
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
AU
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Экшн
Приключения
Фэнтези
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы драмы
ООС
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Жестокость
Сильный Гарри
Fix-it
Упоминания курения
Попаданчество
Элементы гета
Волшебники / Волшебницы
Мэри Сью (Марти Стью)
Попаданцы: В своем теле
Описание
Порой давняя травма может оказаться опаснее Тёмных Лордов. Что произойдёт, если Гарри Джеймс Поттер, умирающий в одиночестве 36-летний маг, получит второй шанс в мире, который кажется таким похожим на его собственный? Как распорядится своей судьбой, зная будущее? Но то ли будущее он знает?
Примечания
Первый фик, поэтому штампы есть, ляпы есть, косяки тоже есть, все предупреждены.
Приквел — https://ficbook.net/readfic/13690227
Спин-офф (Гарри попадает не в "прошлое", а в мир Ведьмака) — https://ficbook.net/readfic/01921d9e-65fa-7ed8-b2ad-447d69bb5835
Альбом: Google Drive — https://clck.ru/3EmqiR
Альбом: Яндекс.Диск — https://clck.ru/3Emqim
ТГ-канал с новостями, анонсами, оффтоп-ерундой, опросами и т.д. — https://t.me/paradoxmrwd
Посвящение
Огромному сообществу фикрайтеров, чьи истории вдохновили на написание собственной, ну и Дж. К. Роулинг, конечно же.
90. Эстетика опасных приглашений
20 апреля 2024, 07:40
Вивьен вошла в спальню и со стоном упала на кровать, раскинув руки в стороны.
— Ты ведь в курсе, что это моя кровать, да? — поинтересовалась Дафна, которая всего за несколько секунд до этого вышла из душа и теперь рассматривала подругу, наматывая на влажные волосы полотенце.
— Ф-ф-ф-ф, — пробубнила Вивьен что-то невнятное в подушку.
Дафна нахмурилась.
— Что ты там пыхтишь? — спросила она, подходя ближе. — Неужели все так плохо?
Вивьен перевернулась набок, освобождая место для Дафны, присевшей рядом.
— Прости, — вздохнула Малфой, — это было просто ужасно. Даже хуже, чем в прошлый раз. Не-е-ет, даже хуже, чем на каникулах!
— Подробности будут или это твой стандартный сеанс стенаний? — уточнила Дафна. — Потому что если второе, то слезай с кровати.
Вивьен хихикнула и медленно поднялась, упираясь локтями в мягкую перину, после чего с непередаваемым выражением лица посмотрела на Гринграсс:
— Честное слово, однажды я пну его так сильно, что туфля навечно застрянет у него в…
— Мерлин и Моргана, — Дафна закатила глаза, — что он опять натворил?
— О, ничего особенного, просто… — Вивьен рывком поднялась с кровати и начала медленно расхаживать по комнате кругами, явно пытаясь изобразить кого-то. Нотки абсолютного превосходства во взгляде, пафосное покачивание плечей в такт походке, а также попытки небрежным, вычурным жестом поправить и без того идеальную прическу — любой студент Хогвартса с легкостью угадал бы в этом образе Драко Малфоя, печально знаменитого слизеринца. — Да, папа, я уже близок к тому, чтобы возглавить факультет…
— Погоди, давай сразу расставим акценты — это будет пародия или набор реальных цитат? — спросила Дафна, стараясь не рассмеяться.
— К сожалению, набор цитат, — Вивьен со вздохом покачала головой, — я слушала это целых два дня, настоящая пытка. Пожалуй, стоит заняться окклюменцией только для того, чтобы вычистить эти воспоминания навсегда.
— Ладно-ладно, давай к делу, — Дафна махнула рукой, прерывая отступление.
— Этот Поттер, папа… — театрально вздохнула Вивьен. — Он виноват во всем, папа. Я абсолютно уверен, папа, что он жульничал во время второго испытания…
— Разве твой братец не ставил против Поттера? — нахмурилась Гринграсс. — Я помню, что во время первого испытания он ставил против.
— Как оказалось, мой братец готов ставить на «врага», — закатив глаза на последнем слове, объяснила Малфой. — Видимо, выступление в первом испытании сподвигло его…
— Он поставил на Поттера, а тот продул и оказался на третьем месте? — закончила за подругу Дафна и расхохоталась, игнорируя, наверное, около восьмидесяти правил этикета как минимум.
Вивьен не замедлила и присоединилась к ней. Потребовалось несколько минут, чтобы смех наконец затих и рассказ, совмещенный с театральным представлением, продолжился.
— Если бы не подстава, папа, я не проиграл бы свои сбережения, — со скорбью в голосе простонала Малфой, серьезно хмуря брови. — Я практически уверен, что вейла тоже в этом замешана! Если бы не ее сестра, он бы точно пришел первым!
— Ну хоть что-то у вас общее — ненависть к Делакур, — отметила Дафна.
Вивьен покачала головой.
— Я ее не ненавижу, — тихо произнесла она, — просто не очень люблю.
— Нет, ты ее ненавидишь, — фыркнула Дафна. — Ладно, об этом потом, продолжай.
— На самом деле, наиболее смешным был момент, когда отец решил отчитать его при нас с мамой, — поделилась Вивьен. — Те бумаги, которые Снейп составил в конце февраля, помнишь? Так вот, там оказалось много интересного.
— Надеюсь, он написал, что в общем зачете великого Драко Малфоя обогнал Лонгботтом, — пробормотала Гринграсс.
— Сынок, — кашлянув в кулак пару раз, Вивьен переключила образ, пытаясь достоверно изобразить отца, — я был огорчен, когда получил твою характеристику. Ничего хорошего, сынок, там не оказалось. И это еще очень мягкая оценка, Драко.
— Ничего? — нахмурилась Дафна. — Снейп решил не прикрывать его?
— Три раза тебя застали в кладовой для метел, сын, — продолжала Вивьен, махнув рукой, чтобы Дафна не прерывала поток вдохновения. — Три строчки посвятил Северус твоему поведению, явно не слишком соответствующему твоему статусу. Не говоря уже о том, что этими действиями ты бросаешь тень на честь мисс Паркинсон…
Дафна расхохоталась, понимая, что стоило наверняка наложить на комнату заглушающее посильнее, чем уже стоящее, либо же снизить громкость смеха.
— Честное слово, твои поездки домой — это нечто, — отсмеявшись, пробормотала она, обращаясь к Вивьен. — С лихвой компенсируют то, что мы стараемся здесь встречаться с твоим братцем все меньше.
— Он готовит какую-то пакость, — вздохнула Малфой. — Собрался отомстить как минимум Поттеру, а если повезет, то всей их компании.
— Вот как? И что готовит?
— Понятия не имею, просто слышала, как он что-то там пыхтит под нос о великой мести. Сказала бы, что обычная болтовня, но в этот раз, кажется, он считает, что без Поттера все было бы просто замечательно.
Дафна почесала лоб и закатила глаза:
— Может, он все-таки приемный? Вдруг это просто одна большая подстава?
— К сожалению, нет, — покачала головой Вивьен, — это явно что-то семейное. Я слышала от мамы рассказ о троюродном дедушке Валентине — судя по всему, тот был тем еще идиотом при жизни, раз погиб в результате того, что пытался магией сбить с края крыши сосульки, но случайно использовал Акцио и оказался прибит к земле. Может, Драко повезло унаследовать эту, как оказалось, фамильную черту.
— И все же он может быть опасен в исключительных случаях, — отметила Дафна. — Как минимум, воду мутить он точно умеет.
— Угу, — печально согласилась Малфой, — именно поэтому я решила…
— Вив, только не говори, что решила предупредить Поттера, хорошо? — прервала подругу Гринграсс.
— Что в этом такого?
— Скорее, что в этом хорошего? — поправила ее Дафна. — Это их дела, пусть они и разбираются.
— С моей стороны будет правильно…
— С твоей стороны будет правильно тихо наблюдать за всем этим и ничем не выдать своей… — Дафна задумалась, подбирая слова, — нелояльности. Неужели ты хочешь окунуться в лужу проблем просто из-за того, что четырнадцатилетний мальчик решил «отомстить» своему давнему противнику? Что он твоему ненаглядному Поттеру сделает, навозными бомбами закидает?
Малфой пожала плечами.
— Он может быть весьма изобретательным, когда дело доходит до того, чтобы причинить вред окружающим.
— Да, но это все еще не твое дело, — не согласилась Дафна. — Стой в стороне и молчи, мой тебе искренний совет.
***
Гарри разложил на столе несколько ящиков с семенами и задумчиво посмотрел в записи, после чего вновь окинул взглядом получившуюся магическую теплицу. Потребовалось немало потрудиться, чтобы доработать купленные у мастеров заготовки, но все наконец-то было готово. Он настроил автоматический полив, систему смены дня и ночи, разную интенсивность освещения, в зависимости от того, какое именно растение необходимо вырастить. Строго говоря, теперь это была, наверное, самая универсальная теплица в мире. Оставалось только засыпать несколько избранных грядок и тогда можно будет приступать к посадкам. В этот момент раздался быстрый и негромкий топот, заставивший Поттера закатить глаза. — А вот это вот? А это? — спросила маленькая девочка, тыкая пальцем в мешок, приставленный ко столу. — А вот это что такое? — Могильный грунт, — наслаждаясь дергающимся глазом, ответил Гарри, продолжая заниматься рассадой. — Могильный? — округлив глаза, переспросила девочка. — Он правда из могил? — Не совсем, это скорее просто… рекламная уловка, — с усмешкой ответил Поттер и обернулся, чтобы наткнуться на взгляд Сары, наполненный искренним любопытством. — Разве за тобой не должен кто-нибудь присматривать, ребенок? — Джо присматривал, но он уснул, — устало вздохнув, пробубнила Сара, но тут же вернула себе приподнятое настроение. — А вот это что? — Это лейка, — со смешком ответил Гарри. — Обычная? — Абсолютно обычная. — Ну, это не так интересно, — вздохнула Сара. — Дэмиен, а наколдуй кролика! — Я наколдую тебе потом целый зоопарк, если ты сейчас немножечко посидишь и повременишь с активностью, хорошо? — спросил Гарри, взмахом палочки создавая в углу помещения кресло, в которое Сара тут же забралась. — Мне нужно распределить некоторые руны и твой бег может помешать установлению магической связи. — Звучит сложно, но я посижу ради зоопарка, — потратив несколько секунд на обработку фразы, ответила Сара. Гарри с облегчением вздохнул. Нет, он осознавал, конечно, что после поставок модернизированного волчелычьего зелья и исцеления шрамов его авторитет в деревне вырастет, но чего он точно не ожидал, так это… принятия. Его не просто больше не опасались, его, кажется, уважали и даже стали ценить. К сожалению, это также привело и к тому, что теперь Сара старалась находиться поблизости, как только он оказывался в Воющих холмах. Разумеется, ничего удивительного в этом не было, особенно с учетом того, что она была еще слишком мала для магических уроков, а Поттер приходил как раз тогда, когда обычных уроков у детей уже не было, но… все-таки она его немного раздражала. — Мистер Ферес сказал, что я пока еще слишком маленькая, чтобы работать в магической теплице, — надув губки, пробормотала Сара. — Представляешь, он сказал, что придется повзрослеть, чтобы поливать грядки?! Гарри закатил глаза. Что ж, глупо было ожидать, что восьмилетняя девочка действительно сможет промолчать больше минуты. — Он прав, — повернулся Поттер в сторону кресла, — придется подождать пару-тройку лет. — А почему-у-у? — протянула Сара, ложась поперек кресла и перекидывая ноги через подлокотник. — Потому что здесь будет расти аконит, — объяснил Гарри. — Не самое безопасное растение для оборотней, поверь мне. — А-ко-нит, — по слогам повторила Сара, — это клобук монаха, да? — Именно, — с удивлением в голосе отозвался Гарри, — тебе уже рассказали о нем? — Прочитала в книге, когда было скучно, — вздохнула Сара, тут же коснувшись исцеленного лица. — Дэмиен, а ты женат? Гарри поперхнулся. — Н-нет, не женат. — И девушки нет? — прищурилась Сара. — Совсем-совсем нет? — Совсем-совсем нет. — У нас тут много девушек… — состроив задумчивую мордашку, продолжила издеваться над взрослым волшебником Сара, — ты ведь видел, есть и очень красивые, Кристал, например, и она твоего возраста… Чуть было не ляпнув, что предпочитает мальчиков, Гарри предпочел промолчать, понимая, что обнаглевшая девчонка намеренно провоцирует его. Да уж, в их первую встречу она слово боялась сказать, но прошло всего несколько дней — и вот, пожалуйста, настоящий ураган. Он понимал на что подписывается, когда возвращался в Хогвартс и оказывался среди студентов, но никто не предупреждал его, что придется иметь дело с… ну, реальными детьми. — Дэ-э-эмиен, — простонала девочка, не дождавшись реакции на последнюю фразу, — а почему ты просишь себя бить? — Что? — Тетушка Альва сказала, что ей сказал дядя Йенс, что ему сказал… — Сара, давай сразу к делу, без сплетен. — В общем, — вздохнула Сара, — говорят, что ты просишь Джо избивать тебя, вот. — А если я тебе отвечу на этот вопрос, то ты всем расскажешь, да? — усмехнувшись, уточнил Гарри. — Потому что вот прямо сейчас рот у тебя вообще не закрывается. — Нема как рыба, — Сара сделала жест, словно застегивая рот на замок. — Да, так и есть, — кивнул Поттер. — Мне это нужно для эксперимента. — Странный какой-то эксперимент, — вынесла вердикт Сара, — мне он не нравится. — Ну, какой есть, — Поттер пожал плечами, отходя от стола. — А теперь смотри и слушай, это называется рунная песнь. Взмах палочки — и руны, что он высчитывал и наносил на предварительном рисунке, начали «отрываться» от пергамента и в виде полупрозрачных символов подниматься в воздух, после чего распределялись по десяткам грядок. Их полет сопровождался тихим, едва различимым заунывным пением, словно Гарри и Сара находились в миле от оперы. — Как странно, — прошептала Сара, как только последняя руна долетела до предназначенного для нее места. — А? — отозвался Гарри, повернувшись к ней. — Почему они пели? — недоуменно спросила та. — Потому что магия намного интереснее, чем кажется на первый взгляд, — с улыбкой дернул плечом Поттер. — Кажется, у нас гости. В этот момент в дверь постучали и, не дожидаясь ответа, открыли. Джо Холл, окинув беспокойным взглядом помещение, наконец увидел кресло и свисавшую с него Сару. — Сбежала! — воскликнул он. — Я всего на пять минут задремал, а ты… Дэмиен, я весь дом обыскал, прежде чем догадался! — Надо кушать больше шоколада, — ответственно заявил Гарри. — Глядишь, даже соображалка ускорится.***
О каком бы деле речь ни шла, всегда очень важно помнить о том, что нельзя увлекаться. Это Поттер знал абсолютно точно. Даже сейчас, получив на руки список с именами, Гарри не ринулся в смертоносный круиз, не стал убивать агентов Верхета одного за другим. Он убил всего одного и теперь наблюдал за реакцией замкнутого магического сообщества. Пропажа мелкого чиновника, как и ожидалось, мало на что повлияла в пределах Болгарии. Инсценированный Поттером пожар, уничтоживший «мэнор», оказался удобной версией для местного ДМП, а показания друзей погибшего, которые наперебой рассказывали о печальной судьбе приятеля, опустившего руки после развода, поставили точку в этом деле. Разумеется, уже через несколько дней должность перешла к новому человеку. Что удивительно, так это интересное совпадение, которое Гарри совпадением не считал — кабинет погибшего занял человек, чье имя тоже присутствовало в его списке. Судя по всему, Верхету все же нужен был тот, кто находится на этом месте. Возможно, в его планы входило лоббирование еще какого-то законопроекта через подставных чиновников или же… Нет. Лучше не гадать, чтобы не забивать разум бессмысленными теориями. Гарри сдвинул рукав, посмотрев на часы. Стрелка уже почти приблизилась к шести, а значит… — Какая педантичность, — хмыкнул Поттер себе под нос, когда волшебник лет сорока пяти в форме аврора вышел из телефонной будки, — это очень удобно. Гавейн Робардс был одним из тех авроров, кто имел доступ к Азкабану. Несколько лет работы в качестве сопровождающего заключенных привели к тому, что он остался в списке доверенных лиц, у которых была возможность проникнуть на остров, не пытаясь разыскать его вручную, необходим был лишь портключ. Надев мантию-невидимку, Гарри аппарировал на улицу, после чего пошел вслед за аврором, который продолжал идти среди магглов, не пытаясь замаскироваться. Потребовалось меньше минуты, чтобы Поттер подобрался ближе и взмахом руки аккуратно срезал локон волос аврора. — Черт, неприятненько, — пробормотал парень, когда обнаружил, что волосы превратились в пыль прямо в его ладони. Судя по всему, на авроре был артефакт, который автоматически делал потерянные частички тела непригодными для использования в ритуалах или еще каких-то сомнительных делах. — И как давно все стали такими предусмотрительными? Вздохнув, Поттер вновь аппарировал, на ходу меняя планы. Раз вариант с незаметным проникновением в Министерство под видом Робардса отпадал, необходимо было продумать отбракованный ранее вариант со слежкой за берегом. В конце концов, как бы это ни было странно, но осужденных по-прежнему доставляли в Азкабан с помощью традиционного способа — сначала сопровождающий аврор аппарировал с будущим узником на необходимый участок берега, где уже находилась скрытая от глаз магическая лодка. После этого они размещались в ней, и лодка сама доставляла их до тюрьмы. — Кажется, придется ждать какого-нибудь приговора, — вздохнул Гарри, рассматривая чистое побережье. Отследить местонахождение лодки по магическим следам ничего не стоило, но иногда лучше не нарушать контуры, чтобы никто ничего не заметил.***
— Хозяин Гарри… — с нотками подозрения в голосе пробормотала эльфийка. — Мне кажется, это какой-то необычный пергамент. Не слишком приятный. — Да, — скривившись, отозвался Поттер, замечая, что Винки подошла к столу, на котором лежал раскрытый свиток. — Лучше не трогай его, это человеческая кожа, а сами письмена из крови мула. Он может влиять на окружающих, вызывая интерес. Ахнув, Винки отдернула руку, которую уже успела протянуть. Морок спал и теперь свиток выглядел просто неприглядным куском засохшей кожи. — Я сам не в восторге, но как есть, — вздохнул Гарри, замечая реакцию. — Иногда ценную информацию приходится добывать из странных источников. — Хозяин Гарри, это страшные символы, — прошептала Винки, рассматривая руны, больше похожие на иероглифы, которые Поттер рисовал на листах пергамента с помощью большой кисти. — От них веет тьмой. — На удивление, Винки, для нас с тобой они безвредны, — задумавшись, ответил Гарри. — По крайней мере, я почти уверен в этом. Да, почти. В этот момент в комнате потух свет, а по стеклу в окне пополз ледяной рисунок. — Ой-ой-ой, — запричитал Поттер, спешно исправляя одну из рун. Несколько секунд прошло, прежде чем комната вернулась в прежнее состояние, — ладно, они не очень стабильные, это уж точно. — Хозяин Гарри позволит узнать, зачем они нужны? — поинтересовалась Винки, все еще с подозрением поглядывая то на свиток, то на окно. Поттер улыбнулся, после чего повернулся к эльфийке и торжественно заявил: — Я хочу создать рунную цепь, способную дезориентировать дементоров и нарушить их магические способности. Судя по всему, в теории такое возможно. Винки поежилась, услышав про дементоров и хотела было уже рассказать о своем опыте выхаживания того, кто находился рядом с ними достаточно долго, но в этот момент в окно кто-то постучался. — А? — Гарри отвлекся от рун и посмотрел в сторону окна. Стук повторился — за окном на карнизе сидела птица. Вот только это была не сова и даже не филин. Отложив в сторону кисть и пергамент, Поттер подошел к окну. Взмах рукой — и задвижка сдвинута в сторону. Еще один — окно открывается и ворон одним прыжком преодолевает оконную раму и вытягивает вперед лапу, к которой привязан свернутый в трубочку пергамент. Склонив голову в сторону, Поттер решил не рисковать. В конце концов, не так уж и редки были случаи, когда письма оказывались портключами или были пропитаны ядом… Вытянув вперед руку, он с помощью магии филигранно вытащил свернутый пергамент, не нарушая застежку, но тут же вздрогнул, когда ворон развернулся и совершил еще один прыжок, совмещая это со взмахом крыльями. — Кажется, ответа не ждут, — пробормотал Гарри, обращаясь к Винки. — Как ты думаешь? — Винки не уверена, хозяин Гарри, — пробормотала эльфийка, рассматривая свиток. — Винки раньше не приходилось видеть, чтобы ворон приносил письма. — У каждого свои причуды, — со вздохом заключил Поттер. — Ладно, посмотрим, что там. Проверив письмо на все возможные угрозы, Гарри надел на руки перчатки из кожи дракона и аккуратно развернул его, всматриваясь в текст, написанный, судя по всему, от руки, а вовсе не самописным пером. «Уважаемый мистер Поттер, глава рода Поттер! Я, Фелицио Гуидо Борра, глава рода Борра, приглашаю вас на закрытое мероприятие, совмещенное с эксклюзивным аукционом, которое состоится в моем замке вечером второго апреля. Надеюсь, вы примете данное приглашение, я бы очень хотел познакомиться лично с таким перспективным юношей. Это письмо превратится в портключ за сорок минут до начала мероприятия, свиток сменит цвет на золотой. С уважением и осторожным интересом, Ф. Борра.» Прочитав письмо и затем перечитав его еще пару раз, Гарри прислушался к интуиции. Та сигнализировала о чем-то не слишком хорошем. — Лишь богам понятен смысл гроз, — пробормотал он, откладывая в сторону свиток. — Винки не очень поняла, что хозяин Гарри имел в виду, — смущенно ответил эльф. Гарри слегка улыбнулся, услышав этот ответ. — Приглашают в гости, — пожал плечами он, возвращаясь к рунам. — Зато теперь понятно, почему именно ворон, а не сова или филин. Слишком просто для него.***
Николас находился в своей мастерской, куда не захаживал, наверное, уже лет пятнадцать. Появление нового варианта волчелычьего зелья и добытый образец мази пробудили в нем давно уже исчерпанный интерес к алхимии. Теперь он носился по помещению и использовал все свои навыки, стараясь разгадать секрет чужой рецептуры. Вел себя так, словно вновь вернулся в молодые годы — когда ему было лет двести сорок или где-то около того… — Как прогресс, Ник? — в мастерскую заглянула Перенелль и тут же зажала нос рукой. — Ох, ну и вонь, ты бы хоть табличку повесил. — Извини, обо всем забыл, — отозвался Фламель, отвлекаясь от зелья, бурлящего в колбе. — Прогресс есть. — И что там? — Строго говоря, он исцелил шрамы у всех оборотней в деревне, используя это, — Николас махнул рукой в сторону стола, на котором находились образцы мази, разделенные по склянкам. Перенелль подошла и посмотрела внимательно на записи, где Николас пытался разгадать секрет рецептуры. — Кажется, прогресс есть у него, но не у тебя, — фыркнула она, поняв, что все предположения перечеркнуты. — Он где-то добыл адлета, я практически уверен в этом, — повернувшись к жене, медленно произнес Николас. — Не живого, конечно, просто… какие-то части. На их основе он рассчитал алхимическую формулу, а потом подобрал варианты для мази из обычных ингредиентов, доступных на рынке. — Ты хочешь сказать, он составил эксклюзивный рецепт, а потом пересобрал его, используя то, что можно купить? — уточнила Перенелль. — Это… — Это очень интересно, согласен, — кивнул Фламель. — Я бы сказал, что этот подход не просто логичен, но еще и крайне… эффективен. По крайней мере, когда получается добиться успеха. — И у него получилось. — Именно, — подтвердил Николас. — Честно говоря, я хотел бы познакомиться с ним. Очень хотел бы. — Не стоило тогда позволять Дамблдору хоронить нас, — отметила Перенелль. — Если бы мы публично остались в живых, никаких проблем бы не было. — Эти проблемы — мелочь, иногда оно того стоит, — махнул рукой алхимик. — Я вообще-то пришла сказать тебе, что ты пропустил обед и ужин, — кашлянув, произнесла Перенелль. — Пойдем, а то еще и ночь здесь проведешь. Николас вздохнул, рассматривая незаконченный анализ, который, кажется, не имел шансов на успех. — Пошли, — кивнул он, снимая защитные очки и перчатки, — продолжу завтра.