
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Серая мораль
Слоуберн
Минет
Стимуляция руками
Смерть второстепенных персонажей
Разница в возрасте
Вампиры
Оборотни
Неозвученные чувства
Нежный секс
Тактильный контакт
Засосы / Укусы
Боязнь одиночества
Психологические травмы
Универсалы
Попаданчество
Характерная для канона жестокость
ПТСР
RST
Трудные отношения с родителями
Борьба за отношения
Соблазнение / Ухаживания
Темное фэнтези
Художники
Синдром выжившего
Апатия
Тактильный голод
Обнажение
Психосоматические расстройства
По разные стороны
Описание
Джо Блэк отлично знал сценарий предстоящей пьесы, что собиралась разыграться перед ним, но с прибытием Беллы в городок Форкс всё идёт кувырком. Запущенная цепь событий приводит к войне между Калленами и Квилетами, а Джозеф оказывается злополучной Джульеттой, внезапно занимая место Беллы. Остаётся надеяться, что это не трагедия.
Попаданец в ОМП-квилета.
Примечания
Работу буду проверять по мере сил, но на всякий случай ПБ будет открыта. Свои слабые стороны прекрасно знаю и не нуждаюсь в постоянном напоминании)
tt: ainnallayn7
Посвящение
Заинтересованным людям и себе)
Глава 6
02 марта 2025, 07:16
— Где встретимся?
Эдвард чуть склонил голову, словно оценивая его решение, но улыбка скользнула по его губам — лёгкая, почти незаметная.
— У границы резервации. В субботу, в полдень.
Джозеф только фыркнул, вставая с камня. Он не был уверен, что это хорошая идея, но что-то внутри подсказывало ему, что отказаться было бы ошибкой. Его мир был слишком тесен, слишком предсказуем. Возможность вырваться, даже ненадолго, даже с вампиром, казалась заманчивой.
— Ладно, — коротко бросил он, — Посмотрим, что из этого выйдет.
Эдвард лишь коротко кивнул, прежде чем развернуться и исчезнуть среди деревьев, оставляя после себя лёгкий запах дождя и чего-то неуловимо опасного.
***
Эдвард Каллен стоял перед зеркалом, внимательно поправляя воротник светлой рубашки. Привычка соответствовать человеческим нормам прочно укоренилась в его сознании. В отражении он видел своё неизменно юное лицо, но внутри ощущал тяжесть прожитых десятилетий. Иногда казалось сумасшествием тот факт, что он всё ещё стоял здесь и продолжал дышать. Его сердце даже после долгого, мучительного века продолжало всё также глухо стучать в груди. Хотя многое теперь было иначе, но Эдвард научился жить с этим. Приспособился к новым реалиям, подобно паразиту, что неизбежно находит способ прижиться. Тонкое чувство спокойствия вмещалось в мешанину из злости, презрения и раздражения, заставляя его оторвать взгляд от собственного бледного, мёртвого лица. Эдвард повернул голову к окну, наблюдая за серым, хмурым небом. Он перебирал в руках запонки, пытаясь отвлечь себя и не портить хороший день Джасперу. Подобные мысли были нежелательны в этом доме. Город ждал его. Поездка была лишь предлогом — способом отвлечься, развеять извечную скуку, возможно, даже попыткой лучше понять тех, кто оставался по другую сторону границы. Джозеф Блэк был загадкой, и Эдвард не мог не интересоваться им. Его мысли были скрыты за шумом мелодий, яркими вспышками ритмов и громкими куплетами различных песен, что лишь усиливало его интерес. Он вздохнул, закрывая шкаф и выходя из своей комнаты. Внизу уже раздавались голоса членов клана, занятых своими делами. Элис мельком взглянула на него, улыбнулась и качнула головой. Она, казалось, была в ожиданий каких-то перемен. Кончики её бледных пальцев были в пятнах от цветных мелков. — Я знала, что любопытство пересилит твою осторожность, — заметила она, скрестив руки на груди. Рядом с ней на диване была разбросана кипа рисунков: неразборчивых и кое-где смятых. Эдвард пытливо проводил их взглядом перед тем, как вглядеться в её озорные золотистые глаза. — Я просто оказываю ему небольшую услугу, не более, — раздраженно фыркнул он. Сияющие глаза Элис замерли на его лице, и она на секунду выглядела как-то плавнее, мягче, словно пыталась что-то уловить в выражении его глаз. Найти ответ, на какой-то не заданный вопрос. Желание залезть в её мысли и узнать тайну, которую она несомненно хранила было сильным, но Эдвард спешил. — Ты не спрашиваешь, что я видела, — наконец сказала она. Всё та же нежная улыбка застыла на её губах, провожая его и следуя за ним до самого выхода. — Если бы это было важно, ты бы уже сказала, — ответил он, отворачиваясь. Элис усмехнулась, но ничего больше не сказала. Он взял ключи от машины и направился к выходу. Дождь уже начинал накрапывать, и Эдвард на секунду задержался на пороге, вдыхая прохладный, насыщенный влагой воздух. Где-то вдалеке завыла собака, а за деревьями, на грани слышимости раздался стремительный стук лап. Он не сомневался, что его любопытство в будущем могло принести немало проблем. Эдвард сам не понимал, что же им движет. Вопросы кружили над ним, словно стая хищных птиц, ожидая мига, когда он отступится. Вольво плавно тронулась с места, и вскоре он оставил за собой границы родного дома. Впереди лежала дорога, мокрая от дождя, и тревожные мысли, с которыми ему предстояло справиться до встречи с Блэком. Машина уверенно скользила по мокрому шоссе, а Эдвард позволял своим мыслям блуждать. Он не знал, чего ожидать от встречи с Джозефом Блэком, но чувствовал, что их разговор будет далеко не случайным. Место встречи выбранное им — небольшая заброшенная заправка на окраине города, которая близко примыкала к границам между их территорий. Эдвард свернул с трассы и медленно подъехал к месту, осматриваясь. Под навесом стояла тёмная фигура, силуэт которой был ему хорошо знаком. Джозеф был здесь. Выключив двигатель, Эдвард вышел из машины. Дождь стал сильнее, капли гулко разбивались о металлическую крышу заправки. Джозеф стоял в самом краю, где холодные капли набирающего силу ливня могли его достать. Засунув руки в карманы куртки, Джозеф повернулся к нему, в глазах его сверкнуло что-то похожее на усмешку. — Не ожидал, что ты действительно приедешь, — голос был ровным, но в нём сквозило что-то изучающее. Эдвард пожал плечами. — Я тоже. Садись, — вежливо открыв ему дверь, Эдвард пристально посмотрел на него, вглядываясь в мысли, но вновь наткнулся на стену шума — не хаоса, а тщательно выстроенного барьера. Это злило и одновременно восхищало его. Казалось, этот осторожный танец между ними никогда не прервётся. Они определённо что-то да знали друг о друге, но простое признание казалось бы проигрышем. Эдвард не мог отрицать того факта, что эта своеобразная игра развлекала его больше, чем он мог бы себе представить. Джозеф скептически прищурился, но всё же шагнул вперёд. Как только он сел в салон, его накрыла волна свежего, странного аромата. Каллен пах не так, как обычные люди. Этот запах был прохладным, чуть металлическим, но не неприятным. Джозеф нахмурился, отгоняя ненужные мысли. — Пристегнись, — беззаботно заметил Эдвард, заводя двигатель. — Конечно, мамочка, — буркнул Джозеф, щёлкнув ремнём. Эдвард только усмехнулся, выворачивая на трассу. Машина двигалась плавно, без рывков, и Джозеф поймал себя на том, что чуть расслабился. — Куда бы ты хотел заехать в Сиэтле, помимо арт-магазина? — спросил Эдвард после пары минут молчания. Джозеф пожал плечами. — В книжный, возможно. Если бы у Джозефа была возможность выкупить ту злополучную книгу, благодаря которой Белла поймет истинную сущность Эдварда, то это была бы победа. Победа, которая потребует от него лишь финансовую потерю. Бросив короткий взгляд на сосредоточенного на дороге Эдварда, Джо взволнованно сжал руки. Машина мягко скользила по мокрой трассе, фары разрезали пелену дождя, отбрасывая блики на тёмный асфальт. В салоне было тихо. Джозеф смотрел в окно, следя за мелькающими силуэтами деревьев, в то время как Эдвард сохранял гнетущее молчание. Наконец, Блэк вздохнул и откинулся на спинку сиденья. — Ты ведь не просто так согласился на эту поездку, да? Эдвард чуть склонил голову в сторону, но глаз не отвёл от дороги. — А ты? Джозеф усмехнулся. — Наверное, мне просто стало скучно. Эдвард на секунду перевёл на него взгляд, и в его золотистых глазах мелькнуло что-то похожее на понимание. — Скука — опасная вещь. Блэк фыркнул. — Да ну? Я думал, у вас, кровососов, с этим проблем нет. Ваша жизнь — сплошная драма. И вот оно. Джо не стал ходить вокруг да около. Эдвард знал. С той встречи ещё на границе их территорий, Джозеф чувствовал это. Думал об этом. Догадка была неудобной, Джо переворачивал её в голове, как тяжелый булыжник, который всё не мог сдвинуть с места. И возможно, это пульсирующее чувство в его груди или же горячая кровь, что струилась по его жилам, вгоняя Джо в состояние близкое к азарту, но что-то в глубоко в нём требовало, нет, вынудило показать Эдварду правду. Сказать, как есть. Что он знает. Джозеф судорожно гадал: а не мог ли это быть волк? Ожидающий своего часа зверь, который требовал вцепиться в глотку человеку, нет же, вампиру напротив? Могла ли древняя вражда между их видами передаваться по наследству, подобно болезни? Недугу, который имеет власть над его разумом? Джозеф надеялся, что нет. Эдвард усмехнулся, но ничего не ответил. Вампир даже бровью не повёл на собственное разоблачение. Он, казалось, был скорее слегка взволнован. Будто, услышал нечто предельно забавное, но не имеющее абсолютно никакого смысла. Джо опустил взгляд к рукам, пытаясь успокоить свой беспокойный разум. Эдвард повернул руль, и машина свернула с трассы, выезжая к небольшому кафе у дороги. Огни неоновой вывески мягко отражались в каплях дождя на лобовом стекле. — Привал? — удивился Джозеф, сдвинув брови. — Ты, кажется, человек, а людям иногда нужно есть, — его голос звучал беспечно, уголок губ был слегка приподнят, а золотистые, светлые глаза искрились. Вот оно как. Он тоже решил быть честен. Недовольно поджав губы, Блэк хотел было возразить, но вдруг понял, что действительно проголодался. Воспользовавшись моментом, он вышел из машины, с силой хлопнув дверью. Дождь уже ослаб, и воздух наполнился запахом мокрой земли и бензина. В кафе было тепло. Несколько дальнобойщиков лениво пили кофе у стойки, а официантка в возрасте, с крашенными рыжими волосами, бросила на вошедших оценивающий взгляд. Джозеф направился к столику у окна, а Эдвард последовал за ним, по-прежнему двигаясь с той нечеловеческой плавностью, которая его раздражала. Его медовые кудри снова опустились ему на лоб, потяжелели и потемнели. — Так чего тебе от меня надо? — Блэк наконец решил задать вопрос, который крутился в голове с момента их первой встречи. Раз уж, никаких попыток убедить его в том, что Каллены абсолютно нормальная семья не будет, то Джозеф должен хотя бы попытаться узнать, почему же за ним следят. Эдвард задумчиво провёл пальцем по краю стола, прежде чем ответить: — Я хочу понять, кто ты. Джозеф прищурился, пытаясь разгадать, насколько это правда. Тем более, что вся это сцена с поездкой, кафе и этим признанием что-то ему напоминало. Появилось какое-то неестественное чувство, будто Джо только что оказался на месте Беллы. — Я? Не думаю, что я настолько сложен, чтобы не понимать меня. Тем более, сколько тебе лет? Не физических, ментальных. Пятьсот, тысяча? У тебя должен быть навык понимания простых людей, — быстро пробормотал он. По крайней мере Джозеф узнал, что в голову ему залезть Каллен не может. Правда, кто же знал, что это вызовет его интерес. В принципе, он мог бы и догадаться к чему это может привезти, когда пытался научиться скрывать свои мысли. Видимо опыт канонной Беллы Свон его ничему не научил. Эдвард покачал головой. — Не больше ста лет. Я не так стар, как ты думаешь, — ответил он с улыбкой. Казалось, весь диалог был для него забавен. Джозеф помрачнел. Возможно, это было впервые за все сто лет, когда Эдвард Каллен не знал заранее, что ответит ему собеседник. Это его развлекало? Это было причиной его интереса, верно? Он понятие не имел что сейчас происходит. Эдвард Каллен не вёл себя, как Эдвард сука Каллен. Ало, где эмо-вампир с суицидальными наклонностями и странными словечками по типу: «лев влюбился в овечку»? — Тем более, тебе не следует быть таким придирчивым по отношению к себе, — мягко заметил он, — иногда казалось бы самая простая вещь, может таить в себе какой-то причудливый секрет. Джо замер, вслушиваясь в этот глубокий баритон и чувствуя, как стучит в груди его сердце. Он медленно поднял глаза, наблюдая за тем, как удовлетворенно растягиваются губы напротив. Что ж, очевидно, для Эдварда теперь было развлечением угадывать его мысли. Официантка принесла кофе, и Блэк обхватил руками тёплую кружку, наблюдая за тем, как на лице Эдварда играют тени от мягкого освещения кафетерия. Джо медленно выдохнул. Эдвард Каллен хотел отвлечь себя от вековой скуки, что его постоянно преследовала? Отлично, Джозеф станет забавной головоломкой, если это отвлечет вампира от Беллы Свон. Всего то нужно держать внимание Эдварда на себе, пока Белла не выпустится и не уедет куда-нибудь очень далеко. — Ладно, — протянул он, сделав глоток. — Значит, ты хочешь меня понять. А что, если я скажу, что мне от тебя нужно то же самое? Эдвард чуть склонил голову, его губы тронула едва заметная улыбка. — Тогда это будет честная игра.