![Система Перерождение [Том 1]](https://fanfici.online/img/nofanfic.jpg)
Метки
Драма
Романтика
Hurt/Comfort
Ангст
Фэнтези
Алкоголь
Кровь / Травмы
Тайны / Секреты
Демоны
Дети
Уся / Сянься
Сложные отношения
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Кинки / Фетиши
Монстры
Элементы слэша
Вымышленные существа
Дружба
Депрессия
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Боязнь привязанности
Подростки
Реинкарнация
Горе / Утрата
Спорт
Мужская дружба
Каминг-аут
Призраки
Боги / Божественные сущности
Личность против системы
Древний Китай
Пан-персонажи
Яогуаи
Описание
Что? Ли Вэй умер и переродился в новелле с плохим концом?! О, нет, это не самое худшее! Он переродился в теле Цзи Линя – главного злодея книги «Кровавый трон демона» и теперь ему предстоит выполнять желания Системы.
Но, возможно, автор не зря оставил дыры в сюжете и все ещё можно изменить?..
Часть 7
12 июля 2022, 12:56
«Вседозволенность делает из людей животных».
Землю накрыли сумерки. Шен Линг сидел в своей комнате перед столом, где горела свеча и дымилась медная курильница для благовоний. Мальчик с тихим шуршанием перелистывал шершавые страницы, вдыхая тонкий аромат сандала. За окном раздавался мерный стрекот насекомых и редкие крики птиц. Холодный вечерний воздух блуждал по полу, играя с дымкой благовоний. Мирная, живая атмосфера успокаивала дух главного ученика, позволяя полностью окунуться в тексты древних писаний. Но… Ему все равно казалось, что что-то не так. Чего-то не хватало. Чего-то очень важного.
Шен Линг отнял взгляд от книги, скользнув по небольшой комнате. У стен стояли маленькие шкафы с ящиками для хранения вещей, напротив находилась подставка с полками, где можно увидеть декоративные статуэтки, а посередине комнаты приготовлены два мягких футона. Эту часть комнаты отгораживала большая ширма обтянутая тканью с изображением пейзажа, написанного чернилами. Вторую часть комнаты занимал шкаф с книгами и свитками, а также стол и две подушки, где как раз занимался Шен Линг.
Главный ученик выглянул в окно. Солнце давно село, погружая гору Тайшань во мрак, но его шиди до сих пор не было. Это рождало тревожные мысли и заставляло юношу нервничать.
Цзи Линь до позднего вечера занимался с учителем фехтованием и медитацией. Он стал очень серьезно относиться к учебе, но всегда находил время проведать своих старших братьев. Шен Линг поймал себя на мысли, что очень скучает по своему шиди. Ему откровенно хотелось стать тем единственным, кого он будет спешить навестить перед занятиями с Вай Хуэйем.
Шен Линг не понимал, что творится с его мыслями. Он все чаще хотел оставить учебу ради этого неугомонного ребенка.
Двери тихо разъехались и в комнату, волоча за собой деревянный меч, вошел виновник беспокойства Шен Линга. Цзи Линь устало бросил меч и рухнул на постель лицом вниз.
― Шиди, ты сегодня поздно. ― Шен Линг вернул холодное выражение лица, что бы его младший ни заметил тень беспокойства. ― Как прошла тренировка с учителем Вай?
― Я устал… ― Пробурчал Цзи Линь, перевернувшись на спину. ― Учитель слишком строг ко мне. Я едва волочу ноги и держу меч. А еще учитель Бай требует больше практиковаться в каллиграфии. А я больше не могу! Слишком сложно.
Цзи Линь читал так много новелл, где главный герой, попадая в прошлое или другой мир, умел все и сразу. Ему не приходилось часами напролет махать мечом и писать. Ребенку казалось, что это самая большая несправедливость.
― И все же, ты стал лучше управлять мечом, а твой уровень культивации продолжает подниматься. Возможно, в будущем, ты сможешь участвовать в турнире Золотого Лотоса.
― Турнир?.. ― Сонно протянул Цзи Линь, перевернувшись на бок. ― Надеюсь, я смогу дожить до этого дня. Мне нравится медитировать. В это время возникает такое приятное чувство. А вот фехтовать под руководством учителя Вай сложно. Я уже молчу о ежедневных тренировках.
― Если ты хочешь, то завтра мы можем пойти собирать семена лотоса. В последние дни ты очень много учишься, так что тебе не мешало отдохнуть, шиди. ― Шен Линг скромно улыбнулся, закрыв книгу.
Цзи Линь тяжело вздохнул, сев на постели и устало взглянул на старшего брата.
― Хорошо, я согласен. Было бы хорошо позвать с собой старших учеников, но они оба прикованы к постели.
Цзи Линь не смог сдержать улыбки, вспоминая, как жалобно стонал Сюэ Чэн каждый раз, когда он приходил навестить братьев. Причем раны Сюэ Шана куда серьезней, но он молча принимает лекарства и не жалуется на свое плохое самочувствие.
Сбросив верхнюю одежду, Цзи Линь рухнул на постель. Стоило его голове только коснуться подушки, как он моментально уснул. Шен Линг еще долго сидел, наблюдая за братом. Рассматривая пухлое, сонное личико с легким румянцем, в его груди распространялось тепло. Вспоминая первый день, когда учитель привел грязного озлобленного ребенка, он хотел бы дать себе прошлому пощёчину. Он, правда, думал, что этот мальчишка доставит много хлопот всему пику. Но сейчас, глядя на сонного ребенка, он рад, что Вай Хуэй нашел его.
На следующий день, после занятий с мастером Бай, Шен Линг взял с собой своего шиди и отправился к пруду с лотосами. Старшие ученики тренировались в фехтовании, бегло поприветствовав младших.
Чем старше становились ученики, тем больше времени они отдавали культивации меча и медитацией, отводя лишь несколько часов на каллиграфию, и уроки с мастером Бай и учителем Вай.
Шен Линг собрал несколько кувшинок лотоса, что росли в близи берега, пока Цзи Линь лениво махал деревянным мечом, сидя у корней дерева. В этот момент его взгляд зацепился за юношу в белоснежной одежде, что выходил из бамбуковой рощи. На нем была длинная, белая туника, с серебряным изображением дракона на груди, рубаха, наручи холодного, металлического цвета и штаны с высокими, черными сапогами. Черные, длинные волосы трепал ветер, а холодное, ленивое лицо источало спокойствие и величие. На его поясе висела флейта из яшмы, что выдавало в нем ученика пика Лиджуан. Всем было известно, что ученики пика культивировали дух за счёт музыки.
Заметив двух младших учеников в изумрудных туниках, что собирали с берега пруда семена лотосов, ученик устремился к ним. Это был юноша на вид не старше тринадцати лет. У него была болезненно-бледная кожа, алые губы и большие, яркие глаза. Добежав до учеников, он наспех поприветствовал их.
― Главный ученик, ― юноша поклонился Шен Лингу и Цзи Линю, ― шиди. Простите, что отвлекаю вас, но вы не видели Сюэ Чэна?
― Ли Цзюлун? ― Шен Линг так же поклонился ученику, с беспокойством осмотрев совсем маленького, худого юношу с лицом, не потерявшим детские черты. ― Что-то случилось? Почему ты ищешь старшего брата?
― Ничего. ― Поспешно ответил юноша, подняв руку, где все это время был зажат свиток. ― Мне нужно отдать это Сюэ Чэну. Несколько дней назад он попросил меня отыскать это в библиотеке моего пика, а после как в воду канул. Я ждал его, но он так и не пришел. Я очень волновался и решил навестить его сразу после занятий.
― Шисюн Чэн получил наказан. ― Цзи Линь неловко почесал нос, встав с травы, и отряхнул тунику от земли и стружки дерева. ― Он подвергся десяти ударам ферулов по… Кхм… Я, кстати, Цзи Линь! Мы не знакомы…
― Ах, прости шиди. ― Юноша робко улыбнулся. ― Мое имя Ли Цзюлун и я главный ученик пика Лиджуан. Мой отец глава пика – Ли Цунинь.
Цзи Линь кивнул, хотя давно это знал. До того как юноша начал говорить, Система незамедлительно выдала информацию:
[Ли Цзюлун, сын главы пика Ли Цунина и главный ученик пика Лиджуан. Он самый способный ученик пика, встанет на ступень заложение основ в возрасте шестнадцати лет. Ли Цзюлун погиб при осаде горы Тайшань демонами из секты Цунсюань. После, весь пик Лиджуан и его ученики будут полностью уничтожены.]
Цзи Линю было слишком сложно это слушать. Всего через десять лет этот юноша и все остальные погибнут и только ему об этом известно. Сможет ли он обойти Закон и спасти жизнь каждого ученика?
― Идем, мы отведем тебя к Сюэ Чэну. ― Цзи Линь улыбнулся, скрыв в глубине глаз печаль и направился в сторону общежития.
― Шиди!.. ― Неожиданно позвал Шен Линг, сжав плечо маленького мальчика.
Цзи Линь обернулся, с немым вопросом взглянув на юношу. Шен Линг крепче сжал стебли лотосов, почувствовав на губах привкус уксуса, и с досадой взглянул на своего брата и ученика с пика Лиджуан, что стоял рядом. Шен Лингу было немного обидно. Он с трудом вытащил своего младшего к пруду, чтобы посидеть вдвоем или поиграть вместе, но вместо этого Цзи Линь снова куда-то уходит.
Спрятав невыносимую горечь и ревность в глубине глаз, главный ученик выдавил скупую улыбку.
― Ах, нет… Ничего важного. Просто я… Я хотел напомнить, что нельзя слишком задерживаться.
― Да, точно! ― Кивнул Цзи Линь, стукнув себя по голове. ― Учитель Вай просил сходить к мастеру Ло за лекарствами для Сюэ Чэна и Сюэ Шана. ― Мальчик взглянул на юношу в белом. ― Шисюн ты торопишься? Мы бы могли сначала посетить пик Чанчунь, что бы взять лекарства и сразу отнести их братьям Сюэ. Ты не хочешь пойти с нами?
― Нет, мне только в радость. ― Кивнул Ли Цзюлун.
Шен Линг ругал свой длинный язык. Теперь времени на дорогу уйдет куда больше, и они не смогут остаться наедине, и пообщаться, как он хотел.
Цзи Линь еще никогда не был на пике Чанчунь, так что его вели Ли Цзюлун и Шен Линг. Главный ученик откровенно зачах, сжимая в руках стебли лотосов и недовольно поглядывал на Ли Цзюлуна. С одной стороны, он понимал, что шисюн ни в чем не виноват, а с другой не мог отделаться от гнева и раздражительности, что терзали его душу. Его брат напротив был весел, оживленно смотря по сторонам. Дорога на другой пик была длинной, она взлетала и падала. Цзи Линь с любопытством рассматривал высокие, старые деревья, дикие кустарники и целебные травы. Все это место обогащено духовной силой и, казалось, сияло изнутри.
Взглянув на главного ученика, Цзи Линь поймал его печальные глаза и нахмурился. Пусть он и мал, но ребенком не являлся. Ему все еще сложно общаться с Шен Лингом, так как в речи его названого брата прослеживалась незрелость. Ученик очень добрый и умел любить по-настоящему. Цзи Линь не был слеп и понимал, что Шен Линг хочет заботиться о нем как настоящий старший брат и ему это очень нравилось.
― Брат, ― хмуро позвал Цзи Линь, указав на лотосы, ― почему ты не почистил мне семена? Ты говорил, что сделаешь это сам, потому что я могу поранить свои маленькие пальцы.
Шен Линг робко улыбнулся, кивнув младшему.
― Ах, да. Конечно. Я сейчас почищу. Просто… Мне показалось, что ты больше не хочешь.
― Какие глупости. ― Цзи Линь вздернул маленький нос, сложив на груди руки. ― Только ты можешь почистить для меня семена лотоса и никто другой!
Шен Линг не смог скрыть счастливой улыбки и взялся за дело. На самом деле Цзи Линь не так уж хотел семена, но что не сделаешь, чтобы вернуть улыбку на холодное лицо его соученика.
Ли Цзюлун с завистью смотрел на своих шиди. Если бы с ним также обращались в детстве, он точно вырос избалованным юношей!
Примерно через двадцать минут они вышли на большую поляну, где находился пруд и рос бамбук. До пика мастера Ло оставалось совсем чуть-чуть, когда навстречу детям вышли юноши в голубых одеждах – шесть учеников с пика Лонгпенг, где заклинатели культивировали дух. Их отличительным внешним видом были голубые туники с изображением серебряного дракона, поверх белой рубашки, брюк и черных, высоких сапогов. Учеников пика Лонгпенг никогда не встречали с оружием в руках. Для атак и защиты они использовали свою внутреннюю силу, талисманы и артефакты, сделанные на пике Сянцзян.
― Ли Цзюлун, Шен Линг, ― протянул самый высокий ученик с волосами, собранными в пучок. Его внешность и телосложение были нежными, гибкими и элегантными, но в глазах клубилось что-то темное. На вид, юноше можно дать пятнадцать лет и он определенно старше их всех. ― Двух главных учеников пиков в одном месте нелегко встретить во время занятий. Что привело вас сюда?
― Старший ученик, ― дети склонилась парню, чувствуя напряжение в воздухе, ― мы направляемся на пик Чанчунь за лекарством для старших братьев.
Цзи Линь попытался незаметно спрятаться за спинами старших учеников, но юноша быстро заметил его намерение. Его темные глаза пригвоздили ребенка к месту. В их глубинах таилось нечто страшное и мерзкое, от чего мурашки пробегали по всему телу.
Цзи Линь, как человек прочитавший новеллу, конечно, знал этих ребят, пусть не до конца помнил их имена. Все они являлись старшими учениками пика Лонгпенг, выходцы из знатных семей заклинателей. Именно эти ученики стали причиной становление Цзи Линя демоном. Ежедневные избиения и насмешки оставили темный отпечаток на душе ребенка, породив в нем глубокую ненависть и желание отомстить. И сейчас он наконец-то встретился с ними, как и планировалось по сюжету новеллы.
― Это… Тот самый отброс, которого подобрал твой никчемный учитель, Шен Линг? ― Юноша скривил губы в улыбке, прожигая ребенка плотоядным взглядом.
― Кто здесь и никчемный, так это ты! ― Выкрикнул Цзи Линь прежде, чем осознал это.
Юноша нахмурился, оглянувшись на остальных соучеников. Все они были на год-два младше их главаря. Двое парней, так же убирали свои волосы в пучок. Их лица были жесткие и холодные. Остальные выглядели немного добрее. Они не излучали ту убийственную ауру, что их соученики, но в глубине их глаз скрывалось недовольство. Лишь один юноша из шести неожиданно выделялся в общей массе и был моложе всех остальных. От слов Цзи Линя на его губах расцвела улыбка с двумя очаровательными ямочками на щеках. Большие глаза феникса излучали доброту и озорной блеск.
Именно этот ученик издал громкий смешок, нарушив гнетущее молчание, и извлек из своего личного пространства белый веер, мягко обмахивая себя, от чего длинные волосы нежно колыхались на ветру.
― Как очаровательно. ― Юноша с улыбкой посмотрел на старшего ученика. ― До меня доходили слухи, что этот мальчишка просто жалкий кусок мусора, которого мастер Вай подобрал в мире людей, но я не думал, что у него окажется такая прелестная внешность и острый язык. Шиди, назови свое имя.
― Я Цзи Линь. ― Неохотно ответил ребенок, сложив руки, и опустился в поясном поклоне. Как бы он не хотел испытывать враждебность по отношению к ученикам пика Лонгпенг, он не мог устоять перед обольщением этого юноши.
― Мое имя Юн Шунюан. ― Юноша с улыбкой поклонился, зажав в ладонях веер, и указал на высокого юношу. ― А это мой дорогой шисюн, Хуа Ян.
Хуа Ян зло уставился на Юн Шунюана, высокомерно вздернув подбородок.
― Заткнись! Довольно любезничать с этим мусором!
― Прекрати оскорблять Цзи Линя! ― Вперед выступил Шен Линг, опустив руку на рукоять меча.
― Прошу, не нужно ссориться. ― Миролюбиво протянул Юн Шунюан.
Хуа Ян схватил Шунюана, подняв парня над землей, и прорычал ему в лицо:
― Сколько раз мне нужно сказать, что бы ты заткнулся?!
Старший ученик бросил Юн Шунюана на землю и со всей силы пнул в живот. Юноша скорчился, приняв позу жалкой креветки и болезненно захрипел. Опустив взгляд на белый веер на зеле, Хуа Ян беспощадно раздавил его сапогом, бросив остальным ученикам:
― Чего застыли? Особое приглашение нужно?! Преподайте урок этим ублюдкам!
Юноши бросили на детей испепеляющий взгляд, полный злобы и сладкого предвкушения. Цзи Линь испуганно застыл, сжав руку на рукояти деревянного меча. Не мог же он противостоять ученикам на раннем этапе заложения основ деревянной палкой?
Шен Линг среагировал быстрее. Ребенок в мгновение ока обнажил меч и напарил в сторону старших учеников. Но даже если у них и нет никакого оружия, они все равно куда сильнее и опаснее сами по себе. Два ученика с собранными волосами сложили руки в печати и призвали силу. В Шен Линга тут же устремилась удушающая, лазурная волна заклинания. Мощный поток духовной энергии сносил все на своем пути. Мальчик выставил перед собой меч, но его совершенствование не могло противостоять заклинанию на таком высоком этапе и в следящую секунду его откинуло на несколько чжан назад. Духовная волна задела плечо Цзи Линя. Его одежда лопнула, и он так же повалился на землю.
Ли Цзюлун так же достал флейту. Приложив музыкальный инструмент к губам, он издал резкую мелодию. Белоснежное сияние исходящее от флейты столкнулось с ударным заклинанием двух других учеников и успешно отразило его. Более нежная, трепетная музыка окружила Ли Цзюлуна, собрав его духовную энергию и устремилась в учеников, но юноши также успешно парировали его атаку одним коротким жестом. Ли Цзюлун с ужасом понимал, что его уровень совершенствования уступал его соперникам, но он не мог сдаться так просто и оставить младших учеников. Продолжая играть, духовная энергия раз за разом атаковала старших учеников и каждый раз безрезультатно. Отражать чужие заклинания становилось все труднее. Ли Цзюлун покрылся холодным потом, а его голова начала кружится от потери большого количества духовной энергии.
Хуа Ян лениво наблюдал за действиями своих соучеников, поставив ногу на плечо Юн Шунюана и сильно надавил. Парень на земле издал слабый стон, наполненный болью, но не стал просить о пощаде. Он знал, что такие люди, как Хуа Ян с удовольствием слушают, как кто-то отчаянно просит милости, но ничего не предпринимают.
Устав наблюдать за бесполезным боем четверых на одного, Хуа Ян снова пнул Шунюана и направил в Ли Цзюлуна мощную, ударную печать. Ученика откинуло в сторону, ломая под собой бамбук.
― Почему вы все такие бесполезные?! ― Бросил Хуа Ян, переведя темный взгляд на Цзи Линя.
Мальчик лежал на земле, приложив руку к левому плечу. Изумрудная ткань пропиталась кровью, а в глазах ребенка читался испуг. Хуа Ян не удержался от злой усмешки. Ему нравилось видеть страх в глазах людей, их беспомощность и отчаяние. Он пнул ребенка в грудь, надавив на рану ногой.
― Ты жалкий ублюдок. ― Холодно сказал парень, надавив на окровавленное плечо ребенка еще сильнее. ― Ты должен знать свое место. Такой же никчёмный и слабый, как твой мерзкий учитель. Придет день и ты сдохнешь так же, как скоро подохнет он.
Цзи Линь в ужасе смотрел на парня, страдая от сильной боли в плече. Он бесконечно взывал Систему о помощи. Он ждал, что Закон так же, как и тогда, поможет ему. Но Система лишь коротко ответила:
[Все идет по сюжету новеллы. Закон не станет помогать.]
Ребенка окружали взрослые, сильные заклинатели. Их лица были похожи на мертвые маски, а в глазах мерцал бесконечный мрак. Цзи Линь понимал, что ему никто не поможет, и никто не сжалится над ним. В этот момент он осознал всю ненависть своего персонажа. Под градом побоев, в его голове лишь мелькала мысль об отмщении. Он отчаянно желал стать сильнее, чтобы отомстить этим ученикам. В какой-то момент он подумал, что хочет их смерти. Нет, он желал их смерти. У них не было никакой причины нападать на него, в их глазах клубилась один мрак и они наслаждались тем, что причиняли боль другим.
Даже когда ученики пика Лонгпенг покинули поляну, Цзи Линь все еще не мог подняться. Из носа, рта и плеча ребёнка текла свежая кровь, все его тело пронзала тупая, ноющая боль, а в глазах помутнело. Все вокруг сливалось, и он не мог разобрать абсолютно ничего. Никто не стал их спасать. Где Шен Линг? Все ли с ним в порядке? К Цзи Линю даже пришла детская, глупая мысль, не бросили ли его здесь одного?
Постепенно туман из глаз Цзи Линя ушел. Он чуть привстал, осмотревшись по сторонам, почувствовав себя маленьким мальчиком, что ищет своих родителей. Впервые, со дня, когда Цзи Линь переместился в новеллу, он осознал себя ребенком.
Чуть в стороне все еще лежал Юн Шунюан. Кажется, парень потерял сознание, все также обнимая живот. Позади, у поваленного ствола бамбука с флейтой в руках был Ли Цзюлун. Вся его левая рука пропитана кровью, а на лбу вздулась шишка. Дальше всех находился Шен Линг. Мальчик лежал на земле, раскинув руки, а рядом с ним его меч, переливаясь на солнце, как ворох снега.
― Шен Линг. ― Позвал Цзи Линь, пытаясь встать на ноги. Он не понимал, каким чудом все еще не потерял сознание. ― Шен сюн…
Цзи Линь, покачиваясь, подошел к Шен Лингу и присел рядом с ним, положив голову на грудь. Ребенок боялся, что эти безумцы лишили его старшего жизни, но нет. «Тук-тук-тук…», – сердце главного ученика мерно билось в груди. Цзи Линь облегченно выдохнул, приподнявшись над телом юноши. Он заметил рядом россыпь семян лотоса, что чистил для него Шен Линг и горько всхлипнул.
― Лучше бы мы остались у пруда и ели семена лотоса. ― Совсем тихо прошептал мальчик, сжав руку главного ученика. ― Тогда ты бы не пострадал.
Цзи Линь корил себя за случившееся, даже не подозревая, что Шен Линг уже давно пришел в себя и просто притворялся. Он с трудом держал лицо, что бы ни улыбнуться. Он не знал почему, но от слов его шиди в груди поднялась горячая волна, затронув маленькое сердце.