
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона , Том и Северус Снейп или аналог "Рика и Морти" .
В мире Гарри Поттера существуют миллионы Мультивселенных , которые никогда не пересекаються , но что если одна слегка сумашедшая троица решить всё изменить ?
Примечания
ВНИМАНИЕ , ВНИМАНИЕ !
Создан Телеграмм канал , на котором выставляються иллюстрации к фанфику !
https://t.me/avadanavilet
Хочу выразить благодарность талантливому художнику и автору идеи _КРИН_ .https://vk.com/gizziartkathom?w=wall-178857238_137%2Fall - шикарный Северус и Том🥰
https://vk.com/gizziartkathom?w=wall-178857238_139%2Fall - Северус и Гермиона Снейпу 43 года , он преподаёт химию в школе , где учаться Гермиона Грейнджер(16 лет) и Том Редл(12лет)
Посвящение
Создателю заявки и художнику _КРИН_ , а так же моему любимому соавтору Спайди😉
Да , шиперить Снейпов можно и нужно !
О тяготах подполья
15 апреля 2022, 11:49
Первые лучи утреннего солнца проникали сквозь мутное стекло. Крохотное окошко почти ничего не освещало — хозяин этой комнаты определённо был вампиром, а как еще обьяснить такае тотальное затемнение?
Снейп раздражённо передёрнул плечами — весь этот мир, ну или скорее измерение, стало откроменно действовать на нервы, а их у учёного осталось не так уж и много. Только вчера последняя нервная клетка с воплями пронеслась мимо него и врезалась в ближайший шкаф. Шкаф, заполненный ценнейшими био-образцами, которые его слишком щепетильный двойник наотрез отказался предоставлять. Даже для науки — а что вообще может быть важнее всемирного светила знаний?
Мрачность комнаты, её сырость, под стать хозяину, нагоняла сонливость — лечь бы на диван, завернуться в тёплый плед и проснуться уже дома.
Учёный подошёл к крохотному окошку и задумчиво потёр стекло — многолетний слой пыли остался тёмным пятном на белом рукаве застираной рубашки. Солнце, которое всего пару минут назад приветливо озаряло своим восходом угрюмые стены старого замка, стало каким-то блеклым. Со всех сторон набегали перистые облака, а с края горизонта ползла огромная дождевая туча. Тень перетекала с опушки Запретного леса, крохотными шажками пробежала по домику лесника Хагрида и перепрыгнула через стекляную крышу теплиц. Каменные стены Хогвартса стали еще мрачнее, солнце полностью скрылось за тучей, из которой стал постепенно накрапывать мелкий осенний дождь. Крохотные капли застучали в окно и стекали по стеклу, оставляя мутные разводы. Снейп отвернулся от окна и подошёл к просторному шкафу, до верху заполненому старыми книгами в кожаных переплётах. Взяв самую увесистую, он прочитал название, выгравированое выцветшим серебром на переплёте: «Тайны зельеварения, история тёмных ритуалов». Учёный усмехнулся — что ж, даже книги были под стать своему владельцу.
В дальнем углу комнаты заскрипели пружины старого дивана: из-под лоскутного одеяла показалась тёмная макушка и спутанные кудрявые пряди. Мальчишка заворочался и недовольно пробормотав что-то во сне, перетянул на себя всё одеяло. Гермиона поёжилась и пошарив рукой по дивану, перетянула плед к себе, закутавшись с головой.
Снейп улыбнулся и поправил сползшее на пол одеяло, укрыв обоих. Подростки были перемазаны сажей с ног до головы. Прошлая ночь была беспокойной и вернувшись в комнаты зельевара они сразу же окупировали единственный диван и учёному пришлось ютиться в стареньком кресле.
Дверь в соседнюю комнату скрипнула и на пороге застыл Снейп, недовольно сложивший руки на груди. Беспорядок в комнате раздрожал профессора, а наличие незваных гостей так и подавно, но лишний раз спорить с профессором Дамблдором не хотелось. Учёный оглянулся на скрип и встретился взглядом со своей неприветливой копией. Из-за мерзкой погоды и паршивого настроения ему абсолютно не хотелось снова возвращаться к вечным спорам и недопониманиям с зельеваром, но первый шаг к примирению всегда приходиться делать самому. Растянув губы в примирительной улыбке, он проговорил как можно более дружелюбным голосом:
— Доброе утро, — зельевар недовольно поморщился и сделал вид, что не заметил, как с ним поздоровались, — Надеюсь ты не против, если мои ребята ненадолго окупируют твой диван?
Снейп таки соизволил обернуться и беглым взглядом оглялулся в сторону потрёпаного диванчика, на котором, устроившись в уютном гнезде из одеяла, спали Том и Гермиона. Глаза зельевара на секунду потеплели, а губы дёрнулись в намёке на улыбку, но это было лишь мимолётное видение и профессор снова обледенел, закрывшись в себе.
— Я же их до сих пор не выгнал.
Учёный довольно фыркнул — случай не безнадёжный.
— Весомый аргумент.
Снейп быстро прошёл мимо профессора в сторону книжного шкафа, но по пути неожиданно замер перед диваном и, нагнувшись, поднял что-то с пола. В руке зальевара огненными бликами переливалась перо феникса, одно из того пучка, который любопытный Том выдрал из хвоста замешкавшегося Феникса в кабинете директора. Добрый старичёк разрешил мальчику оставить эти перья себе на память, что тот с восторгом и сделал, засовывая их себе за пазуху.
Профессор недоверчиво рассматривал свою находку со всех сторон — фениксы встречались очень редко и единственная знакомая ему особь проживала в кабинете директора Хогвартса.
— Интересная птичка — может развить скорость до 60 километров в час, — учёный задумчиво сложил руки на груди и подошёл к окну, — голос, правда, премерзкий как у павлина, хотя, — тут он отвернулся, что бы скрыть ехидную улыбку, — и не так запоёшь, если тебя заживо ощипать.
Зельевар удивлённо вскинул брови и заметив руку Тома, который так и заснул, сжимая в руке одно из огненных перьев, одобрительно хмыкнул. Еще несколько минут повертев в руках такой редкий и дорогой ингридиент, профессор с сожалением положил перо на тумбочку рядом с диваном.
Учёный с интересом наблюдал за действиями зельевара — даже со своим угрюмым и нелюдимым характером, его версия оказалась отнюдь не глупым человеком и неплохим практиком. Следить за ним было одним удовольствием — словно разглядывать себя со стороны или с кривого зеркала — все углы заострились, а черты размылись под действием другого мира. Заметив, с какой неохотой тот раставался с редким ингридиентом, Снейп вдруг понял, что не стоит упускать такой шанс наладить контакт — скучающим голосом, он обратился к зельевару, пытаясь лишний раз не спугнуть его:
— Не пойму в чём смысл держать у себя в кабинете такую крикливую птицу — пользы никакой, да еще и переживёт хозяина на несколько столетий.
Учёный замер и когда он уже потерял надежду, за его спиной таки раздался голос:
— Больше.
Снейп обернулся и столкнулся лицом к лицу с зельеваром.
— Что, прости?
Профессор недовольно поморщился, но всё-таки пояснил:
— Фениксы бессмертны — доживая до старости они сгорают и снова перерождаются. Их слёзы залечивают любые раны и действуют как противоядие, так что они отнюдь не бесполезны.
Учёный в шуточном жесте поднял руки над головой:
— Тогда беру свои слова назад, только мне всё равно не понятно, как слёзы относятся к перьям.
Зельевар удивлённо вскинул брови. Снейп глубоко вдохнул, готовясь к утомительному монологу, который вряд ли мог привести к чему-нибудь хорошему. Но как говорится -, кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
— Несмотря на недопонимание, которое возникло между нами, я заметил, что ты такой же мастер в своём деле, как и я, — зельевар хотел что-то возразить, но Снейп его перебил и заговорил чуть быстрее, пытаясь высказать всё, что накипело за это время, — Ты нехотя растался с пером феникса, хотя не говорил, что оно имеет какую-нибудь ценность. Как я уже понял, это очень редкие птицы, а так как ты практик, то возможно, что перья феникса могут входить в состав какого-нибудь зелья.
Учёный на секунду замолчал и оттолкнувшись от подоконника, подошёл к шкафу с книгами. Листая одну из них и не глядя на зельевара, который застыл возле окна, он продолжил:
— Мы не такие уж и разные, как это может показаться на первый взгляд. У нас разная жизни, проблемы и мечты, но есть то, что нас с тобой обьединяет, — он взлянул на застывшего зельевара, который слушал его внимательно и не перебивая, — тяга к науке в любых её проявлениях. К знаниям и новым открытиям. Твой мир дал тебе дар магии, а я владею достижениями современности.
Учёный отложил книгу и, сложив руки на груди, взглянул в глаза насупившемуся Снейпу.
— Так вот к чему я веду — мы никогда не сможем понять проблемы друг-друга, но я не хочу, что бы мы враждовали из-за простейшего недопонимания. Заключим сделку, — его глаза довольно блеснули, — вчера вечером Гермиона расказала мне, что клоны из разных измерений могут создавать мысленный контакт, ну так вот — если ты согласишься участвовать в этом эксперименте, то я выпрошу у Тома пару пёрышек феникса для твоих зелий.
Зельевар высоко поднял голову, окинул Снейпа призрительным взглядом и процедил сквозь стиснутые зубы:
— Я не собираюсь иметь с вами ничего общего и если уж нам придёться какое-то врямя находиться в одном помещении, то сделайте одолжение, — в голосе промелькнули стальные нотки, — избавьте меня от своего общества.
Взмахнув полами мантии, Снейп стемительно подлетел к двери, но замер на пороге и обернулся: оскорблённая гордость давала о себе знать:
— К вашему сведению, я не продаюсь.
— Но мы можем перейти на «Ты».
Громким хлопком двери профессор оборвал все возражения. Снейп огорчённо качнул головой — что ж, он пытался, чистосердечно протянул руку дружбы и сотрудничества, но этот человек был непробиваем. Придётся проводить эксперименты без его согласия, всё равно тот не сможет закрыться от вторжения в его мысли — они слишком похожи. Но что терзает зельевара изнутри, разрывает сердце и топчется в душе грязными сапожищами. Учёный заметил это еще при первой встрече и желание разобраться в этом угрюмом, но таком одиноком человеке не оставило его до сих пор.
На диване сонно завозилась Гермиона, скинув одеяло, она спустила ноги на пол, но тут же снова их поджала — от каменного пола тянуло холодом, как из приоткрытой двери в подвал. Натянув кроссовки на босую ногу, девушка поднялась и укутала ещё не проснувшегося Тома одеялом. Мальчишка что-то невнятно пробормотал и закутался с головой — теперь наружу виднелась лишь его вихристая макушка.
— Доо-оброе утро! , — Гермиона с удовольствием потянулась и зевнула, поздоровавшись со Снейпом.
— Ну, предположим, не утро, а день.
Девушка удивлённо вскинула брови и взглянула на старинные часы, висящие над шкафом — 13:45.
— Нифига себе! До обеда продрыхли! Хотя, — девушка задумчиво пожала плечами, — ночка вчера была весёленькой. И сегодня то поспать не придёться — в полночь выдвигаемся. Да, Проф?
Снейп вздрогнул, выныривая из своих мыслей. Он неопределённо качнул головой, ведь полностью пропустил мимо ушей, о чём всё это время говорила девушка.
Гермиона недовольно нахмурилась, но вскоре махнув на него рукой начала собираться. Подобрав с пола серую толстовку, она натянула её на себя по пути стягивая с Тома одеяло. Мальчишка поёжился и с неохотой открыл глаза, сонно щурясь от неяркого света.
— Чего так рано, опять выспаться не даёшь, — поминутно ворча и кидая недовольные взгляды в сторону абсолютно спокойной Грейнджер, ворчал Том.
— До полдня продрых, а ему всё мало. Одевайся, — швырнув в замешкавшегося мальчишку спортивной курткой, деловито проговорила Гермиона, — у нас по планам: первое — забрать вещи из гриффиндорской гостиной, если, конечно, там что-то осталось, — задумчиво протянула девушка, но потом с оптимизмом продолжила, — второе — проведать Гарри в лазарете и распросить про сон, вдруг он тебя тоже заметил и третье…
— Позавтракать, — тут же перебил девушку Том, засовывая руку в узкий рукав куртки, — а то меня от голода уже тошнить стало.
— Потерпишь, — перебила недовольного мальчишку Гермиона и потом спокойно продолжила, — и третье: заглянуть к Дамблдору и распросить его про наш билет на волю.
— Не думаю, что у нас получится сбежать, — задумчиво проговорил профессор, который всё это время внимательно слушал Грейнджер.
— А кто говорит про «сбежать»? Это будет тактическое отступление, — весело рассмеявшись проговорила девушка, — хотя, даже если у нас ничего не выйдет, это время нельзя тратить в пустую — найдём недостающие ингридиенты для топлива и в замке всё закашиварим.
— Мне только интересно, где мы найдём плутоний.
Гермиона хитро улыбнулась и потрёпала Тома по вихристой макушке:
— Я тебя умоляю — спекулянты есть во всех измерениях, а с нашим запасом атонского золота мы сможем купить всё, что угодно.
Полностью собравшись, Том вышел в коридор. Гермиона пошла за ним, но на пороге замерла и оглянулась: профессор всё так же задумчиво стоял у окна, сложив руки на груди.
— Попробуй помедитировать, когда он заснёт — я так наладила контакт со своей копией.
Снейп вынырнул из своих мыслей и с удивлением взглянул на девушку. На его губах промелькнула едва заметная благодарная улыбка.
— Возьму на заметку.
Гермиона удовлетворённо кивнула и скрылась за дверью. Профессор вздохнул и устало рухнул в кресло. Может Грейнджер и была временами очень надоедливой и невыносимой, но никто его так не понимал, без слов и обьяснений. Понимал, как самый близкий и родной человек в целом мире.
Спальни Гриффиндора пострадали намного меньше, чем думала Гермиона. Стены, покрытые слоем копоти еще стоило привести в порядок, как и спаленые гардины, но это всё были мелочи, особенно в мире магии.
Спальня Гарри, которая была центром и источником пожара, пострадала намного больше — кровать Поттера полностью сгорела и рассыпала на угли, вся мебель в комнате была так или иначе задета языками пламени или снесена взрывом. Так что вещи Тома искать уже не было смысла.
Сердобольные гриффиндорцы вытащили рюкзак Гермионы вместе со всеми вещами и свалили в коридоре, так что всё было не так уж безнодёжно.
Во всём замке всё ещё шли занятия, так что по пути в лазарет ребята не встретили не одного студента. Дубовая дверь была слегка приоткрыта и Гермиона смело вошла в уже знакомую комнату с белыми колонами и картинами на стенах. В дальнем углу на растиланой кровати полусидел Гарри и листал какую-то книгу, которую он сразу же отложил в осторону, когда заметил гостей. На лице мальчика расцвела радосная улыбка.
— Ну, ты как себя чувствуешь? , — поинтересовалась Гермиона, садясь на соседнюю кровать, — Выглядишь не плохо.
— Мне уже лучше, после магического выброса осталась только слабость.
С соседней кровати раздалось довольное шуршание — обернувшись, Гермиона увидела Тома, который копался в горе коробок и пакетов и сейчас разворачивал красочную коробку.
— Том! , — возмущенная безпардонностю пацана, вскрикнула девушка.
— Ну что такого, — удивился мальчишка, продолжая надоедливо шуршать обёрткой, — я есть хочу, а завтрак уже давно прошёл.
Гермиона виновато взглянула на Гарри, но тот лишь махнул рукой:
— Да пусть берёт, что хочет, мне не жалко.
Не заставляя себя уговаривать дважды, Том сватил сразу несколько упаковок с конфетами и печеньем, и на некоторое время затих.
Гермиона укоризнено покачала головой и обернулась к Гарри:
— Ты можешь рассказать, что вчера произошло? Последнее, что ты запомнил?
Поттер задумался и, помолчав пару минут, ответил:
— Ну, сложно сказать. Я помню, что лёг вчера очень поздно и как только начал засыпать возникло такое ощущение, как-будто я проваливаюсь куда-то. Это место было очень тёмным и пугающим, со всех сторон ко мне тянулись щупальца, которые вытягивали из меня силу. Я закричал и стал отбиваться, а дальше я уже не помню. Очнулся я уже здесь.
— С тобой раньше такое случалось, — Гермиона задумчиво стала жевать печенье, которое ей подсунул Том.
— Да, у меня часто бывают такие сны, но еще ни разу не случалось такого магического выброса, наверно это из-за связи с ним, — тут Гарри слегка замялся и кинул неуверенный взгляд в сторону мальчика, — с Тем-Кого-Нельзя-Называть.
Том заинтересованно поднял голову:
— Из-за моего тёзки, что ли?
— Ну да, — Гарри неуверенно кивнул.
— А, тогда ясно. , — мальчишка сразу потерял интерес к разговору и засунув в рот очередную конфету, надолго замолк.
— Может ты еще что-нибудь запомнил? , — Гермиона внимательно посмотрела в глаза Поттеру. Гарри задумался, но потом с сожалением покачал головой:
— Нет, больше ничего.
Девушка кивнула и засобиралась. Пожелав больному скорейшего выздоровления, она вместе с Томом, который набрал полные руки пакетов, покинули лазарет. Когда они уже отошли от лазарета на безопасное растояние, Грейнджер облегчённо выдохнула, идущий следом за ней Реддл удивлённо взглянул на девушку.
— Нам повезло, Гарри не заметил тебя в своём сне, а чем меньше они знают, тем нам безопаснее.
— Да не парься ты так, — Том беспечно махнул рукой, — всё равно мы скоро свалим из этого измерения.
Гермиона не была настолько оптимистично настроена, но ей не слишком хотелось делиться своими предположениями с другом. Вдруг Том, развернув очередную шуршащую коробку, вскрикнул и отпрыгнул в сторону — из картонной обёртки выпрыгнула живая шоколадная лягушка и скрылась за углом. Её проводили две пары удивлённых глаз.
День подходил к концу. Осеннее солнце так и не соизволило выйти из-за дождливых туч, так что сумрак наступил очень рано. Ближе к 12 часам наши друзья в полном составе собрались в кабинете директора. На Гермионе был надет спортивный костюм и старенькие кросовки, которые она очень любила, Том был одет в потёртые джинсы и спортивную куртку, а профессор Снейп был как всегда в своём репертуаре — по верх белый застираной рубашки и чёрных брюк он натянул спортивную куртку, которая нелепо топорщилась в разные стороны.
Профессор Дамблдор стоял посреди комнаты, держа палочку на готове.
— Я буду переносить вас по очереди: вам надо стать рядом со мной и взять меня за руку. При первой аппарации может немного затошнить, но это пройдёт.
Гермиона сразу же вышла в перёд, не замечая молчаливого протеста Снейпа. Взявшись за локоть Дамблдора, она спросила:
— А куда вы нас перенесёте, если не секрет?
— В Лондон, на магловскую улицу, на которой не так много народа.
Девушка одобрительно кивнула. Волшебник взмахнул палочкой и перед глазами девушки всё поплыло, возникло ощущение полёта на качелях. Через пару секунд всё закончилось и Гермиона с удивлением обнаружила, что стоит посреди пустынной улочки под одиноким фонарём. Через несколько минут раздался хлопок и прямо перед Грейнджер возник Дамблдор, который держал за руку Тома. Мальчишку кочало из стороны в сторону и он ели отдышался:
— Фух, прям как на горках!
Вскоре к ним присоединился Снейп.
— Я вас еще раз предупреждаю, — Дамблдор окинул их серьёзным взглядом и продолжил, — вы завтра же должны вернуться в Хогвартс. Я встречу вас возле старого бара, который находится в конце этой улицы. Желаю удачи.
Сказав это профессор буквально растворился в воздухе, оставив наших друзей посреди пустынной улочки в самом центре туманного Лондона.
Этот город всегда славился своей историей, архитектурой и тем, что именно в нём, по книгам Конан Дойля, жил знаменитый сыщик Шерлок Холмс. Но не многие знают, что это город так же является центром Магической Британии. Но не всё так радужно, как вам может показатся на первый взгляд.
Гермиона уже не первый раз посещала этот город, не в этом измерении, конечно же, но своей сыростью и угрюмым молчанием старых каменных домов он мог отпугнуть кого угодно.
Новые районы, которые были выстроены совсем недавно, переливались яркими бликами неоновых реклам.
Трющобы. Они есть в каждом посёлке, селе или городе, и уж конечно в таком старинном и на первый взгляд сдержанном Лондоне. Именно в лондонских трущёбах можно за безценок приобрести автомат или запас марихуаны. Возможно в одной из подворотен скрылась та тёмная лавочка, где можно было б незаконно приобрести радиоактивный уран.
Наша команда, под покровом темноты, перебиралась с одной улицы на другую, пока не оказались в уже знакомых им трющобах. Это место не менялось ни в одном измерении, всё так же оставалось притоном для наркоманов, сутенёров и наёмных убийц. Не высший класс этих отбросов, а самое дно, провонявшееся марихуаной и дымом сигарет.
— Ну что, глубокий вдох и ныряем с головой? , — они остановились перед тёмным баром, который с двух сторон окружали глухие переулки.
Том как ни в чём не бывало оглядывался по сторонам и уже что то жевал, шурша обёрткой от конфеты.
Снейп недовольно поморщился — не в первый раз они находились в таком месте, но всё равно хотелось выблевать от этого тухлого запаха и час постоять под душем.
С тёмного переулка отделилась фигура, которая вальяжной походкой направилась в их сторону. Под тусклым светом из окна бара уже можно было разглядеть женщину лет тридцати, ярко накращеную и пошло виляющую бёдрами. Она медленно подошла к учёному и закинула руки ему на плечи.
— Что, сладкий, с детками гуляешь? Такое будет стоить дороже.
На её лице играла тусклая улыбка, а зрачки глаз были ненормально расширены. Она явно была под кайфом.
Профессор раздражённо скинул с себя повисшую проститутку и подхватив под руки замерших Тома и Гермиону, быстрым шагом зашёл в бар. На пороге их нагнал истерический смех в который вплетались нотки истерики.
Барная стойка была грязной и залитой пивом в перемешку с наркотиками и табачными окурками.
Снейп оглядел бар — в самом дальнем углу, за грязным столом, сидел грузный мужчина, который всем своим видом не вызывал доверия. За другим столом сидел тип, одетый в тёмное пальто и высоко поднявший воротник. Этот мужик был сбытчиком всяких незаконностей — от безобидных наркотиков, которые слегка затуманивали разум, до самодельной атомной бомбы.
Профессор подошёл к столу и уселся напротив. Гермиона и Том замерли за его спиной. Девушка с интересом разглядывала этого типа, готовясь в любую минуту вмешаться в разговор, если он вдруг запросит заоблочную цену.
— Чего надо?
Хриплый голос противно резанул по ушам.
— Плутоний ., — профессор спокойно откинулся на спинку грязного стула.
Мужик сощурился и окинул их оценивающим взглядом. На его лице растянулась призрительная улыбка:
— Не потянешь, мелковат, — и вытянув из кармана скрученую самодельную сигару, закурил.
Гермиона нетерпеливо вынырнула из-под руки порофессора.
— Не твоего ума дело, — мужик окинул девушку оценивающим взглядом, но тут же поперхнулся, наткнувшись на стальной взгляд Снейпа, который не обещал ему ничего хорошего, — твой плутоний — наши деньги и тебя не должно беспокоить, откуда мы их возьмём.
— Ну если есть чем заплатить, — вальяжно затянувшись, прохрипел мужик, — то я в деле.
Тут за дверью бара раздался грохот и они широко распахнулись — на пороге стоял отряд полиции с оружием на перевес.
— Руки на стол!
Мужчина за соседним столом завозился и как только Снейп попытался встать со стула, схватил его за руку:
— Вы арестованы за покупку и продажу радиоактивных веществ, — тут он окинул взгялом притихших детей и ехидно сощурился, — и за детскую проституцию.
Гермиона хотела помочь профессору, она завозилась, пытаясь освободить свои руки из стальной хватки полицейских, но Снейп остановил её едва заметным жестом.
Окружённые охраной, наши друзья покинули бар. Их грубо затолкнули в полицейскую машину и повезли в участок на допрос.