
Пэйринг и персонажи
Описание
какая бы голова не была надета на тебе, все равно настоящая голова у нас одниковая — людская.
Примечания
мистер пи - мистер корбин пэлтоу.
инф. из вики.
|
26 марта 2022, 01:02
— фу-ух! не думал, что будет так сложно работать одному, мне казалось, что эдгар и колетт ничего не делали, почему это неделанее оказалось таким тяжелым…
грифф только покончил с разгрузкой новых товаров-статуэток для его сувенирного магазинчика, а уже завтра нужно начать их продавать, одному… ну, зато может его рабочие станут к нему лучше относиться, не такой уж он и тиран, раз уж дал им неделю отпуска.
— у-ур…
напротив мужчины сидел, с не менее уставшим видом, мистер пэлтоу.
— чего ты сердишься? ох, черт! как я запыхался в этом костюме…
грифф снял со своей головы тяжелую коробку, полностью обклеенную всякими штуками, которые помогали этой коробке приобрести вид похожий на кассу с глазами и ртом.
сам же мужчина был весь красный, дышать в таком костюме нелегко, да и жарко было. он быстро поправил свои рыжие волосы, заправляя их за уши, а после будто заигрывая накрутил локон на палец. грифф был красив, хоть и такой маленький, да, ростом он был наверное не больше ста шестидесяти сантиметров.
собеседник рыжего недовольно сложил руки на груди, отвернувшись в сторону.
— чего такое? ты же сам себе босс, снимай тоже эту штуку с головы…
грифф разглядывал свои протертые перчатки, давно пора купить новые, пока на каждом пальце еще не образовалась дырка…
— быть самому себе боссом нелегко! даже с моими погруж… погрусзч…
— погрузчиками?
грифф поднял взгляд на друга, переспрашивая у него об этом.
что же, у пэлтоу иногда заплетался язык. в его костюме был изменитель голоса, потому, когда мужчина говорил, то не слышал своего произношения, теперь иногда забывает как вообще правильно говорить.
— да! они совсем слабые, я каждый день с лу тоскаю кучу тяжелых вещей, а ты денек потаскал коробочки с мягкими игрушками ввиде спайка и устал?
чуть напряженный корбин наваливался на стол, держа поставленную на него голову пингвина. этот парень был чуть бледнее, а волосы намного чернее, чем у гриффа. он действительно мог сказать, что замучался…
— босс не должен тоскаться с этой работой! это… это неправильно…
у гриффа не было аргументов, и он неловко опустил голову.
— эх, ты… настоящий босс, директор, командир, не важно как его называть, но он всегда должен помогать и делать поблажки своим рабочим, а не только шевел… шевелю… волосы! волосы на пальцы наматывать.
рыжий быстро отдернул руку от волос, немного покраснев. на фоне красных щек его веснушки стали более заметными.
— какая разница! сейчас я не босс!
пэлтоу иногда не понимал, как у гриффа вообще вышло кого-то нанять? как удалось хоть что-то заработать? он ведь совсем ничего не понимает в бизнесе!
— ну хорошо, хорошо, а кто ты сейчас?
корбин решил так же загадочно накрутить свой локон себе на палец. это наверное выглядит красиво в глазах гриффа?
— не знаю, но думаю, что мы на одном уровне сейчас говорим.