Парадокс второго шанса

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
NC-17
Парадокс второго шанса
автор
Описание
Порой давняя травма может оказаться опаснее Тёмных Лордов. Что произойдёт, если Гарри Джеймс Поттер, умирающий в одиночестве 36-летний маг, получит второй шанс в мире, который кажется таким похожим на его собственный? Как распорядится своей судьбой, зная будущее? Но то ли будущее он знает?
Примечания
Первый фик, поэтому штампы есть, ляпы есть, косяки тоже есть, все предупреждены. Приквел — https://ficbook.net/readfic/13690227 Спин-офф (Гарри попадает не в "прошлое", а в мир Ведьмака) — https://ficbook.net/readfic/01921d9e-65fa-7ed8-b2ad-447d69bb5835 Альбом: Google Drive — https://clck.ru/3EmqiR Альбом: Яндекс.Диск — https://clck.ru/3Emqim ТГ-канал с новостями, анонсами, оффтоп-ерундой, опросами и т.д. — https://t.me/paradoxmrwd
Посвящение
Огромному сообществу фикрайтеров, чьи истории вдохновили на написание собственной, ну и Дж. К. Роулинг, конечно же.
Содержание Вперед

73. Перерыв на пиццу

      — А ну, быстро на место, — недовольно пробормотал Гарри, когда шкаф попытался убежать в совершенно неподходящий для него угол. — Эй, ты куда отправился? Стой!       Шкаф рванул на выход из подвала, но запнулся одной из деревянных ног за первую же каменную ступеньку, в результате чего весь хлам, который Гарри в него успел закинуть, вылетел наружу и засыпал лестницу.       — Кажется, Добби пора научить определять зачарованные шкафы, когда он их видит. Или пусть занимается сортировкой сам, — фыркнул Гарри, прежде чем взмахом руки вернуть все на свои места. — Хотя, совсем скоро тут будет кому присмотреть за хозяйством и без моего участия.       В общем и целом, у него ушло несколько часов на то, чтобы просто зачаровать подвальное помещение, изначально по площади ограниченное фундаментом дома и уходящее вниз под землю примерно на 6-7 ярдов. Теперь это был подвал, достойный гордого звания «подвал». Размером с небольшое футбольное поле, он был с помощью магических стен визуально разделен на двенадцать одинаково огромных секций-комнат и соединяющий их коридор, по которому вполне могли разъехаться два едущих навстречу друг другу автомобиля.       В самом конце этого шоссе-коридора Гарри пришлось применить элементальную магию, чтобы трансформировать стену подвала в некое подобие устойчивой каменной арки — он планировал добавить к этому складу сеть туннелей, которая в случае чего сослужит ему в качестве эвакуационного маршрута. На самом деле, реставрация и ремонт действительно были выполнены на славу — Поттер даже почти не пожалел о той сумме денег, что ему пришлось отдать за это великолепие. Никакой лишней вычурности, никаких «роскошных» деталей, просто… спокойный, комфортный дом, рассчитанный, правда, на большую семью, а не на одного Поттера. Оставалось только наполнить его мебелью, но завершить этот этап юноша планировал уже после победы над Реддлом. Тем более, летом ему и так будет нечем заняться, верно?       — Ты первая, — сказал Гарри, остановившись перед возведенной стенкой и заглянул в книгу по «магии строительства для продвинутых чайников с палочкой», найденную Добби в Выручай-комнате, — э-э-э, Фирусор! Милено Тронсо!       Пол затрясся, после чего магически возведенная стена засветилась зеленоватым светом и начала превращаться в камень. Удовлетворенно кивнув, он достал из подсумка целую кипу листьев сладкой мальвы, после чего кинул всю эту горсть прямо в сторону стены. Свет мигом исчез, а трещины на стене растворились. Легкая дымка пошла над каменной поверхностью, оставшись в виде слабой ряби.       Слегка склонив голову, Гарри повторил ту же процедуру с остальными стенами, включая скрытый вход. Рябь постепенно исчезала, но стены лишь казались монолитными — теперь сквозь них можно было пройти без дополнительных процедур. И никаких дверей не требовалось. Неплохое временное решение для таких пространств, покуда никакой нормальной планировки на ум не приходило.

***

      Как только Гарри влетел в открытое окно и почувствовал под ногами каменный пол выделенных для него апартаментов, его взгляд сразу же метнулся в сторону прикроватной тумбы, где лежал нераспечатанный конверт. Сердце пропустило удар. В последнее время письма ассоциировались исключительно с проблемами. Неужели Рита вернулась с «потрясающим» сиквелом своей восхитительной статьи?       Пробормотав себе под нос ругательство настолько нецензурное, что даже его первая половина наверняка убила бы Минерву Макгонагалл на месте, гриффиндорец подошел к тумбе и взял письмо в руки, проверив его перед этим на любые спрятанные пакости. Благо, таковых не оказалось, а герб на сургучной печати, которой был запечатан конверт, развеял все сомнения.       — Боги, ну почему… — простонал Гарри, ломая печать и доставая окаймленный пергамент, — почему в прошлый раз не было такой драмы?       С каждой прочитанной строчкой настроение парня портилось все сильнее, а к концу письма испортилось окончательно. Благо, в мыслях тут же всплыл путь побега из неприятной ситуации. Достав из татуировки артефакт, Поттер хрустнул шеей и посмотрел на зеркальную поверхность.       — Сириус Блэк, — устало пробормотал Гарри, стукнув костяшками пальцев по сквозному зеркалу. Через несколько секунд его отражение сменилось заспанным лицом Сириуса.       Блэк зевнул и с трудом разлепил один глаз. Второй был скрыт в глубинах подушки.       — Гарри? — пробормотал он. — Ты чего творишь, я же сплю.       — Мне написал Себастьян Делакур, — отчеканил Гарри, демонстрируя письмо крестному. — Приглашает на ужин.       — Знаю, он мне тоже на… — Блэк зевнул, — на-а-а-аписал. И что в этом такого? Ты вроде спас его дочь.       — Во-первых, она бы не пострадала в любом случае, а во-вторых, я не хочу туда идти, — пожал плечами Гарри, откидывая письмо в сторону и вставая с кровати. — Сможешь меня прикрыть?       — Гарри, это не урок у Биннса, — фыркнул в подушку Сириус, — я не могу просто прийти к ним и сказать, что мой дражайший крестник отпросился у декана или попал в Больничное крыло.       — Тогда придумай что-нибудь, — устало прошипел Гарри. — Я не хочу идти. И не пойду. Будешь там краснеть в одиночестве, если не придумаешь достойную отмазку.       — Порой я забываю, каким же ты бываешь унылым занудой, — поморщился Сириус. — Пропускать ужин с вейлой… Ты ведь в курсе, что три года — это абсолютно безобидная разница в возрасте, да?       — Ты доигрался, я реально напишу сегодня Амелии Боунс, — прищурился Гарри. — Сладких снов, Сириус. И удачных отговорок.       — Эй-эй-эй! — сон с Сириуса словно рукой сняло, теперь он смотрел в зеркало намного более строгим взглядом. — Гарри, я понимаю, что ты усиленно работаешь над образом унылого сварливого деда, но ты выбрал плохой момент для своего маленького бунта.       — И почему же? — Гарри приподнял бровь, но тут же опустил ее обратно, вспомнив Снейпа.       — Делакур — очень важный человек в Министерстве Магии Франции, — объяснил Сириус.       — Мне как-то по барабану на его статус, Бродяга, — фыркнул Гарри. — Вряд ли я в будущем соберусь переезжать во Францию.       — Тучи сгущаются, Гарри, — Блэк вздохнул. — Вчера Альбус зафиксировал работу влияющих на сознание артефактов во время испытания. Если что, то я этого не говорил.       Гриффиндорец навострил уши.       — Вот как… И что за артефакты?       — Мне-то отку-у-у-уда знать, — Сириус зевнул еще раз, — я просто знаю, что они работали совсем небольшое количество времени и не успели повлиять на прохождение испытания.       Секундное молчание, зависшее в разговоре после оглашения этой информации, было прервано новым вопросом.       — И откуда же ты об этом узнал? — юноша прищурился. — Дамблдор тебе лично докладывает?       — Не лично мне, он… — Сириус задумался, пытаясь подобрать наиболее подходящие слова.       По одной лишь интонации Гарри все понял и закатил глаза.       — Ясно, Орден, — кивнул Поттер, — так даже проще. Ладно, и каким боком тогда тут Делакур?       — Если он будет нашим союзником, то в ключевой момент можно будет запросить у Франции помощь. Или попросить об этом лично Делакура.       — Ключевой момент… — пробормотал Гарри. — Интересно, какой именно момент для Дамблдора «ключевой». Тот самый, когда уже будет поздно что-либо делать?       — Не бери в голову, Сохатик, — покачал головой Блэк, — просто не веди себя как… ну, как ты ведешь себя сейчас, в общем. Возьми себя в руки, сходи на чертов ужин и все. Не забывай улыбаться, чмокни Флер в щечку на прощание, похвали еду, сделай комплимент ее матери. Сам не знаешь, что ли?       — Не знаю, Дурсли обычно прятали меня в шкаф на время таких званых ужинов, — фыркнул Гарри, но тут же заметил, как Сириус нахмурился. — Ладно-ладно, Бродяга, я схожу и даже не буду там ныть, честное гриффиндорское.       — С тебя впору брать скользкое слизеринское, — пробурчал себе под нос Сириус и тут же рухнул обратно в мягкую подушку. — Я спа-а-а-ать.       — Спи, Бродяга, — вздохнул Гарри, отключая зеркало и пряча его в татуировку.       Важные планы на вечер грядущей субботы были вмиг испорчены гребаным приглашением и бесполезными планами Дамблдора по сотворению связей с Францией. Знал бы старикан расклад, который был знаком Гарри по прошлому миру — Францию, что сразу же бросилась признавать марионеточное правительство и сохранившее деловые и торговые связи с ним…       Поттер фыркнул, меняя кроссовки на кеды. Даже если бы Дамблдор знал, он все равно продолжил бы эту жалкую политику «дружбы и взаимопомощи», несмотря на ее очевидную неудачу, просматриваемую с самого старта. Гребаный благодетель, неспособный на реальное наращивание мощи.       Что ж, поскольку Гарри теперь планировал воевать не только с Реддлом, но и с Верхетом, эту тяжелую ношу он планировал взять на себя. Дамблдор желает со всеми дружить и полагаться на лживые обещания «союзников», что якобы придут на помощь в тяжелый момент? Пусть, зато Поттер в это время начнет копать глубже. Зачем ждать ключевого момента, если можно сжечь всех и вся дотла незадолго до этого?       Интересной деталью было упоминание ментальных артефактов. Получается, Гарри не показалось — там действительно были ментальные подавители. Вот только зачем? Сбить его с пути? В этом нет никакого смысла, ведь Реддлу нужно, чтобы четвертый участник добрался до Кубка во время третьего испытания.       Вывести из строя на какое-то время, чтобы гарантировать опоздание? Звучит слегка надуманно. Или же это было тестирование артефактов в реальных условиях. Может, они просто проверяли что-то… Применят ли они их на третьем испытании — вот какой вопрос теперь добавился к и без того длинному списку.       Гарри открыл карту Мародеров и просмотрел всех обитателей замка. Дамблдор все еще спал, Крауч-младший был в кабинете ЗОТИ, как и спрятанный в сундуке Грюм, Снейп тоже был у себя. Кажется, путь к подземельям был относительно свободен и чист. Мешался разве что Филч, но и тот направлялся в сторону Большого зала.       Сменив одежду на более приличную и даже надев опрятную однотонную серую рубашку вместо цветастой футболки, Гарри спрятал карту в татуировку и вышел в коридор, сразу же направляясь в сторону лестниц, ведущих вниз.

***

      Пощекотав нарисованную грушу, Гарри потянул за появившуюся ручку и пролез в проход, ведущий из школьного коридора прямо в помещение кухни.       — Добби! — позвал Поттер своего друга и чудом сдержал смешок, когда перед ним появился эльф в бело-розовых кроссовках и футболке с логотипом группы Metallica. — Боги, Добби, твои поиски стиля действительно впечатляют.       — Добби очень старается, подбирая красивые комбинации, — гордо заявил эльф, — хозяин Гарри пришел к…       — Да, Добби, веди меня к ней, — кивнул Гарри. — Она точно готова?       — Абсолютно, хозяин Гарри, сэр, — подтвердил Добби, обхватив маленькой ручкой пальцы Поттера и утягивая его в сторону одной из каморок-кладовых.       — Добби, — серьезным тоном произнес Гарри, из-за чего эльф остановился и посмотрел на него, — я бы хотел, чтобы ты знал — как только все наладится, я надеюсь, что ты согласишься стать главным домовым эльфом рода Поттер.       — Хозяин Гарри, сэр… — глаза домовика прослезились и он обхватил ногу Поттера на несколько секунд. — Разумеется, Добби сочтет за честь!       — Хорошо, Добби, спасибо тебе, — Гарри слегка потрепал эльфа по голове, вместе с этим помогая ему магически. — Ладно, пойдем к Винки.       Добби щелкнул пальцами, открывая дверь каморки и гриффиндорец шагнул через порожек, оказываясь в небольшом помещении. Не так уж давно Винки лежала посреди него на тоненьком матрасе, окруженная стеклянными бутылками, но сейчас все было иначе. Несколько визитов Поттера, который каждый раз помогал эльфийке магией, привели к тому, что та довольно быстро встала на ноги и даже смирилась со сложившимся положением. Конечно, сильно помогло то, что Добби передал ей весьма конкретную новость — чем быстрее она возьмет себя в руки, тем быстрее станет эльфийкой в старинном роде.       — Привет, Винки, — поздоровался Гарри, подходя к эльфийке, одетой в более-менее приличную наволочку. — Добби сказал, что ты готова стать эльфийкой рода Поттер, не так ли?       — Все так, Гарри Поттер, сэр, — кивнула Винки, — только у Винки есть просьба…       — Какая?       — Винки хотела бы сохранить тайны предыдущих хозяев, — тихо произнесла Винки, — некоторые тайны скрыты прямыми приказами, поэтому их раскрытие может убить Винки.       — Разумеется, я знаю про это правило, — Гарри вздохнул. — Что ж, это все?       — Да, Гарри Поттер, сэр, — кивнула Винки.       — Замечательно, тогда… — в руке Гарри появился небольшой ритуальный нож, которым он слегка надрезал тыльную сторону ладони и протянул руку, оставляя каплю крови на лбу Винки. — Винки, свободная эльфийка, готова ли ты стать эльфийкой рода Поттер?       — Винки готова.       Едва заметная рябь прошла по воздуху, исходя из кровавой отметки на голове эльфийки.       — Клянешься ли ты достойно служить роду Поттер?       — Винки клянется.       Еще одна магическая волна.       — Клянешься ли ты хранить тайны рода ценой своей жизни?       — Винки клянется.       И вновь волна. Каждая новая клятва оставляла в магии Винки определенные отметки.       — Тогда, Винки, отныне ты эльфийка рода Поттер, — торжественным голосом произнес Гарри, после чего наволочка Винки сменилась на стандартную эльфийскую форму с гербом рода на груди. Капля крови на лбу исчезла.       — Сп-спасибо, хозяин! — Винки осмотрела себя и залилась слезами. Добби тут же прошлепал к ней в своих забавных кроссовках и обнял.       Гарри улыбнулся, наблюдая за такой картиной. Ему тяжело было понять, как именно работает психика домовых эльфов, но он точно знал, что принадлежность к роду для многих из них важнее всего на свете.

***

      — Это хороший дом, достопочтенный хозяин, сэр, — произнесла Винки, как только они с Поттером появились перед отреставрированным зданием. Пришлось покинуть Хогвартс и переместиться из-за пределов защитных чар, чтобы доставить сюда Винки, но Гарри не хотел пока тащить ее в Тайную комнату.       — Называй меня просто хозяин Гарри, хорошо? — попросил Поттер.       — Да, хозяин Гарри, сэр, — кивнула Винки. — С чего вы хотите начать?       — Тебе приходилось заниматься… ну, расстановкой мебели и всем таким? — спросил Гарри. — Потому что дом сейчас абсолютно пустой.       Он открыл дверь и впустил эльфийку внутрь. Та слегка прищуренным взглядом осмотрела пустой коридор и повернулась к Поттеру.       — Винки приходилось, хозяин Гарри, сэр. Думаю, Винки может заняться этим и здесь, если вы того захотите.       — Захочу, — улыбнулся Гарри. — Обставь все по своему вкусу, а потом мы вместе с тобой пройдемся по дому и поправим то, что мне не понравится, хорошо?       — Хорошо, хозяин Гарри, сэр, — кивнула Винки. — Вы говорите также о кухне, уборных и…       — Обо всем, — хмыкнул Гарри. — Моя единственная просьба — в вопросах… м-м-м… общего визуального оформления придерживайся вот этого каталога, — Гарри протянул нахмурившейся Винки каталог домашних интерьеров от IKEA. — Я не слишком хочу жить в антикварной лавке.       — Это очень забавная обстановка, — прокомментировала Винки, рассматривая разворот журнала. — И даже немного странная. Но легкая и приятная. Винки нравится.       — Э-э-э, ну вообще да, — Гарри пожал плечами. — Насколько я знаю, гоблины могут помочь с покупкой маггловских вещей, так что…       — Да, хозяин Гарри, Винки знает об этом. Гоблины берут свою комиссию, но многие вещи, запрашиваемые волшебниками, покупаются через фирмы гоблинов в маггловском мире. Правда, если хозяин Гарри позволит, я считаю, лучше будет показать необходимые изображения магическим мастерам и те сделают мебель такой же внешне, но намного более… качественной.       — Оставляю это на твое усмотрение, — кивнул Гарри. — Я тоже соберу небольшую коллекцию любимого барахла, поэтому весной или даже скорее летом, думаю, мы с тобой займемся доведением дома до его финального состояния. Просто не хотелось бы заходить внутрь и наблюдать внутри магазин антикварной мебели, если ты понимаешь, о чем я.       — Все будет сделано, хозяин Гарри, — кивнула Винки. — Винки хотела спросить, можно ли ей навещать Добби в Хогвартсе?       — Э-э-э, ну, если ты можешь сделать это незаметно для Дамблдора или других людей, то можно, конечно, — задумчиво произнес Поттер. — Ладненько, у меня тоже вопрос. Если я позову тебя, пока ты будешь здесь, а я буду в Шотландии, ты сможешь переместиться ко мне?       — Да, Винки сможет, хозяин Гарри, сэр, — потратив секунду на раздумья, ответила эльфийка. — Кажется, расстояние не такое уж большое.       — Круто, — пожал плечами Гарри, — тогда я возвращаюсь в Хогвартс, а тебе оставляю вот это.       Поттер протянул эльфийке сквозное зеркало.       — Ты можешь вызвать меня, тихо стукнув по поверхности костяшками пальцев, а потом произнеся мое имя, — объяснил Гарри, — этот артефакт называется сквозным зеркалом. Если тебе надо будет что-то спросить, но не будет возможности попасть ко мне, то ты можешь воспользоваться им.       — Винки поняла, хозяин Гарри, она видела такие артефакты, — эльфийка приняла зеркало и прижала его к груди вместе с глянцевым журналом. — Вы можете не переживать, для домовых эльфов связь с хозяином намного более осязаема, чем для человека. Мы намного ярче чувствуем хозяина, поэтому потерять контакт будет нелегко.       — Ну, всякое бывает, — Гарри пожал плечами. — Ладно, Винки, бывай.       Подмигнув эльфийке, Гарри активировал портключ и исчез, оставляя маленькую Винки с горящими решимостью глазами — в этом доме, несмотря на ремонт, не убирались уже целую вечность и она была намерена это исправить.

***

      С пользой потратив утро на переезд и Винки, Гарри благополучно истратил весь остальной день на абсолютную ерунду, в основном слушая музыку и занимаясь модернизацией своего боевого костюма. Битва с акромантулами ясно показала, что шлем-маска должна быть сложнее и функциональнее, поэтому Поттер занимался расчетами, по итогам нескольких часов получив сорок две нерабочие формулы. Как бы он ни пытался, вести расчеты рунных цепочек для настолько неровной поверхности было слишком утомительно.       Именно поэтому, услышав звук колоколов, отправляющий студентов в кровати, Гарри наоборот встал с этой самой кровати и накинул на себя мантию-невидимку. Хотелось немного развеяться. И покушать.       Не особо скрываясь, Гарри снял мантию прямо перед лестницей, ведущей на вершину Астрономической башни, после чего поднялся на самую высокую площадку и подошел к краю. Воздух тут отличался от того, что был на шестом этаже, без сомнения.       Свесив ноги с выступа, предназначенного для наблюдений за звездами и таких вот одиноких вечеров, Гарри достал из татуировки горячую коробку с сырной пиццей и положил ее рядом с собой. Первый же кусочек стал настоящим даром с небес — смотря на снежные пики окружающих Хогвартс гор и пытаясь без боли прожевать раскаленную пиццу с тянущимся сыром, Гарри наконец почувствовал себя слегка отдохнувшим.       — Я бы сказала, что ты выглядишь странно, но ты же Поттер, — раздался девичий голос с площадки, вынудивший Гарри застыть посреди укуса.       — Малфой? — пробормотал гриффиндорец, безуспешно пытаясь прожевать кусок.       — Она самая, — Вивьен хмыкнула и подошла ближе. — Не стесняйся, приятного аппетита.       — П-сиба, — пробормотал Гарри, — а ты чего тут делаешь?       — Закрываю долги по астрономии, — Вивьен приподняла руку и продемонстрировала кипу листов. — У меня есть разрешение от профессора Синистры, а у тебя?       Гарри усмехнулся.       — А у меня есть пицца, — пожал плечами он и кивнул на коробку. — Если хочешь, то присоединяйся.       — Жирная итальянская еда ночью, — сморщила носик Малфой, — если присоединюсь сейчас, то придется потом присоединяться к вам с Лонгботтомом по утрам, чтобы разобраться с ужасными последствиями.       — Мы не против компании, — хмыкнул Гарри. — Если будешь тормозить, то я сам все съем.       Вивьен застыла, но всего на секунду. Кажется, чистое ночное небо, отсутствие других студентов и утепленная зимняя мантия придали ей определенной смелости.       — А если я упаду? — спросила она, подходя к краю площадки, где и сидел Поттер. Расстояние от земли до вершины самой высокой башни Хогвартса было… приличным.       — Я знаю Арресто Моментум, упадешь без переломов, — Гарри кашлянул и взял второй кусок. — Чем дольше сомневаешься, тем меньше тебе достанется.       — Поздравляю с третьим местом, кстати, — насмешливо пробормотала Вивьен, усаживаясь рядом и чувствуя, как лоб покрывается нервной испариной. — Ты бы мог прийти первым, если бы не тратил время попусту.       — О, да! — хихикнул Гарри. — Как же меня беспокоит место, ради него точно стоит идти против принципов.       — Глупые у тебя принципы, — пробормотала Вивьен, после чего откусила кусочек. — Ладно, принципы глупые, а вот пицца вкусная.       — Рад, что понравилось, — хмыкнул Гарри. — И да, пусть мои принципы и глупые, но зато они мои.       — О чем ты? — нахмурилась девушка.       — Да так, просто, — улыбнулся Гарри. — Подумал, что если бы вместо тебя здесь был твой брат, то он просто тихо подкрался ко мне и столкнул вниз.       — Вряд ли, — вздохнула Вивьен, — ему бы духа не хватило.       — Ну, в любом случае, я рад, что здесь оказалась именно ты, — подвел итог Гарри, пожимая плечами. — Вот только откуда у тебя долги по астрономии?       Вивьен, чуть было не растаявшая после первой половины фразы, была возвращена в реальность вопросом.       — Я… э-э-э… — девушка откусила большой кусок и начала медленно его пережевывать.       — Можешь не отвечать, если не хочешь, — хмыкнул Гарри, — всякое бывает. Ты знала, что Чжоу Чанг назначили три недели отработок у Филча?       — Вроде бы Астория что-то упоминала, — нахмурилась Вивьен. — Причину, правда, не знаю.       — Тогда ты везучая, — фыркнул Гарри, — Седрику вот не слишком повезло — он теперь безвылазно торчит у Снейпа, оттирая котлы, которые тот специально для него готовит.       — Кажется, я поняла, что там была за причина, — пробормотала Вивьен, стараясь скрыть румянец. — У меня все намного проще — я пропустила две астрономии и теперь нагоняю.       Гарри покачал головой.       — Как же так, целых два прогула, мисс Малфой…       — А сам-то? — фыркнула Вивьен. — С ноября не видно на уроках.       — Неужели следила? — Гарри приподнял бровь. — Польщен, польщен.       — Мечтай, — пробормотала Вивьен. — Слушай, я хотела подойти еще тогда, но мне показалось, что это будет выглядеть странно…       — М-м-м? — промычал Гарри, незаметно отворачиваясь на секунду, чтобы достать из татуировки бутылку с морсом. — Хочешь пить?       — Что это? — нахмурилась Вивьен.       — Пластиковая бутылка, — пожал плечами Гарри. — Революционное маггловское изобретение, благодаря которому жидкость можно таскать с собой и не бояться, что она прольется. Не слишком полезно для природы, но зато как удобно, а?!       Вивьен хмуро посмотрела на парня.       — Ты думаешь, я в пещере что ли живу? Внутри бутылки что?       — Чернично-брусничный теплый морс, Хагрид снабдил огромным кувшином, а я… ну, сделал запас на будущее.       Поставив бутылку на дощатую площадку, Гарри достал палочку и взмахнул ей, сотворив из воздуха два стеклянных бокала.       — Знаменитый золотой мальчик и его Удовлетворительно по Трансфигурации, — пробормотала Вивьен, наблюдая за тем, как Гарри разливает морс по бокалам.       — А ты думала, я совсем глупый, что ли?       — Ну… — протянула Малфой, но рассмеялась, заметив возмущенное выражение на лице у парня, — Ладно, это неплохо, Поттер. Для прогульщика с ужасными оценками.       Гарри важно кивнул и Вивьен хихикнула, после чего подняла бокал и принюхалась.       — Кажется, не амортенция, — выдала она вердикт, после чего сделала глоток. — И даже вкусно, у твоего дражайшего лесника на удивление неплохой морс.       — И чем бы пахла для тебя амортенция? — спросил Гарри. — Слезами недругов?       — Такой информации не раскрываю, — покачала головой Вивьен. — Подумать только, видел бы нас сейчас мой драгоценный братец…       — Разозлился бы? — Гарри улыбнулся. — Я уже боюсь.       — Он как будто поумнел немного, но не очень, — девушка хмыкнула. — Слушай, я не договорила. В общем…       — Не надо, — покачал головой Гарри, — если ты хочешь сказать, что хотела подойти после статьи, то не надо. Все в порядке, я в порядке, жизнь продолжается.       — Ты и раньше вроде не жаловался, — нахмурилась Вивьен.       — А мы достаточно близки, чтобы я тебе жаловался? — Гарри хихикнул. — Ты меня только по фамилии зовешь вообще.       — Неправда, я еще звала тебя очкариком, — напомнила Вивьен. — Просто теперь это не слишком актуально.       — Твоя правда, Вивьен. Пицца закончилась.       Девушка, на миг застывшая после имени, обратила внимание на пустую коробку.       — Да… Было вкусно, — кашлянула она. — Где раздобыл?       — Где взял — там уже нет, — хмыкнул Гарри. — Ты же не прогуливаешь уроки, к чему тебе эта информация?       — Может, загляну туда однажды… Дай угадаю, карета шармбатонцев?       — Студенты-французы, раздающие итальянскую пиццу — это хорошая догадка, конечно, но нет, — покачал головой Гарри, — хотя Флер могла бы организовать раздачу в качестве протеста.       — А, твоя Флер, — кивнула Вивьен, за секунду достигшая состояния закипевшего чайника, но никак внешне не изменившаяся.       — Моя? — нахмурился Гарри. — Меня порой пугает то, что люди видят во мне совсем не меня.       — Ты спас ее сестру, — напомнила Малфой.       — Маленькую сестру — да, но не Флер же, — пожал плечами Поттер и повернул запястье. — Кажется, пора отправляться спать. Ты идешь?       — Иду, — пробормотала Вивьен, готовясь вставать и не смотреть вниз, как вдруг заметила протянутую руку Поттера.       Молча приняв помощь и чуть не упав вниз из-за реакции организма на это затянувшееся прикосновение, Вивьен наклонилась, поднимая листы пергамента, после чего посмотрела на Поттера.       — Ну?       — Да идем, идем, — фыркнул Поттер, — странно было бы тебя торопить.       — И невежливо, — добавила Малфой, следуя по лестнице сразу за гриффиндорцем. — Признаюсь, чем дальше я от того края, тем спокойнее себя чувствую.       — Летать стоит чаще, боязнь высоты для волшебника — это проблема, — пожал плечами Гарри.       — Я не собираюсь залезать на метлу, — пробормотала слизеринка, — оставлю это вам, варварам.       — Ну-у-у, — протянул Гарри, — спасибо за одолжение.       Вивьен внезапно остановилась, чуть не столкнувшись с Поттером лбами.       — Ты чего встал?       — Думаю, показать тебе короткий путь или нет… — с хитрым прищуром Гарри осмотрел слизеринку и кивнул. — Так и быть, покажу. Подойди к вон тем доспехам.       Гарри показал на огромные доспехи для тролля в конце коридора.       Вивьен нахмурилась, но все же пошла вперед и остановилась рядом с доспехами.       — Коснись его левой ноги палочкой и произнеси Диссендиум.       Как только девушка сделала это, железная нога отпрыгнула в сторону, открывая скрытый за ней ход. Кирпичи и доски пришли в движение, пока перед слизеринкой не появился полноценный переход на лестницу, ведущую вниз.       Гарри подошел и зашел в проход, поворачиваясь к Малфой.       — Пойдем, он выведет нас почти что у подземелья.       — Надеюсь… Гарри.

***

      Если бы Поттер был чуть более осмотрителен, внимателен или прислушался к голосу своей круглосуточно орущей паранойи, то он обратил бы внимание на странную рябь воздуха в темноте, появившуюся на вершине башни, когда их с Вивьен разговор был в самом разгаре. С другой стороны, возможно, именно в этот раз ему суждено было потерять свою сверхъестественную чувствительность к магии и расслабиться наконец.       Пронаблюдав за тем, как скрытый ход, о котором он сам не знал, наконец закрылся, Альбус снял с себя дезиллюминационное заклинание.       На его лице царила довольная улыбка.       Наконец-то он смог посмотреть на Гарри со стороны и ему очень понравилось то, что он увидел. Впервые, кажется, с начала второго курса, Гарри предстал перед ним как счастливый, спокойный студент. Не как воин или идол, а как студент. Вдобавок, вполне спокойно общающийся со слизеринкой. Видимо, все шло так, как и должно было идти.       Конечно, он не собирался подслушивать, просто… Он же не виноват, что сочетание бессонницы и любопытства дает такой эффект!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.