Блинчик и планы на будущее

Shingeki no Kyojin
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Блинчик и планы на будущее
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Армин никогда так не опаздывает, и Энни начинает волноваться. Но она не знает, что у ее мужа есть небольшой сюрприз.

Часть 1

Он должен был быть дома уже час назад, думает Энни, садясь на диван и включая телевизор. Она переключает каналы, пока не останавливается на каком-нибудь детском мультфильме и не бросает пульт рядом с собой; она заворачивается в одеяло и снова пытается позвонить ему, но звонок переходит на голосовую почту. Энни выпускает телефон из рук и ложится, разочарованный звук вырывается из ее горла. "Не в духе Армина опоздывать", думает она, рассеянно теребя кольцо на пальце.  Ужин, должно быть, остыл. Небольшой толчок.  — Тише – она стискивает зубы, ее рука тянется к животу и слегка поглаживает его; это, кажется, успокаивает ребенка, поэтому она продолжает делать это некоторое время. — Ты такой избалованный, — бормочет она, двигая ладонью круговыми движениями, — А ты еще даже не родился.  Она слышит звяканье ключей, щелканье открывающейся двери; Энни лениво садится, ожидая, пока он войдет и объяснится. Ее мужу требуется несколько минут, чтобы появиться в дверном проеме, за это время она может услышать, как он несёт коробку и сумки. Как бы ей ни было любопытно, ее все еще раздражает, что еда, которую она часами готовила, остыла. — Послушай, мне очень жаль, — начинает он, входя в гостиную с картонной коробкой и двумя бумажными пакетами в руках. Он ставит их все на пол под заинтригованным взглядом Энни, а сам садится, проводя рукой по лицу; ему нужно время, чтобы отдышаться — она только сейчас замечает, каким усталым он выглядит, его рубашка помята, галстук развязался, на лбу выступили капли пота. — Но у меня есть объяснение. – Ты в порядке? — спрашивает она, нахмурив брови. – Что? Да, да, я в порядке. — Ты еще никогда так не опаздывал, — говорит она, прищурившись. Армин закрывает глаза. — Я знаю, мне очень жаль, просто… – Я не сержусь, что ты опоздал, — уверяет она его, — Хотя я думаю, что обед остыл, но мы можем его подогреть. Энни поднимается на ноги и направляется туда, где сидит Армин, таща с собой свое теплое одеяло, и садится рядом с ним с обеспокоенным выражением лица. Армин виновато улыбается и слегка сжимает ее руку. — Ты выглядишь очень усталым, — говорит Энни, обхватив его щеку ладонью и нежно лаская ее.  Он наклоняется от ее прикосновения и открывает рот, чтобы заговорить, но не успевает, когда коробка движется. Глаза Энни расширяются, по спине пробегает дрожь. Почему коробка двигается?  Армин коротко смеется и наклоняется, чтобы схватить коробку, ставя ее между ними. — Вот почему я опоздал, — говорит он, снимая крышку. Энни встречает пара светящихся зеленых глаз и клубок меха. Вскоре она понимает, что существо, смотрящее на нее, на самом деле котёнок, а не просто пучок меха. Энни слегка наклоняет голову, и кошка тоже наклоняет голову; она осматривает животное, как упомянутая кошка осматривает ее, грязь на ее белом меху беспокоит. Энни поднимает руку, кошка слегка вздрагивает, она опускает ее. Она обменивается взглядами с Армином, прежде чем снова протянуть руку, но не прикасается к животному; она позволяет ему приблизиться и понюхать свою руку, чтобы убедиться, что кошка не напугана, прежде чем снова попытаться погладить ее.  – Я нашел ее в этой коробке возле моего офиса — говорит Армин, глядя на кошку.  Кошка нюхает руку Энни, прежде чем засунуть в нее свою маленькую головку, желая, чтобы ее погладили. Энни слабо улыбается и нежно почесывает уши, гордясь низким мурлыканьем животного. – Я не мог просто оставить ее там, чтобы она замерзла — добавляет Армин, оглядываясь на свою жену. — Что в сумках? — спрашивает она, не сводя глаз с кошки. Армин наклоняется к меньшей и поднимает ее. – Вот тебе пончики, — говорит он, гордясь тем, как искрятся ее глаза. — А в другом — еда для котёнка. – Итак, ты просто решил принести кошку домой и оставить ее себе. Не посоветовавшись со мной.  – Нам не обязательно оставлять ее навсегда, — начинает он тараторить, как будто готовил эту речь. — Пока мы не найдем для нее дом. – он слегка гладит кошку по голове. — Я не мог просто оставить ее там, Энни, кто знает, что бы с ней случилось. Энни мычит, не глядя на него, и на секунду ему кажется, что она может злиться на него. — Ну, теперь мы ее не выкинем, — говорит она, почесывая кошке уши. Энни берет кошку и смеется, прежде чем повернуть кошку к Армину. Кошка мяукает. – Армин, она тоже беременна. Парень насмехается над замечанием жены, затем начинает смеяться, отчасти над тем, как она это сформулировала, а отчасти над собой, что не заметил этого раньше. – Значит, мне придется делить дом с двумя беременными дамами — улыбается он. Энни позволяет кошке устроиться у нее на коленях и продолжает чесать уши. — И с кучу младенцами. — Но я не жалуюсь. – Конечно нет, ты любишь детей. Армин коротко кивает и приближается к своей жене. – Я люблю тебя больше, — бормочет он, прежде чем поцеловать ее в лоб. Ее щеки начинают краснеть, и вскоре она прячет лицо в изгибе его шеи. Он улыбается выходкам своей возлюбленной, обнимает ее и гладит по плечу вверх и вниз. — Тогда нам нужно имя для кошки.   — Блинчик, — говорит она приглушенным голосом. Он изгибает бровь. – Почему Блинчик? Энни пожимает плечами. – Она такая же пушистая, как блинчик – кошка вытягивает лапки и мяукает, прежде чем свернуться в клубок и начать мурлыкать. – Видишь? — спрашивает Энни, выпрямляясь. – Ей это нравится. Затем Армин соглашается, видя, что кошка, кажется, не имеет ничего против своего нового имени. Если бы не урчащий желудок Армина, они бы так и остались лежать на полу с маленьким Блинчиком и разговаривать. Энни начинает смеяться, к большому огорчению Армина, хотя он безнадежно поражен звуком ее смеха. Ребенок снова брыкается, когда они собираются войти на кухню. Армин очень взволнован, когда она рассказывает ему, и помогает ей сесть на стул. На ее губах появляется любящая улыбка, когда она наблюдает за ним, по уши в ожидании их будущего ребенка. Он надеется, что сможет дорожить этой улыбкой и улыбкой их ребенка, который, как он уверен, будет выглядеть так же, как улыбка его жены.

Награды от читателей