалось, в большей степени он говорил о тебе. Мелисса протяжно вздохнула, вспоминая все свои «подвиги» за последнее время, и пришла к выводу, что пока не стоит грузить ими друга. Тот и так найдет, чем себя извести. — Я в порядке, — как можно искреннее улыбнулась девушка. — Хотя, признаюсь, просить о помощи Серендину было почти также унизительно, как выполнять ее указания. — Принцесса помогала? — вот теперь ошарашенным был Синдбад. — Дала мне несколько советов о том, как быть самой несносной аристократичной задницей на свете. — Ну да, в этом она разбирается, — все еще неверяще покачал головой Син. — Волосы тоже часть образа? Ничего не имею против брюнеток, но все же твой родной цвет привычнее. — Смоется через пару недель, — Мелл подхватила пальцами темную прядь, замечая, что после сна та вновь начала виться. — Глаза тоже должны прийти в норму. Если, конечно, Серендина не соврала. — Будем надеяться… Иии… Разговор зашел в тупик. Мелисса нервно кусала губы, не зная, что сказать: не хотелось теребить свежие раны, возвращаясь к обсуждению Мадер и рабства. Но и делать вид, что ничего не было, сменив тему на более легкомысленную, было бы странно. К счастью, решение пришло в виде раздавшегося с палубы грохота и последовавшего за ним недовольного восклицания Джафара. — Думаю, мне стоит пойти посмотреть, что там случилось, — быстро сориентировалась Мелл, выбираясь из-под одеяла. — И детей проверить. Кажется, после вчерашнего они побаиваются Джафара. — После вчерашнего я сам его побаиваюсь, — пробормотал Син, осторожно касаясь ссадины на губе, а потом с хитрой улыбкой наклонился к усевшейся на краю кровати Мелл. — Но ты правда собираешься выйти отсюда в таком виде? — Ты о чем? — не поняла девушка, бегло оглядывая себя: ну, помятая и растрепанная немного, что такого? — Ну как же, — Синдбад провел по щеке Мелиссы большим пальцем и продемонстрировал оставшуюся на подушечке краску. — Девушка, выходящая утром из моей спальни, вся заплаканная… Такой удар по репутации! «Черт, совсем забыла про дурацкий макияж!» — Мелл подняла руки к лицу, понимая, что после вчерашних слез и сна все ее щеки покрыты черными разводами. А потом до нее дошло. В комнате резко стало душно. Взгляд заметался между смятой постелью и темными разводами на рубашке Сина, что, как теперь понимала поисках Мелисса, были отпечатком ее собственного лица. Щеки ожидаемо вспыхнули огнем. Конечно, им уже доводилось засыпать в одной кровати, но сейчас все было иначе. Да и Синдбад со своими подначками не делал ситуацию менее смущающей. — Придурок! — прошипела пунцовая от стыда Мелисса, отправляя в лицо ухмыляющемуся другу подушку. — Катись к черту! — Да ладно тебе! — прилетело вслед подскочившей на ноги девушке. — Я же пошутил! Но пробкой вылетевшая из каюты Мелисса его уже не слушала. Громко хлопнув дверью, она остановилась, чтобы успокоиться, и тут же столкнулась с вопросительным взглядом проходящего мимо Джафара. — Бурная ночка? — язвительно изогнулись бледные губы мальчишки. — Ой, иди, убейся, а? — не чувствуя в себе сил на перепалку, Мелисса обогнула подленько хихикающего Джафара и направилась к своей каюте. И почему ее друзья такие засранцы?***
Приглушенные голоса друзей затихли, и прислонившийся спиной к двери Синдбад сполз по ней на пол, опуская гудящую голову. В мечущемся сознании все никак не укладывалось, что все закончилось и теперь он свободен. Казалось, в любой момент эта реальность исчезнет, как мираж, и Син вновь окажется в камере, заполненной холодной водой. Эти мысли постоянно крутились на подкорке, но стоило парню остаться одному, как они становились громче, терзая, едва ли не сводя с ума. Вчера захлебывающегося иррациональным страхом Синдбада спасла Мелисса, что пришла к нему, несмотря на все содеянное. Пришла, принося с собой знакомый свет, от которого на миг даже стало больно. Разве был Синдбад теперь достоин его? Парню казалось, будто он погружается в темные воды, меняясь и подстраиваясь, чтобы выжить в них. И лучам небесного светила уже не достать его. Но внезапно оказалось, что Мелисса не осталась где-то там, на небосводе, а спустилась во тьму вместе с Синдбадом. И пусть свет ее немного изменился, он все еще был ярким и теплым. И, кажется, девушка совершенно не понимала, как много это значило для Сина. Он и сам не сразу понял, ведь искренне не желал подруге таких испытаний. Но когда осознал, что не один в этой холодной и мрачной пучине, почувствовал облегчение. Чувства жалкие и слабые, человечные обуяли сердце, заставляя желать оставить этот свет себе, чтобы лишь Синдбад мог греться в его теплых лучах. Парень сжал в кулаки нервно подрагивающие пальцы, отгоняя низменные мысли. Он понимал, что думать так о Мелиссе было неправильно. Подруга была живым человеком и не могла на самом деле принадлежать Сину. Но вчера, когда парень держал ее в своих руках, ему так не казалось. Синдбаду казалось, что ни что на свете не способно заставить его отпустить Мелиссу, что осталась с ним, несмотря ни на что. Подошла слишком близко. Узнала слишком много. С тихим стоном Синдбад запустил пальцы в волосы. Прошлой ночью он явно был не в себе, потому надумал и наговорил чего не следует. И сейчас, более менее придя в себя, ужасно об этом жалел. Ну вот зачем нужно вываливать на Мелиссу подробности жизни рабом? Хотелось поддержки? Сочувствия? Их Синдбад получил с лихвой, но что теперь думала сама Мелл? Вряд ли, увидев его таким слабым и сломленным, подруга сохранила прежнее отношение. Может, именно поэтому она ушла от вопроса о собственных переживаниях, сославшись на какую-то ерунду. Действительно, зачем просить о помощи Синдбада, когда он сам себе помочь не может. — Возьми себя в руки, — приказал парень, с силой потянув за запутавшие между пальцами пряди волос. Легкая боль отрезвляла мало, но Синдбад все равно цеплялся за нее, пытаясь избавиться от оккупировавших голову мыслей, что разлагали волю и сознание. Мелисса всего лишь проявляла заботу и расскажет все позднее. В конце концов, она никогда не стала бы осуждать кого-то за проявление слабости. Главное — не позволить этой слабости и дальше влиять на себя. Итак, завтра они прибывают в Неаполь, где друзья и сотрудники Синдрии ждут своего стойкого и несгибаемого лидера. А значит, у Синдбада осталось не так много времени, чтобы снова им стать.***
Праздник в честь возвращения Синдбада вышел куда более глобальным, чем он мог бы представить. Столько искренних объятий и эмоций парень не получал уже давно и действительно был тронут поддержкой товарищей. А еще удивлен, что, не считая непростого, но необходимого разговора с Руруму, никто не пытался указать Синдбаду на его ошибки. И все же до конца расслабиться у парня не получалось. Он снова и снова вглядывался в лица друзей и соратников, чтобы понять, всматриваются ли они в него. Ищут ли надлом, который Син, как ему казалось, не смог скрыть до конца. А все чертовы кошмары. На вторую ночь пути Мелисса (разумеется) осталась в своей каюте, и вместо приносимых девушкой тепла и спокойствия пришли холод и дурные сны. Синдбаду было откровенно плохо, и единственное, что останавливало его от попытки пробраться к Мелл — нежелание окончательно пасть в ее глазах. Ну и то, что это было совершенно неприлично, ведь они все еще не в тех отношениях. О том, в каких они с Мелиссой отношениях после всего произошедшего, Синдбад решил подумать как-нибудь потом. Сейчас куда больше волнений вызывали дети, а точнее, один конкретный ребенок — запропастившийся непонятно куда Масрур. Впрочем, пропажа нашлась довольно быстро. Всего-то и нужно было пойти на шум разрушений. — Что здесь происходит? — с тревогой спросил Син, подбегая к абсолютной спокойной Руруму. — О, кажется, юному фаналису было немного некомфортно в новой обстановке, и Хинахохо вызвался с ним поговорить, — мило улыбнулась женщина. — Кстати, часть освобожденных из рабства детей удалось отправить домой, к родным. А тех, кому некуда идти, мы, как ты и просил, разместили в главном здании компании. — Ага, спасибо… Но тебя и правда не смущает, как протекает этот разговор? — Синдбад нервно мотнул головой в сторону крыши, по которой носились две фигуры, огромная и крохотная, нанося удары в попытке то ли поубивать друг друга, то ли сравнять Неаполь с землей. — Ты прав, мы приносим слишком много беспокойств другим, — покачала головой Руруму и прежде чем Син успел вставить, что он немного не это имел ввиду, продолжила: — Но мой супруг уже закончил. В этот момент попавший в захват фаналиса Хинахохо нанес по тому удар такой мощи, что ужаснулся даже Синдбад. Хотя, скорее только Синдбад: и Руруму, и спустившийся с Масруром подмышкой Хина выглядели абсолютно спокойными, а мальчишка так и вовсе косился на воина севера с явным восхищением. — Отцовский инстинкт, — авторитетно поделился Хинахохо, крепко сжимая плечо Сина. — Учись, пока я живой. — Так что, Масрур, остаешься? — Синдбад краем уха уловил краткий разговор между Хиной и фаналисом и примерно понимал, что беспокоит мальчика. — Похоже, ты тут отлично вписываешься. Одарив парня пронзительным взглядом, Масрур согласно кивнул и отошел к подозвавшей его Руруму, а сам Синдбад послал Хине благодарную улыбку. У него были странные друзья с сомнительными методами воспитания, но определенно эти ребята были самыми лучшими.***
На закате бесконечного праздника Синдбаду удивительным образом удалось остаться одному, чем тот решил воспользоваться, чтобы привести себя в порядок и переодеться. А то не глава процветающей компании, а оборванец какой-то, честное слово! Но далеко уйти не получилось. Стоило только парню незамеченным (как он думал) проскользнуть на задний двор, как его тут же окликнул высокий девичий голос. — Принцесса Серендина? — настороженно ответил Син, оборачиваясь к девушке и мимоходом отмечая, что форма компании той определенно шла. Выскочившая же из здания принцессе целеустремленно направилась к Синдбаду, и шаги ее, поначалу уверенные, по мере приближения становились все более робкими. Под конец, вконец стушевавшись, Серендина резко всунула недоуменному Сину его же вещи и, отведя взгляд, буркнула: — Я заштопала и убрала лишние нитки. Не подобает главе компании ходить в таком виде. Сказать, что Синдбад был удивлен, значит, ничего не сказать. Парень и не предполагал, что вздорная принцесса мало того, что умеет шить, так еще и будет делать это для своего заклятого врага. А потом взгляд Сина зацепился за исколотые и перевязанные девичьи пальцы, и смятение накрыло его с новой силой. Потому что это было… мило? — Выражение твоего лица раздражает, — пытаясь скрыть смущение за недовольством, цыкнула Серендина. — Я сделала это лишь потому, что ваша Руруму сказала, что раз живу здесь, то должна помогать. Можно подумать, того, что я возилась с обучением Мелиссы, недостаточно. «Она зовет Мелл по имени, — мысленно присвистнул Синдбад. — Смотрю, в их отношениях произошел большой прогресс». — Я слышал о вашем вкладе в план и должен поблагодарить за него, — улыбнулся Син, на что девушка напротив лишь независимо пожала хрупким плечиком. — В какой-то степени это было даже забавно. А вообще я не совсем поняла, чего все так носились. Ты же верткий, как уж, наверняка и сам бы придумал, как выпутаться. На миг показалось, что принцесса так над ним насмехается, но в розовых глазах не было и капли издевки. Серендина действительно верила в то, что говорила. Для нее Синдбад остался тем же самоуверенным засранцем, которому все по плечу. И это было восхитительно. Впервые с момента освобождения Синдбад ощутил, как тревоги, неуверенность и сомнения отступают. Ощутил себя прежним. Пусть и лишь в глазах одной единственной беглой принцессы. — Принцесса… — начал он, перехватывая взгляд нервно мнущейся девушки, но прервался и с мягкой улыбкой продолжил. — Нет, Серен. Спасибо тебе. Сокращенное имя сорвалось с губ так естественно, будто Син использовал его всегда, но вот сама принцесса к такой фамильярности оказалась неготова. Вспыхнув как свеча, Серендина пару мгновений открывала и закрывала рот, явно силясь подобрать оскорбление в ответ, но в итоге лишь буркнула нечто невразумительное и убежала восвояси. С тихим смешком покачав головой, Синдбад проводил девушку взглядом и направился переодеваться. Этот день не переставал его удивлять.***
Этот день выжал Мелиссу досуха. Разумеется, виной всему был Джафар, решивший, что на празднике в честь возвращения Синдбада отдыхать может лишь Синдбад, а им нужно срочно заняться насущными делами вроде размещения новых сотрудников и отправки некоторых детей домой. В итоге, когда Мелл удалось сбежать от зоркого ока мальчишки, празднество уже затухало, а Синдбад и вовсе куда-то запропастился, так что девушка решила, что и сама может свалить домой. Однако проходя мимо хозяйственных комнат, Мелл заметила знакомые фигуры и невольно притормозила. — Чем занимаетесь? — подкравшись со спины, поинтересовалась она у почти высунувшихся в окно друзей. Раздалось два слаженных писка, после чего застигнутые врасплох Мистрас и Пипирика синхронно обернулись к Мелл, а парень еще зачем-то попытался прикрыть оконный проем собой. «Подозрительно». — Госпожа Мелисса… — залепетал Мистрас, нервно косясь за плечо. — А мы тут… Ну, я пошел помогать госпоже Пипирике укладывать детей, а потом мы… — А потом мы увидели, как Синдбад милуется с принцессой, — безжалостно закончила Пипирика. — Госпожа Пипирика! — громким шёпотом воскликнул рыцарь. — Ну зачем вы? — А что? — округлила глаза девушка. — Это ведь правда. — Но ведь госпожа Мелисса… — Все в порядке, Мистрас, — стараясь говорить ровно, произнесла Мел, тоже выглядывая в окно. Вот интересно, она мазохистка? Мало того, что фраза про «милующихся» Синдбада и Серендину неприятно резанула по сердцу, так Мелл еще и посмотреть на это решила. — Но вам ведь нравится, господин Синдбад? — тихо вздохнул над ее плечом Мистрас. — Даже если и так, мои чувства не дают мне никаких прав на Сина. Так что и расстраиваться из-за того, что он уделяет внимание кому-то другому, просто глупо. И тем не менее, не расстраиваться не получалось. Особенно, когда с губ Синдбада сорвалось сокращенное имя принцессы, больше похожее на ласковое прозвище. Поджав губы, Мелисса резко отвернулась от окна, складывая руки под грудью. Она совершенно точно не хотела видеть дурацкую нежную улыбку, подаренную другой девушке. Потому что, в отличие от богатого арсенала Синдбада «улыбочек для соблазнения», эта была искренней. — Вот ведь, — недовольно выдохнула Пипирика. — Поэтому я и не люблю таких парней. Нет, Син, конечно, сильный, замечательный и друг отличный, но слишком уж любвеобильный. Мне нравятся более надежные и постоянные. Вот такие, как ты, Мистрас! Мелисса от внезапного заявления подруги поперхнулась воздухом, разом забыв про свои расстройства. А в миг залившийся краской Мистрас, похоже, и вовсе был готов рухнуть в обморок. — Ну, или господин Дракон, или даже Махад, — продолжила легкомысленно перечислять Пипирика, вот только рыцарь ее дальнейших слов уже не слышал. — Мистрас, ты это… Дыши, что ль, — шепнула другу Мелисса. Реакция на ее слова оказалась неожиданной; шумно втянув воздух, рыцарь враз преисполнился странной решимостью и сорвался с места, чтобы «еще раз представится господину Хинахохо и госпоже Руруму». «А они хорошо смотрятся вместе», — мысленно хмыкнула Мелл, когда коварная Пипирика, хитро подмигнув на прощание, выбежала следом за Мистрасом. — Молодец девчонка, не теряется. Не то, что некоторые! Раздавшийся за спиной голос заставил издавшую несолидный писк Мелиссу подскочить на месте. — Виттель, Махад! Вы смерти моей хотите? Чего прячетесь? Стараясь унять бешено колотящееся сердце, Мелисса осуждающе уставилась на две наглые физиономии, показавшиеся из-за ящиков. — … — Махад! Я думал, мы друзья. А ты так просто сдаешь меня? — Стоп! А почему это Виттель вообще прячется от Парсины? — … — Какая еще охота? — Если верить госпоже Парсине — любовная. Но почему-то я уверен, что в итоге моя голова будет висеть на ее стене в качестве трофея, — тяжко вздохнул Виттель. «Зная Парс, скорее яйца», — нервно улыбнулась Мелл. — А можно еще раз и сначала? Почему Парсина вообще открыла охоту на тебя? Я думала, она предпочитает дичь покрупнее, вроде Махада, например. Старший ассасин заметно побледнел и попытался вновь забраться за ящики. — На самом деле, думаю, тут есть часть моей вины, — тем временем начал исповедь Виттель. — Кроме того, дела на Риа Венус я почти не пересекался с госпожой Парсиной, лишь один раз предложил ей чай, — Мелл кивнула, ничуть не удивленная. Уж она-то знала о стремлении парня напоить чаем абсолютно всех. — А потом вышла одна ситуация… — Виттель замялся, подбирая слова. Тема явно доставляла ему дискомфорт. — В общем, я кое-что взял из комнаты Серендины, думая, что смогу быстро вернуть это кое-что на место, но принцесса заметила пропажу и была настороже. В общем, когда я пытался вернуть украденное на место, она меня заметила и потребовала объяснить, что я забыл в этой части дома. Очень громко потребовала. На шум из соседней комнаты вышла госпожа Парсина и, надо отдать должное, сориентировалась куда лучше меня, — щеки Виттеля начали окрашиваться розовым, сигнализируя, что начинается самая интересная часть истории. — Госпожа Парсина сказала, что меня интересует исключительно ее спальня, затащила меня в свою комнату и захлопнула дверь перед носом принцессы. А потом, когда мы остались наедине, — вот теперь Виттель был красный весь и, кажется, начал заикаться, — о-она прижалась ко мне и спросила… Ну. Эм, госпожа Парсина спросила, как собираюсь отблагодарить ее за помощь! «Ох, небеса». — И что ты ответил? — Сказал «большое спасибо» и убежал. С тех пор скрываюсь. Тут Мелисса всхлипнула, не зная, плакать ей или смеяться. С одной стороны, в ее голове сцена между опытной и знающей, чего она хочет, девой Артемиуры и робким, знающим про отношения полов лишь из любовных романов, бывшим ассасином была комичной. Но с другой — Парс вряд ли так просто спустит Виттелю его «побег», и парню стоило посочувствовать. — Так что, Парсина ловит тебя, чтобы открутить голову или все-таки соблазнить? — Склоняюсь к обоим вариантом, но в обратной последовательности, — снова вздохнул Виттель. — И она очень настойчива в своих попытках. Я даже пытался спрашивать совета у Хинахохо, но он только пожелал крепиться. — А ты не думал сдаться? Может, тогда охотничий азарт Парс поутихнет, и она к тебе охладеет? Виттель на предложение Мелиссы как-то подозрительно замялся, отчего девушка сделала вывод, что друг вовсе не хочет, чтобы дева Артемиуры к нему охладела. «Похоже, эти двое друг друга стоят». — Ну тогда крепись, — поддержала совет Хины Мелл. — Махад, тебе желаю терпения. Ну а я, пожалуй, пойду к себе, пока этот день не принес мне новых чудных открытий. — Постой! — окликнул Виттель, когда Мелл уже почти вышла из комнаты. — Ты не спросишь, что и зачем я украл из комнаты принцессы? Девушка остановилась и, поймав серьёзный и немного нервный взгляд друга, мягко улыбнулась. — Если бы ты был готов говорить об этом, то сказал бы сразу. Я верю тебе и в то, что если ты что-то сделал, то так было нужно. Можешь не рассказывать, если не хочешь. — Я расскажу, — с явным облегчением выдохнул парень. — Позднее. Сначала обсужу с Синдбадом. Но все равно спасибо за понимание. — Конечно, — ободряюще улыбнулась Мелл, незаметно скрещивая пальцы на то, что тайна друга не обернулась для них новой проблемой.***
Всю дорогу до дома Мелиссу терзали любопытство и сомнения: правильно ли она поступила, не расспросив Виттеля о ситуации с Серендиной. Но все посторонние мысли вылетели из головы, как только девушка переступила порог и увидела разговаривающих у лестницы Джафара и Синдбада, успевшего сменить одежду на свой любимый щегольской наряд. Заметив замершую в дверях Мелиссу, Син тут же оскалился в тридцать два зуба и довольно крутанулся на месте. — Ну, как тебе? Признаться, после всего случившегося видеть такого родного улыбающегося Синдбада, было исцеляюще. Но полностью отдаться этой радости не получалось — маленький червячок раздражения грыз изнутри, заставляя взгляд цепляться за местами неровные стежки на куртке Сина. Стежки, что так старательно вышивали аристократичные пальчики принцессы Серендины, будь она не ладна. — Выглядишь как шут, — независимо бросила Мелисса, проходя мимо захихикавшего Джафара и подавившегося возмущением Сина. — Что? Но почему?.. — донесся ей в спину недоумевающий голос парня. — Джафар, хватит смеяться! Мелисса, постой! А как же волосы? — Сам заплетай! — на ходу отозвалась девушка, ускоряя шаг. — Но я же не умеююю! Мелл, ну не бросай меня! Как же имидж? Мелл!.. Оказавшись на втором этаже, Мелисса гаденько улыбнулась. Делать маленькие пакости порой было очень приятно.