Древние записки Хогвартса. II

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Hogwarts Legacy
Гет
Завершён
R
Древние записки Хогвартса. II
автор
Описание
Тьма наступает на волшебный мир, но студенты 6го курса в 1976г продолжают проживать свои лучшие годы в стенах Хогвартса, готовясь к тому, что их ждет за пределами школы. Первая часть - https://ficbook.net/readfic/0193c9bf-39ae-73ae-bf77-98d23db2f7f8
Примечания
Мои размышления, что если события Hogwarts Legacy 2 развивались во времена мародеров. Любые советы и рекомендации — приветствуются.
Содержание Вперед

Часть 11

Аластор и Фрэнк плотно взялись за программу дополнительных заклинаний и тренировок. Джеймс с Питером курировали и координировали дуэли. Сириус с Люпином создавали тренировочное оборудование. Лили и Джози прикрывали всех.  Выходить из школы теперь было запрещено, поэтому дуэльный клуб ломился от желающих сразиться, тренироваться и обучаться. — Джоз, а ты можешь потренироваться со мной в дуэли? — спросила Лили, пока они не вышли из комнаты на ужин, — Я хочу официально вступить, а для этого… ну знаешь… — Ты самая талантливая ведьма, что я знаю, — улыбнулась Джози, — Тебе не нужно тренироваться, приходи и раскидай этих зазнаек!  — Пожалуйста! — взмолилась Лили., — Тем более я видела как ты колдуешь всего раз… — Ох, Лилс, это не то, что стоит видеть, — Джози подбирала слова для отказа, но… маловероятно, что с подобным придется сталкиваться Лили, — Хорошо. Выручай-комната в восемь. Чуть позже, проверив как дела в клубе, Джози шагала по коридору астрономической башни, когда заметила впереди Северуса Снейпа и Эйвери. Они, похоже, ждали кого-то — или, скорее, её.   — Так-так-так, — заговорил Снейп, останавливаясь прямо перед ней. — Здравствуйте, госпожа куратор дуэльного клуба.   Эйвери усмехнулся, скрещивая руки на груди.   — Как никчёмная сквибка отважилась организовать дуэльный клуб? Или ты выполняешь роль манекена для отработки? У тебя даже палочки нет! — его голос сочился ядом.   Джози приподняла бровь, оглядывая их с лёгкой усмешкой, она прикинула, что Лили совсем скоро пройдёт в том коридоре, ей только стоит потянуть время.  — У меня есть палочка, — медленно произнесла она, её голос эхом разнёсся по пустому коридору. Почему-то страха во время и после этого признания не появилось, но какое-то странное ощущение силы приятно кольнуло в груди. Она продолжала пятиться, притворяясь, что ищет палочку в складках мантии. Её пальцы привычно прошлись по ткани, но взгляд оставался уверенным, словно она вот-вот готовилась к атаке. — Неужели ты действительно поверил, что я ничего не умею? — спросила она, в её тоне звучала насмешка.  Северус чуть напрягся, его глаза сузились.   — И что ты умеешь, а? — бросил он. — Кривляться?   Джози медленно пятясь, словно не замечая их напряжённости, обвела их взглядом, будто примеряясь.   — Ну, раз вы такие нетерпеливые… — её голос стал низким и загадочным. — Я покажу вам мощнейшее заклинание. Такое, которого вы никогда не видели.   Снейп и Эйвери, заметив её странное спокойствие и видя что-то маниакальное в глазах, невольно отступили на шаг. Они верили её словам, словно не было этих лет запугивания. — Это заклинание, — добавила Джози, сдвигаясь ближе к картине со жмыром, — настолько мощное, что его изучение запрещено в Хогвартсе.   — Итак, вы готовы? — она вдруг подняла руку, будто собираясь размахнуться с палочкой, и Снейп, не выдержав, зажмурился.  Джозефине жутко захотелось ударить по ним боевым заклинанием. Но вместо палочки Джози показала им средний палец.   — Идинахерус! — произнесла она, и громко засмеялась, не выдерживая глупого выражения лица слизеринцев. — Ах ты дрянь, — Северус наставил на неё палочку. — Как ты смеешь так разговаривать с волшебниками? — вторил ему Эйвери.  — Есть ещё одно! — Джози была зажата между слизеринцами и картиной, но не хотела пользоваться тайным ходом в картине. Зато уже во всю щупала стену замка, что бы узнать местоположение Эванс. — Раз-Два-Три, староста приди! — воскликнула Джози. — Что там происходит? — услышала Лили  голос Джози.  — Это всего лишь Эванс, мы её проучим! — шепнул Эйвори.  — Нет, нам не нужны проблемы, — Сев схватил однокурсника и они скрылись в смежном коридоре.  Лили посмотрела им в след, угадывая по затылкам, кто это был, и покачала головой. — Ты как? — спросила Лили. — Нормально, — соврала Джози. Что-то темное внутри упивалось властью, в которую так легко поверили слизеринцы.  Они дошли до выручай комнаты, которую Джози про себя называла «высшим искусством древней магии» и активировали её. — Лили, как только поймешь, что с тебя хватит — останови меня, хорошо? Лили беспечно кивнула, не понимая, что её поджидает. — Ты взяла браслет? Помнишь, как пользоваться для усиления своей магии? — спросила Джози.  — Зачем? — удивленно подняла бровь Лили. — Пожалуй начнем с усиленного Протего! Лили провела кончиком палочки по одной из жемчужин, скрепленных сеточкой из гоблинского серебра. Джози видела, как Лили вытянула маленькую нить древней магии. Для Лили это было просто бессмысленным движением. — Протего, — почти безразлично прошептала Лили. — Диффиндо! — выхватила Джози деревянную палочку-малышку. Все вокруг отлетело, Лили выстояла, но чуть пошатнулась.  — Какой кошмар! — воскликнула Лили резко, и вновь быстрым движением цепляя браслет, добавила, — Мне нравится, продолжаем! Петрификус Тоталус! Джози быстрым движением отшатнулась и увернулась от заклинания. — Ах ты! — рассмеялась Лили. — Это твоя магловская физкультура, Лили! — хмыкнула Джози. «… и лет семь издевательств других учеников». — Титилландо! — выкрикнула Лили, но Джози перехватила контрзаклятием. — Блин, ну как ты так быстро?  — охнула Лили, — Инкарцио!  Джози упала, запутавшись в веревках.  — Ой, прости я не хотела так сильно, — увидела Лили грустное лицо подруги, когда подала ей руку после освобождения её. — Я просто не люблю это заклинание.  Замалчивание аналогичных инцидентов в прошлом году чуть не разрушило их дружбу. — Лили, давай тренироваться серьезно, по-настоящему. Без жалости и вот этого всего. Для меня это лучше чем тренироваться с психанутыи статуями Руквуда, и для тебя это хорошая тренировка. И потом… потом в клубе все будут пытаться победить тебя, и таким образом они научатся стоять против действительно сильного противника. — А Сириус?  — Он отказывается использовать мою магию против меня, — покачала головой Джози. — Идет! Экспилиармус! Акцио, Палочка! Победа за мной! — безжалостно воскликнула Лили. Джози выхватила из волос палочку из гоблинского серебра в виде змеи: — Экспилиармус! — и палочка Лили и Джози мягко легли в руку Джози. — У противника может быть не одна палочка, — напомнила Джози, — И ты знала, что у меня их две. И ещё, я магнит для палочек, — улыбнулась девушка. — Пожалуй, куплю вторую и удивлю всех в клубе, — кивнула Лили, забирая палочку из рук Джози.  После отбоя, в нарушении всех правил они крались под делюминационным заклинанием. Лили переживала, что она не дежурит сегодня, и ей, как старосте сделают выговор. Джози же решила присоединится к этому развлечению.  В гостиной их поджидали Мародеры и соорганизаторы клуба. Пока все отчаянно спорили о том, какие поджигающие чары в каком случае использовать, девушки тихо ступили в гостиную. Джози отметила, что Сириус недовольно посматривал в книгу, и поняла, что в книге он прячет карту и видит их следы на ней.  — Вы сами это сделаете или мне помочь? — грозно спросил он, обращась к девушкам. — Джоз прости, но… — шепнула Лили откуда-то, — Остолбеней! Они не сговариваясь побежали в свою комнату, смеясь и наталкиваясь друг на друга.  Подруги привели себя в порядок, потому что до этого их внешний вид был очень неопрятным — в пыли, мятые, лохматые. Тренировка была высокоинтенсивной, и подобный внешний вид вызвал бы вопросы к Джози, ведь остальные считали её сквибом. Они спустились в пижамах в гостиную через десять минут. — Что вы шумите, — строго сказала Лили, — Отбой уже был, всем спать!  Сириус обижено сидел в кресле, но Джози села на подлокотник и стала перебирать его волосы так, как он обожал.  — И где вы шлялись? — строго спросил Джеймс, в последнее время озабоченный безопасностью Лили. — Мы? — невинно захлопала глазами Лили, — В комнате были! Комендантский час уже два часа как! — Ох, Лилибон, мне кажется я люблю тебя как никогда прежде, — восхищенно прошептала Джози. Она уже готова поверить этим зеленым глазам. Сириус ущипнул её от ревности.  — Вы, конечно, очень веселые, — хмуро произнес Грюм, — Вот только нам нужен учитель! Настоящий! Предлагаю профессора Гейджа! — Да как вы не поймете, — вздохнула Джози, — Дамблдор запретил клуб, не потому что он не хочет, чтобы вы умели защищаться. А потому что это может создать впечатление, что он готовит армию… — И это спровоцирует атаки пожирателей, — внезапно очень осознанно включился в обсуждение Джеймс, — Я же говорил вам. Все замолчали, обдумывая их слова. — Слушайте, вы все хороши в чём-то своём. Ал, ты крутой стратег, ты предугадал события летом и прислал мне сову с рекомендациями, — начала Джози. — Фрэнк, ты знаешь столько информации по ЗОТИ и ТИ из закрытой секции, что мадам Пинс с тебя шкуру сдерет, если узнает.  — Вы четверо шесть лет бесстрашно выступали против травли маглорожденных, — продолжила Джози свою вдохновляющую речь, — Правда сами начали травить чужих обидчиков. Но чёрт возьми, на втором курсе вы бросились на семикурсника и одолели его. — Питер поджег на нём мантию, — засмеялся Джеймс воспоминанию. Все улыбнулись, вспоминая или представляя то событие. — Вот именно! Ваша изобретательность - это потрясающий навык! — поддержала Джози. — Вам нужно поделится этими навыками друг с другом, и научить других. Вы будете лучшими учителями друг для друга!  — Но сражаться друг против друга, совсем не то же самое, что против взрослых пожирателей смерти, — хмыкнул Фрэнк. — Верно, однако среди нас есть человек, который полгода назад одолел одно взрослого, опытного и сильного мага! — Лили начала пятиться назад, когда поняла, что Джози говорит о том, как она летом на дуэли одолела Флимонта, уступив Юфимии Поттер, — И для начала сравняйтесь по силе с ней, а затем переживайте о своей готовности встретится с реальной опасностью. Все недоверчиво уставились на Джози. — Утром я пополню запасы бадьяновой мази и рябинового отвара, потому что ставлю двадцать галеонов, что Эванс вынесет вас всех!  Все повернулись к Лили, которая пытаясь исчезнуть слилась по цвету с гриффиндорским гобеленом.  Лили покраснела и неловко улыбнулась.  — Да ладно тебе, Джоз, — попыталась отмахнуться она. — Это была случайность… Просто он не ожидал от меня такого удара.   — Случайность? — Джози прищурилась, скрестив руки на груди. — Лили, ты буквально отправила его в нокаут на третьей секунде дуэли! Это было так круто, что его собственная жена аплодировала тебе стоя.   Комната взорвалась смехом.   — Признаю, это было эпично, — с улыбкой сказал Джеймс, пока Сириус подавлял смешок. Лили покраснела ещё сильнее, глядя на него исподлобья.   — Так что ты скажешь, Лилс? — подбодрила её Джози. — Ты готова учить нас?   Лили замялась, но почувствовала поддержку всех взглядов, устремлённых на неё.   — Если вы действительно хотите… то я попробую, — сказала она, нервно поправляя волосы. — Но предупреждаю, я могу быть строга.   — О, я в этом не сомневаюсь, — с усмешкой заметил Сириус. — У тебя в глазах уже читается командирский дух.   — Тогда решено! — громко объявила Джози. — С этого момента Лили — наш главный тренер.   — А Джози? — спросил Фрэнк, задумчиво глядя на неё.   — Джозефина Артемида Дамблдор как и полагается богине войны, будет взирать на нас со своего пантеона, — фыркнул Сириус, понимая, что стояло за словами и действиями девчонок. — Моё второе имя не Артемида, — закатила глаза Джози, но её слова потерялись в громком смехе всей компании. Все почувствовали, как напряжение ушло, уступив место лёгкости и радости.   — Ну что, завтра начнём с тренировок? — предложила Лили, ощутив себя чуть увереннее.   — Обязательно, — ответил Джеймс. — Но сначала, кажется, нам всем нужно выспаться.   — И помыться, — добавил Сириус, смахивая с мантии пыль после вечерних приключений.   — Завтра в семь вечера в башне, — распорядилась Лили, направляясь к лестнице, ведущей в женскую спальню. — И не опаздывайте, иначе я лично устрою вам пробежку по всему замку!   — Слушаюсь, мадам капитан, — отозвался Сириус, демонстративно отдав честь.   Когда Лили и Джози скрылись за дверью, Джеймс задумчиво сказал:   — Мы должны быть готовы. Кто знает, что нас ждёт впереди.   Сириус кивнул, и в комнате вновь воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием огня в камине.

***

Было прохладно, осенний ветер свистел, но Джози вышла на площадку класса астрономии. Холодный камень под ногами и сырой запах вечернего воздуха — всё это усиливало её неприязнь к этому месту. Она ненавидела эту площадку. — Гейдж, зачем ты ходишь сюда каждый день? — резко бросила она, оставаясь у двери, не решаясь проходить дальше. Голос её прозвучал слишком громко, разорвав тишину. Финеас стоял у парапета, глядя вдаль. Он медленно обернулся, и на его лице появилась грустная, почти извиняющаяся улыбка. — Я ждал, что ты придешь сюда. Помню, как ты боялась этого места, — его голос был мягким, но в нем слышалась горечь. — Не боялась, я просто не любила это место. И никогда не полюблю, — покачала головой Джози, пряча руки в карманы мантии. — Если бы эльфы не сказали мне, что ты здесь, я бы вообще не узнала. Финеас, грустно усмехнувшись, подошел к ней поближе. — Ты рассказала о нас Сириусу? — спросил он, махнув рукой в сторону площадки для телескопов. — Гейдж, если ты о том, что произошло пять лет назад, то нет, об этом я не говорила. Он прищурился. — И об остальном тоже не говорила? Слова застряли у неё в горле. Она на миг отвела взгляд, но тут же снова встретилась с его глазами. — Гейдж, я очень благодарна, что тогда ты меня спас, и за то, что научил не давать себя в обиду. Но между нами разница в года. Ты на четыре года меня старше. А сейчас я старше на пять лет, чем та сопливая девчонка, что стояла на парапете, — голос Джози дрогнул от тяжести воспоминания. — Но ты больше не называешь меня по имени, — опустил глаза Финеас. — Я так зову всех, кто меня бесит, Гейдж, — отрезала она. — Ты нужен школе, нужен моим друзьям. Они отважно готовятся к тому, что ждёт их за стенами Хогвартса. А ты избегаешь их. Ты ищешь повод, чтобы отменить занятия. Он молчал, его губы плотно сжались. — Финеас, ты обманываешь себя. Ты любишь быть героем. Когда ты потерял напарника, то винил себя в этом. Ты впервые проиграл. Ты не любишь меня, — Джози посмотрела ему в глаза. профессор дернулся, — Ты любишь защищать кого-то, и ты не можешь смирится с тем, что мне это не нужно. Ты ищешь оправдание в травме друга, чтобы не идти к школьникам и не говорить «я не такой крутой как вы думаете!». Гейдж отвернулся от неё и стал смотреть вдаль. — Независимо от того что было, ты уже герой для многих учеников, и теперь пора стать учителем для будущих героев. Финеас не повернулся, каждое её слово било по больному… он и правда пытался самоутвердиться за её счет по старой памяти. Он надеялся, что за те годы, пока он учился и работал в аврорате, никто не помогал ей в школе, и он станет для неё рыцарем в сияющих доспехах. — И Финеас, смени воспоминание для патронуса. Я читала, что всё дело в нём, — бросила она напоследок и ушла, оставив его в одиночестве.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.