
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Можно доверять обещаниям слизеринцев? — спрашивает Гарри.
Малфой улыбается.
— Можно, если сильно захотеть.
Примечания
Взялась за идею спонтанно, не знаю, что из этого выйдет, но по задумке – что-то интересное и приключенческое. Метки и пейринги будут добавляться по развитию сюжета, части могут редактироваться.
Грей Грейнджер – не Гермиона Грейнджер. Отдельные компоненты личности взяты от нее, тем не менее Грей – самостоятельный персонаж со своей динамикой.
Если дочитали до 5 главы и не понравилось – бросайте, не ваша работа.
ТГК: https://t.me/nelkenblumen
Глава 5. Запретная секция.
05 января 2024, 12:41
С тех пор Невилл стал твердо следить за Тревором – то ли желая доказать, что он хороший хозяин, то ли потому что больше не желал таскаться под слизеринским столом.
Гарри, мирно возлежащий на диване, читает книжку – удивительно видеть его, не шатающего по коридорам.
Грей, решивший вести себя тише воды ниже травы после недавнего случая, учит трансфигурацию, хотя она умело ускальзывает из-под внимания. Ехидное лицо Забини то дело возникает под глазами – стыд и страх, смущение и презрение. Скопище чувств, который вызвал этот варвар, не то, с чем он может справиться.
Рон грустно сидит – мяч в его руках отпрыгивает от стены и возвращается в руки. Собаку оставить Перси так и не разрешил – позволялось только навещать ее на улице.
– Скучно, – тянет Симус.
Игра в карты с Дином удовольствия ему не приносит, учитывая то, что тот играет вполглаза и вполуха.
– Развлекись тогда, – тянет Дин.
– Как я не догадался? – ворчит Симус.
Рон, скользящий взглядом то к стене, то к мячу, произносит:
– Просто ему скучно, когда никто не таскает его за волосы.
Гарри прикрывает глаза и понимает – сейчас начнется новый бедлам. Но Симус, вместо того, чтобы взорваться, просто наливается злой краской.
– Нарываешься, Уизел.
Рон реплику игнорирует – мяч, срекошетив от стены, бьет ему в глаз. Он охает, хватаясь за ушибленное место, и Симус взрывается хохотом.
– Мгновенная карма!
Рон, несмотря на травму, кидается на него, и Грей, заговорщически наклоняясь к Гарри, предлагает:
– Пойдем погуляем?
– Куда? – уловив авантюризм в его голосе, уточняет тот.
– В библиотеку.
Мина Гарри тут же киснет.
– Учиться, что ли?
Невилл, сидящий неподалеку, подозрительно греет уши в их сторону. Грей, взглянув на него, говорит нарочито громко:
– Конечно! Зачем же еще ходить в библиотеку? Я трансфигурацию еще должен дописать, а ты – зелья!
Невилл в секунду теряет интерес к их разговору и пропадает в кресле – мол, меня нет и учиться не намерен.
Гарри тихо прыскает:
– Ты серьезно что ли?
– Конечно, нет, – шепчет Грей, – я там видел очень интересную книгу в запретной секции. Хочу на нее глянуть.
Гарри задумчиво потирает подбородок – хмурится:
– Тогда надо дождаться ночи.
– Не надо, – заявляет Грей. Он глядит по сторонам, убеждается, что Рон возится с Симусом, Дин успешно их игнорирует, Невилл сосредоточен на Треворе, и тянет Гарри на выход.
– Разговор личный.
Гарри накидывает мантию и выскальзывает вместе с ним за дверь. Невилл только взглядом их провожает – хотеть в библиотеку посреди учебной недели еще нужно умудриться. Тревор прыгает у ног, выслеживая невидимых мух.
Грей выныривает наружу. Гарри огибает Полную Даму, увлеченную диалогом с Кровавым Бароном, и они останавливаются у стены.
– Что ты задумал? – без лишних прелюдий спрашивает Гарри.
Грей с необъяснимой гордостью заявляет:
– Я заметил, что днем сигнализацию на запретную секцию не вешают. Только ночью. Днем возле нее трутся учителя, неудобно каждый раз снимать, а ночью да – против таких как мы.
– Как ты это заметил? – удивляется Гарри.
– У каждого свои методы, – уклончиво отвечает Грей.
– Колись.
Он мнется, думая, признаться или нет, но все таки выдает:
– У слизеринцев подслушал.
– Ты лучшее, что я видал.
– Я знаю, – самодовольно говорит он, – а как же Малфой?
Гарри задумывается всего на секунду:
– Он тоже. Просто вы в разных плоскостях интереса лежите.
– Ого. Это в каких же?
– Ты в дружеских. А Малфоя мне хочется просто измучить.
– Как ты интересно перефразировал слово «романтический интерес».
Щеки Гарри покрываются румянцем.
– Бред не неси. Скорее тебя я перефразирую под «романтический интерес».
Грей поспешно капитулируется, подняв руки:
– Боже упаси.
Они косо глядят друг на друга, затем смеются.
Запетляв по лестницам, ведущим вниз, Гарри уточняет:
– А что за книга такая, что ты ради нее слизеринцев подслушал?
– Обложка заинтересовала. А слизеринцев я услышал еще задолго до того, как на нее наткнулся.
– Врешь?
– Порой.
– А сейчас? В смысле, обложка понравилась?
– Ладно, – уступает Грей, – немного лукавлю. У нее название интригующее, но я его тебе не скажу.
– Почему?
– Предположений нет?
– Тонна, поэтому и уточняю.
Грей прыскает.
– Неблагородное это дело – в тьму завлекать, так что защищу тебя хотя бы от этого.
– Ни фига себе защитник! В авантюру втянул, а подробности умалчивает.
– Меньше знаешь – крепче спишь.
– Резонно, – подумав, отвечает Гарри, – но несправедливо. В принципе претензий на нее у меня никогда не было. А теперь давай подробнее, как будешь утаскивать книгу.
– Ты отвлечешь миссис Пинс, а я стащу книгу.
– А как ты ее стащишь?
– С твоей мантией.
– А в секцию как зайдешь?
Грей вздыхает. Гарри хлопает глазами.
– Ты иногда становишься таким же невыносимым, как Рон.
– Эй, Рон спрашивает, потому что ничего не понимает, а я для того, чтобы подтвердить свои предположения.
– Настоящий сыщик бредет по уликам, а не спрашивает все у преступника. Сам думай!
Гарри ворчит, но не настаивает – больнее всего его жалит низкий интеллект, который подозревают у него. Скосив на Грея взгляд, он открывает рот, будто хочет что-то сказать, но не решает – оставляет при себе.
Пока они спускаются, мозг его весь изводится от предположений – Гарри говорит:
– Выбирай. Либо ты сейчас выслушиваешь мой полуторачасовой монолог со всеми теориями, либо ты сам признаешься.
– Какой умный! А мне какая выгода?
– Побережешь свои уши. И нервы.
– Змей подколодный.
Гарри улыбается:
– Ты еще змей не видел.
– Надеюсь, и не увижу. Давай так. Твое самое любимое предположение, а я говорю, верно оно или нет.
– Справедливо. Но неприятно. Ладно, – Гарри недолго сокрушается – это его самая прекрасная черта, – сначала я думал, что ты стащишь ее Левиосой. Но Левиоса в запретной секции не работает, это мы знаем. Второе – ты прошмыгнешь туда с кем-то из учителей. Но это ведь ждать надо. Это сколько времени? До ночи можно просидеть. Третье. Ты какой-то супер-пупер-мега-маг и можешь стащить книгу без всех этих выкрутасов. Что правда?
– Я попросил одно, а ты выдал мне три.
– Сделай поблажку в честь дружбы.
– Наша дружба – одна сплошная поблажка, – вздыхает Грей.
– Ладно. Первое – неверно! Как и говоришь, Левиоса, к сожалению, не работает. Второе – затея интересная, но долгая и перспективы неясны. А мне еще уроки делать. Так что нет. Третье! Я, конечно, очень польщен и даже не знаю, что сказать – крайне смущен – но нет.
– Столько пафоса ради трех нет.
– Теперь ты понимаешь, как я себя чувствую.
– Признаю. Каюсь. Так что ты собираешься делать?
– Гарри. Ты всё, что я говорил до этого, одним местом прослушал?
– Нет. Вроде.
– Вроде.
– Ладно, может быть! Давай, рассказывай. А то сейчас накинусь на тебя.
Грей смеется – Гарри пихает его в плечо.
– На Малфоя кидайся. Или Снейпа. Может, кто-то обрадуется.
– Ага. Флитвик, когда будет натягивать меня на колесо. Грей, не уходи от разговора! Ты уже тысячу раз так сделал.
Он смеется.
– Ладно. Уловил. Слушай. Повторяю для особо внимательных. На запретную секцию сигнальные днем не ставят. А значит что?
– Ты можешь пройти.. дверь не просигналит.
– Ага.
– Но в чем толк! Тебе ведь надо открыть дверь.
– А я открою. Алохоморой.
Гарри останавливается, открыв рот.
– Что?
– Вот так.
– Разве на дверь действует алохомора?
– Вот сейчас и проверим.
Грей затаскивает его за угол – из библиотеки как раз вываливается кучка ребят. Гарри, прижатый к стенке, продолжает пучить глазами, затем выдает:
– Ты! Эксперементатор! Я еще думаю, у него план какой-то есть, теории строю, а ты наобум!
Грей прикрывает рот ладонью, чтобы не заржать – в темноте закоулка это покажется странным.
– Слишком высокого мнения ты о людях, Гарри. В некоторых обстоятельствах нужно действовать проще – методом проб и ошибок. А для того, чтобы за эти ошибки не отхватить, я тащу тебя.
– Я очень сомневаюсь, что дверь в запретку охраняет одна лишь алохомора, – веско замечает Гарри.
– Я тоже. Тем не менее попытаюсь – может, уловлю там остаточный след чар и смогу их распознать.
Грей отстраняется от него, отпуская рубашку, и Гарри вздыхает полной грудью. Пялясь на свою обувь, неожиданно выдает:
– Знаешь, Грей, я думал, что ты умный, но нет, ты хитрый. Ты воспользовался тем, что я считал тебя умным, заговорил зубы и, пока я мучился в догадках, завел за угол библиотеки, чтоб я не мог отказаться!
– Злодеем меня делаешь. Ты все еще вправе отказаться.
– Какой там! Мне теперь тоже интересно. Я уже не знаю, хочу расцеловать тебя или побить.
– Ни первое, ни второе не хочу, – он слабо смеется. В полутемке лицо Грея кажется одновременно сложным и простым.
– Ну так что? Согласен?
Гарри глядит на его протянутую руку и спустя секунду пожимает.
– С одним условием. Ты покажешь мне, что это за книга.
– Так и знал. Куда денусь – покажу.
– Договорились!
***
Пожать руки на деле оказывается легче, чем привести план в исполнение.
Гарри какое-то время топчется у стойки, гуляя туда-сюда как разгильдяй.
Грей, спрятавшийся за стеллажами, торопливо накидывает мантию-невидимку, чувствуя себя авантюристом.
Затею он эту устроил из чистого любопытства и еще чего-то особого – желания достать приглянувшуюся вещь.
Есть то, чего человек не в силах побороть и за что его не осудишь – потому что это вложено в его суть – тяга к знаниям!
У Грея тяга к знаниям была катастрофическая – она, как бездонная дыра, ничем не перекрывалась, как ни пытайся.
Чем больше закинешь, тем больше будешь хотеть!
Гранит науки, которая предложила ему нормальная часть библиотеки, он уже давно изгрыз и тянулся за следующей. Только следующая – запретная – требовала еще доступа.
«Это как экзамен, как аккредитация, – успокаивает про себя Грей, пробираясь ко входу в запретку, – мне нужно доказать, что я достоин забраться на следующий уровень. Не будь так, эта секция вообще тут не стояла, а распылилась в комнатах учителей! Знания нужно получать, а не хранить за замком»
С этим страшным, животрепещущим выводом он останавливается у двери.
Гарри уже вовсю отвлекает миссис Пинс. Она от его нескончаемого потока слов уже не знала куда деться: то тянулась в картотеку, то ручной архив, то порывалась схватиться за голову. Грей, глядя на болтающего Гарри, прекрасно ее понимал. Оружие у всех свое, и у Гарри самое могущественное – Слово.
Быстрым шепотом наколдовав алохомору, он убеждается, что такая легкотня не работает, и принимается перечислять все отпирающие чары, которые знает.
«Это иронично! – думает он, – ведь скорее всего, то заклинание, которое мне нужно, чтобы пробраться внутрь, внутри! Нам скармливают бурду, говоря, что этого достаточно, а на деле этот запас знаний максимум позволит нам выжить, убежать или защититься, но никак не напасть, возглавить или зажить!»
Гневная отповедь мечется у него в голове, пока чары одни за другим бесплодно отражаются от замка, как вдруг, позади раздается недобрый шум.
Грей дергается, проворно уносясь за стеллаж – в ту же секунду на его месте грозной возвышающейся фигурой вырастает Снейп. Он ежится от его мрачного вида и вспоминает Невилла. Зря малохольным обзывал! Тут всякий смельчак замолохолится.
Вжавшись в корешки, он опускает голову – Снейп нарушителя не замечает, бормочет какую-то непонятную бурду, какую Грей в жизни не слыхивал, и дверь открывается.
Грей торопливо запоминает набор звуков, пообещав себе любыми способами найти прототип.
Снейп заходит внутрь – мантия его взмахивает как крыло у летучей мыши, и Грей следом прошмыгивает внутрь. Все таки Гарри не дурак. Предсказатель!
Теорию выдвинул – а она оказалась рабочей. Надо будет ему еще ребусов подкинуть.
Грей виляет в сторону – в запретной секции даже пахнет по-иному. Затхлый, стоячий, полный загадок воздух. Если так можно описать воздух, он именно загадочный!
Поборов интерес подглядеть какую книгу стащит Снейп, он приступает к своему делу. Красавица оказывается лежащей на прежнем месте – Грей давно выглядывал ее, вчитываясь в название всякий раз, когда появляется в библиотеке.
Получив ее в руки, он сначала даже не может поверить – будто она сейчас рассыпется в руках или его выкинут взашей. Но взашей его никто не выкидывает, а Снейп начинает выходить. Грей молнией подрывается следом, но не успевает – Снейп, будто дьявол, оборачивается столь стремительно, будто знает, что внутри кто-то есть, и запирает дверь.
Грей смотрит на решетки как заключенный, а потом его поглощает ужас. Снейп, больше не высказав никаких признаков разоблачения, разворачивается и уходит восвояси.
Грей, глядя в его удаляющуюся спину, судорожно двигает шестеренками – толкает дверь, но та запрета. Затем оборачивается, будто за спиной может вырасти еще один Снейп, загнанно смотрит на стойку Пинс, за которой галдит Гарри, и сползает на пол.
Как там ему говорили? Не умный, но хитрый?
Ну-ну. Будь умным, может, хитрым быть и не пришлось!
Заключенный в собственную оплошность, он остается ждать, пока Гарри не заметит его исчезновение и не пойдет искать.
Судьба была к нему не благосклонна – возможно, это кара за воровство. Или, что более вероятно, несчастная случайность.
Только подавляющее количество всех несчастных случайностей почему-то перепадает на его долю.
***
Гарри находит его быстро – даже обходится без галдежа.
Просто остановливается у запретки, будто ища книгу, и все что остается Грею – скинуть капюшон мантии. Он смотрит на Гарри несчастными глазами – тот, уставившись на него, сначала вытягивает лицо, затем прикрывает рот, скрывая ржач.
Грей хочет пульнуть в него книгой, но решает быть благоразумнее. Хотя бы для себя.
– И что будем делать? – ворчит он.
– Могу принести тебе поесть, – прыскает Гарри.
– Очень смешно.
Грей против воли надувается. Обидно, что вот так глупо сплоховал, главное – пробрался и даже книгу достал, но выйти не сподобился. Ужас.
Гарри, заметив его грустную мину, смягчается:
– Красная таблетка или синяя. Что выберешь?
– Они помогут мне выбраться отсюда?
– Да, но каждая по-своему.
– Давай обе.
Гарри отходит за стеллажи – подальше от чужих глаз, Грей – следом за ним.
– Красная: я говорю все миссис Пинс, она нас ругает, вычитает сотню баллов, но вызволяет тебя. Синяя: мы ждем нового учителя, за которым ты сможешь прошмыгнуть.
– Мне ни то, ни другое не нравится.
– Я знаю, поэтому поделился бесплатно.
– Завистник.
– Я не мечтал быть запертым в запретной секции.
Грей вздыхает – даже сил спорить с ним нет. Гарри, глядя на его вид побитой собаки, лишенной всякой чести, наклоняется и заговорщически шепчет:
– Есть идея.
Грей подбирается.
– Какая?
– Я говорю все Перси, он может помочь. Конечно, отхватим мы от него, но я надавлю на его приватные делишки. Мероприятие опасное, но самое доступное и реализуемое.
Грей смотрит на него сквозь прутья и что-то внутри него неприятно ворошится. Не слишком ли это опасно?
– Уверен в своих ораторских способностях?
– Даже в софистских. Не бойся, я тебя тут не брошу. Даже если Перси выпорет меня потом прилюдно, это слишком жестоко.
Появляется ощущение, что Гарри приходилось сидеть в закрытых, темных помещениях без возможности выбраться. Грей кивает.
– Все равно выбора нет. Давай, иди. И спасибо.. заранее.
– Потом тоже скажешь, – говорит Гарри и поднимается. Напоследок, прежде чем уйти, говорит:
– Не бойся. Миссис Пинс это чует.
Шутка совсем не успокаивает, но Грей хмыкает и затем понимает – успокоила.
***
Ждать приходится долго – возможно, из-за волнения Грею так кажется. Часы тикают подозрительно медленно – так, что он начинает подозревать их на предмет замедляющих чар.
К запретной секции, назло или к радости, никто не подходит – все возятся у выхода, чтобы поскорее свалить после имитации учебной деятельности. Редкий ученик снует между дальними стеллажами, близкими к нему, но ближе никто не подбирается.
Грей сидит, уткнувшись в полку, и чувствует себя покинутым. Пусть и знает, что за ним скоро придут, все равно одиноко, а при мысли, какими последствиями его авантюризм обернется, вообще несладко становится.
Пока он сидит, погруженный в свои невеселые мысли, даже за книгу браться не хочется. Она лежит на коленях предательским грузом – будто чем-то обидела или уже не оправдала ожиданий.
Грей роняет голову на колени, удивляясь своим детским мыслям. Правду говорят: в момент беззащитности человеческая натура обнажается.
До тех пор, пока рядом не раздается шаг, а затем второй.
Грей поднимает взгляд, видя перед собой знакомую фигуру.
Забини стоит перед ним, повернувшись спиной, и изучает стеллаж.
Грей удивленно лупится на него. Почему-то от его внезапного появления становится лучше – пусть даже это и самолюбивый зазнайка, все равно лучше, чем одному.
Забини внимательно, методично изучает названия – видимо выискивает нужную книгу. Серьезность на его всегда блудливом, смешливом лице выглядит такой непривычной, что Грей пялится на него, как дурак.
«Хитрый, хитрый слизеринец – в людях другой, а по делу иной. Знаем таких»
Грей сам не замечает, как недобро щурится на него, защищая честь Гриффиндора, как Забини вдруг оборачивается и смотрит чуть ли не прямо на него. Грей замирает истуканом.
Забини не видит его, скрытого мантией, хмурится озадаченно, затем еще какое-то время прожигает пол взглядом и отворачивается обратно.
Грей закрывает рот и вспоминает россказни Гарри: тот говорил, что, мол, Малфой, способен выследить его даже под мантией.
Не может быть! Или у слизеринцев защитный механизм встроен против всех гриффиндорцев?
Грей решает проверить свою теорию и снова злобно щурится, прожигая чужой затылок – Забини опять раздраженно оглядывается.
Грей им почти восхищается. Хорош слизняк, да только все равно в пролете!
Лицо Забини вдруг меняется – он взмахивает палочкой. Грея обдает прохладой.
– Так-так-так.
Голос точь-в-точь как тогда над столом.
Грея охватывает чувство дежавю.
– Кто этот тут у нас?
Не веря в происходящее, Грей отползает к шкафу – тот скрипит и выдает его со всеми потрохами. Доползался – допроверялся.
– Смельчак под мантией невидимкой, полагаю? Да только кто? Мистер Поттер носится в коридорах. Только что его видел, если это не кто-то под обороткой. Уизел вместе с ним. А вы?
Забини говорит «вы» так, будто их множество, и Грей сам чуть не подозревает, что себя несколько. На замену страху в нем медленными волнами поднимается азарт – сложный, труднообъяснимый. Он молчит.
– Молчим? Было бы забавно, если я стоял, разговаривал с самим собой, но так еще забавнее. Кто же ты? Может, вертлявый Грейнджер?
Грей не может уловить, благодаря чему теоретическое «вы» Забини превращается в практическое «ты» – и шкаф снова от его натуги скрипит.
Забини улыбается – не той блудливой, насмешливой улыбкой, которой улыбается всегда, а хитрой, хищной. Только тут Грей вспоминает, что он слизеринец, а не просто ученик в зеленой мантии.
Тот в свою очередь скользит взглядом к двери и предполагает:
– Закрыли?
Грей кивает – по-настоящему. Но Забини это оказывается не нужно – он садится на корточки, оказываясь на уровне его лица, и говорит:
– Не мнись, Грейнджер. Тогда под столом ты казался мне шустрее.
Грей покрывается румянцем – слизеринский гад его провоцирует.
Забини рассеяно смотрит на дверь – после разоблачения он кажется не в меру расслабленным. Бесит!
– Я сейчас думаю, – произносит он, – сдать тебя миссис Пинс, поставив свою честь на кон, оставить тебя тут умирать или вызволить. Ты что думаешь?
Грей рот открывает от таких прерогатив – мысль, что его сдадут, нешуточно взволновывает.
– Чего тебе нужно, Забини? – вредно отзывается он.
Потеряв голову, по волосам не плачут – поздно уже упираться. Да и интересно, что представляет из себя этот Забини. Лучше вести переговоры дипломатично, не надеясь ни на чью милость.
Тот расплывается в приторной, победоносной улыбке.
– Явился?
– Не пропадал. Чего тебе нужно?
– Какой недружелюбный. Это тебе чего нужно? Пялился на меня так, будто дыру хотел проделать. Чем я тебе не угодил?
– А чем ты мне угодил? – отражает Грей, высовываясь из-под мантии.
Забини с откровенным интересом рассматривает его лицо.
– Допровоцировался – любуйся, торжествуй.
– Торжествую. Только ты подозрительно быстро сдался. Не уловка ли?
– Ежели и уловка, ты опоздал.
– Какой ты вредный, Грейнджер, – морщится Забини, – хотя меня такие привлекают. Плюс балл. А чего ты тут застрял?
– Да вот, сел, подумал, дай задержусь. Вдруг ты такой красивый явишься, грустно будет пропустить.
Забини фыркает – ямочки на его щеках отражаются предельно четко. Грей пялится на него, но не с такой настороженностью, как прежде. Почти с любопытством.
– Ну, тогда ты добился своего. Долго еще будешь сидеть?
– Пока не налюбуюсь.
– Как жаль. Я скоро собираюсь уходить – если б знал, непременно задержался.
Грей опускает голову со вздохом.
– И кто из нас вредина, Забини? Сущий провокатор.
Тот не обижается – напротив, улыбается еще шире.
– А ты интересный. Глупый только. В запретку угодить это надо уметь. Только зайти в нее тоже надо уметь. План не по плану пошел?
– Пошел. Точнее не пошел. Тьфу.. дебил я в общем. Все правильно сказал. Позлорадствовал? Теперь уходи. И без тебя плохо.
Забини опускает уголки губ, подперев подбородок рукой.
– Прогоняй, да только сам один останешься. Привлекает?
Грей задумывается и понимает: не привлекает. Сам же минуту назад думал: все любо, лишь бы не одиночество.
Он вздыхает, затем, чувствуя тяжесть книги на коленях, говорит:
– Попался, как глупый. Вообще не собирался так быстро сюда входить, возможность подвернулась. А чтоб выйти – не подвернулась. Сижу теперь, распинываюсь перед тобой.
– За учителем зашел?
– Да.
– Снейпом?
– Да. Откуда знаешь?
– Есть у него привычка – выходит из запретки, будто пытается следом кого-то прихлопнуть. У нас про это все знают.
Грей разочарованно вздыхает. В следующий раз надо будет больше исследовательских работ проводить, прежде чем браться за дело. Если б знал, не угодил бы. Ах это злосчастное «если»...
– Давай я тебе помогу, – задумчиво тянет Забини.
Грей настолько не верит в слизеринскую благочестивость, что поднимает глаза – наверняка ослышался?
Но лицо Блейза говорит, что не ослышался – потирая подбородок, с видом настоящего вершителя он поясняет:
– Давно думал завести себе маггловскую зверушку, а ты такой пронырливый, что точно скучно не будет.
– Тьфу ты. Изувер.
Блейз смеется. Грей запоздало понимает, что тот шутит.
– Ладно, Грейджи, не обижайся. Если хочешь, я действительно тебе помогу, но не без ответной услуги. А какой – решу потом. В вулкан обещаю не отправлять, залежи под водой не искать и выше головы не прыгать. Договорились?
– Почему? – бесхитростно спрашивает он. Таких лучше напролом брать – хоть какой-то шанс. Перехитрить хитреца все равно не получится.
Забини уклончиво объясняет:
– Ты поверь, мне это не нужно. Староста даже по головке меня погладит, если с вас спишут баллы благодаря мне. Но ты кажешься мне интересным. А долг – как приятный бонус. Должен же я хоть что-то с этой сделки получить?
Грей думает, что у слизеринцев есть такой дополнительный предмет как стелилогия. Гладко стелишь – дальше едешь, причем на спинах должников.
От этой мысли он сам себе хмыкает под нос и говорит:
– А что я тебе должен буду сразу не скажешь, да?
– Не знаю, Грейджи. Не хочется разбрасываться долгом, даже от грязнокровки.
Слово режет по ушам, но Грей помалкивает – знает, что ничего не докажет и что не в том положении, чтобы препираться.
– Ладно, – бормочет он.
«Странно. Гарри напрягать не хочу, а быть должным врагу хочу. Что же это со мной такое? Забини, треклятый, заболтал?»
– Отлично, – говорит Забини и светится как начищенный галлеон.
– Я наброшу чары, но они будут действовать ровно пять секунд. Нужно подгадать момент, когда Пинс отвернется. Я тебе подам сигнал, ты сразу выбегай, хорошо?
Инструкции понятные – Грей кивает.
Забини поднимается и выходит из переулка стеллажей. Грей тянется за ним, наблюдая за Пинс.
Долго ждать не приходится. Какой-то ученик подходит к ней, что-то спрашивая, и она отворачивается.
Забини, в момент воспользовавшись возможностью, кидает чары. Грей, поймав его красноречивый взгляд, кабанчиком выбирается из секции – в нос опять бьет свежий воздух.
Дверь закрывается, будто и не открывалась. Миссис Пинс поворачивается – смотрит на секцию – и возвращается к карточкам.
Грей наблюдает за ней с бешенно колотящимся сердцем и поднимает взгляд на Забини. Тот кажется спокойным, даже задумчивым. Вспомнив про Гарри, который еще носится в попытках спасти его задницу, он спохватывается. Коснувшись чужой руки, шепчет:
– Позже свяжемся.
Забини кивает – лицо его делается немного проще. Грею кажется, что он смотрит на него почти по-честному.
Из библиотеки удается выбраться без труда. Бегая в поисках Гарри и Рона, он понимает, что мысли все возвращаются и возвращаются к запретной секции.
Только дальше ждет босс похлеще – Перси.