Влюбленный детектив

Доктор Кто Бродчерч
Гет
Завершён
NC-17
Влюбленный детектив
автор
Описание
В их отношениях не было ничего удивительного, ничего «невероятного», но одновременно с этим было. Харди не мог это объяснить — просто чувствовал. Он рациональный человек, он всегда объяснял себе все, что можно было и нельзя было объяснить. Но Роуз он объяснять не хотел.
Примечания
Как я часто говорю в последнее время: «встречаться с Роуз Тайлер это терапия». В общем-то, пэйринг отсюда и зародился !В рамках этой AU никакого Доктора, никакой параллельной реальности. Просто два человека, случайно встретившиеся в маленьком городке !Все зарисовки очень маленькие, так как писались изначально для Твиттера, а формат постов там не позволяет сильно разгуляться с размером текста. Все еще писались с любовью Небольшой эдит (перевод местами неточный во имя большей складности): https://drive.google.com/file/d/1YtACvGhCviUmKSGg1HgL7pgz0Du9uZY4/view?usp=sharing
Содержание Вперед

Дейзи

      Дейзи переводила неуверенный взгляд с папы на его девушку. Они оба заметно нервничали, но папа, конечно, больше. А девушка улыбалась. Неловко, но дружелюбно. И улыбка у нее была по-настоящему располагающей — так и хотелось улыбнуться в ответ.       Но Дейзи не стала. Даже если она радовалась за папу (когда они последний раз созванивались, он звучал по-настоящему счастливым), все равно было слишком странно видеть рядом с ним кого-то не сильно старше ее самой. И он, кажется, отлично это понимал.       — Дейз, это Роуз, — прочистив горло, начал он, — моя девушка.       Дейзи кивнула, с интересом разглядывая блондинку. Несмотря на все опасения, очень хотелось верить, что нет в их отношениях никакого подвоха. В ней просто было… что-то. Что-то очень располагающее к себе.       — Роуз, это Дейзи, — продолжил папа, — моя дочь.       — Приятно познакомиться, — улыбнувшись еще шире, Роуз протянула ей руку. И Дейзи ее пожала. Странно все это. Просто… странно. Как будто и не с ней вовсе происходит.       Еще пару лет назад она сама пыталась организовать папе свидания и наладить его личную жизнь, а теперь словно столкнулась в последствиями. Не то чтобы Роуз имела какое-то отношение к неловким попыткам ее отца в приложениях для свиданий.       — Вы живете вместе, да? — спросила Дейзи с интересом, заметив пару женских вещей, разбросанных по комнате.       — Живем ли мы вместе? — переспросил папа растерянно, как будто выпал из разговора. Да, с ним такое случалось.       Роуз тихо хихикнула, и они с Дейзи обменялись одинаковыми веселыми взглядами. «Ну почему он такой?» сказали они друг другу невербально, и отчего-то стало немного спокойнее.       — Да, — закивал папа, наконец найдясь с ответом, — уже некоторое время.       — Я просто как-то начала чаще оставаться здесь на ночь, ну и в итоге… — Роуз неопределенно развела руками, как бы показывая, что теперь живет здесь.       Дейзи понимающе кивнула. Возможно ей было немного неуютно думать о том, как Роуз «оставалась на ночь», но исключительно из-за того, что в это был вовлечен ее отец.       Сидеть напротив Роуз за столом все еще было неловко. Папа вызвался сделать чай, оставив их ненадолго наедине. Дейзи неловко приподняла уголки губ.       — Вы познакомились в магазине, верно? — спросила она. Всей истории она не знала, но Хлоя как-то упомянула, что миссис Миллер поделилась этим с миссис Латимер, и что это очень повеселило их обеих.       — Я нечаянно сбила его тележкой, — сдерживая улыбку, подтвердила Роуз.       Дейзи хихикнула.       — Вообще-то это было ужасно больно! — встрял в разговор папа. Он явно говорил несерьезно, даже не старался сделать вид, что возмущен.       — Но все равно не соглашался на мою помощь, — парировала Роуз, бросив на него игривый взгляд.       Он буркнул что-то неразборчивое и вернулся к чаю.       Дейзи задумчиво переводила взгляды с одного на другого. Да, папу нетрудно было смутить (по крайней мере вне работы).       — Прямо таки… сбила? — уточнила Дейзи. Она пыталась это представить, пыталась понять, как отреагировал ее отец… Получалось с трудом.       Роуз кивнула и прикрыла рот ладонью, сдерживая смешок.       — Мне все еще ужасно стыдно. Я тогда извинялась и предложила помощь. Алек, как я уже говорила, от нее отказался.       — Но ты все равно настояла на своем?       — Но я все равно настояла на своем, — довольно подтвердила Роуз, — он из вежливости пригласил меня на чай, а я забыла у него брелок, который крутила в руках. Ну и… — она сделала паузу, переведя взгляд на папу, — он решил мне его вернуть и позвал поужинать.       Дейзи с трудом удержалась от того, чтобы фыркнуть. Это было так глупо. Она никогда не думала, что скажет так про папу, но… такой-такой глупый.       И она уже хотела сделать ехидное замечание, но так и не сказала ни слова. Ее отец подошел к столу и, положив Роуз руку на плечо, посмотрел на нее так… нежно, что Дейзи не смогла издать и звука.       Она, конечно же, знала, какой у нее хороший отец, какой он замечательный человек, и как он любит ее, но… Это ощущалось по-другому. Ее крутой суровый отец-детектив смотрел на свою девушку влюбленными счастливыми глазами, и Дейзи поймала себя на том, что ни за что не выйдет замуж, пока на нее не будут смотреть вот так.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.