
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
AU
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Экшн
Приключения
Фэнтези
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы драмы
ООС
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Жестокость
Сильный Гарри
Fix-it
Упоминания курения
Попаданчество
Элементы гета
Волшебники / Волшебницы
Мэри Сью (Марти Стью)
Попаданцы: В своем теле
Описание
Порой давняя травма может оказаться опаснее Тёмных Лордов. Что произойдёт, если Гарри Джеймс Поттер, умирающий в одиночестве 36-летний маг, получит второй шанс в мире, который кажется таким похожим на его собственный? Как распорядится своей судьбой, зная будущее? Но то ли будущее он знает?
Примечания
Первый фик, поэтому штампы есть, ляпы есть, косяки тоже есть, все предупреждены.
Приквел — https://ficbook.net/readfic/13690227
Спин-офф (Гарри попадает не в "прошлое", а в мир Ведьмака) — https://ficbook.net/readfic/01921d9e-65fa-7ed8-b2ad-447d69bb5835
Альбом: Google Drive — https://clck.ru/3EmqiR
Альбом: Яндекс.Диск — https://clck.ru/3Emqim
ТГ-канал с новостями, анонсами, оффтоп-ерундой, опросами и т.д. — https://t.me/paradoxmrwd
Посвящение
Огромному сообществу фикрайтеров, чьи истории вдохновили на написание собственной, ну и Дж. К. Роулинг, конечно же.
47. Первое испытание
21 октября 2023, 07:40
Вечер 12 ноября 1994 года, один из пляжей полуострова Самана
— Проверка палочек, значит? — прожевав последний кусочек манго, скучающим голосом переспросил Гарри. — Ага, — подтвердил Сириус, — так что твои школьные будни начнутся не слишком скучно. — Это вообще обязательно? — с явным вопросом простонал Поттер, приподнимаясь с лежака. Его кожа приобрела благородный карамельный загар, а удовольствие от отдыха ввело мозг в практически перманентное состояние какой-то полудремы. — Обязательно, я посмотрел в правилах, — кивнул Сириус. — Не забудь, что мы отстаем от них на пять часов, так что… — Да помню я, помню, — недовольным тоном пробурчал Гарри. — Последний-то день хоть дашь отдохнуть? — Разумеется, — серьезно кивнул Сириус, но тут же невинным тоном добавил. — Я, кстати, собираюсь в клуб, вернусь поздно. — Угу… Похудел и сразу по клубам шастать начал… — Должна же у взрослого человека быть хоть какая-то отдушина! — возмутился Сириус. — Дефицит калорий лишил меня удовольствия от еды, так что придется заполнять пустоту… танцами. — Прямо-таки танцами? — с сомнением переспросил Гарри, снимая солнцезащитные очки и лениво переворачиваясь на живот. — Или чем-то другим? — Цензура по причине вашего возраста, мистер Поттер, — усмехнулся Сириус. — Да-да, конечно… Что там с Гринготтсом, Сири? — Гринготтсом? — Сейф Беллы. — добавил Поттер, заметив непонимание в глазах Блэка. — Оу… — Сириус почесал затылок. — Что-то я и забыл об этом. Хочешь сходить со мной после проверки? — Да, было бы неплохо, — пробурчал Гарри, приоткрыв один глаз. — Солнце скоро зайдет, ловелас, я тебя не держу. Проследив за тем, как Сириус практически вприпрыжку убежал в сторону комплекса отелей, на чьей территории находилось огромное количество магглов, Гарри зевнул и расслабился. Отдых… Он и не представлял, как ему это нужно. Наверное, просто не брал или не хотел брать в расчет возраст. В конце концов, он ведь только телом молодой, а вот разумом… Хотя, в этом Поттер теперь тоже не был уверен. С момента его прибытия в этот мир прошло уже пять месяцев, но он уже точно мог отметить — да, при переселении в молодое тело его разум начал меняться и притом значительно. Все те аспекты мышления, что он замечал за собой все это время, приобретали характер постоянных. Черт, даже половое созревание заработало в полную силу, и речь совсем не о сломавшемся голосе… Изменения в теле влекли за собой изменения в разуме и мышлении. То, что Гарри раньше с легкостью проигнорировал бы, сейчас могло взорвать его. Хаотичные мысли порой приводили его к таким умозаключениям, что Гарри и не знал, что делать — покраснеть или удавиться. Благо, окклюменция серьезно помогала в сдерживании «подростковой» части его сознания, которую тело пыталось грубо навязать «взрослой» части. Последней, к слову, такое соседство не слишком нравилось. Так или иначе, отдых пошел на пользу и Поттеру, и его бедному, раздираемому стыдом и противоречиями разуму. Десять дней на теплом и солнечном побережье в компании океана, лежака, зонтика и прохладных безалкогольных коктейлей полностью вылечили его нервный стресс, заработанный за два месяца нахождения в Хогвартсе. По крайней мере, Поттер на это надеялся. В какой-то момент даже пришлось отменить встречу с Валье, сославшись на форс-мажор. В конце концов, когда Гарри назначал встречу со строителями, он же не знал, что окажется на другом краю света и не совсем по своей воле, верно? Верно. Да и вдобавок, надо было сначала решить вопрос с чемоданом, который Добби наверняка хорошенько так забил за время отсутствия Поттера в замке. Сириус… Ну, Гарри не мог сказать точно, что на уме у слегка хаотичного бывшего заключенного, но ему точно пошла на пользу средиземноморская диета и время в воде, где приходилось работать подавляющим количеством мышц, чтобы оставаться на плаву. По крайней мере, живот и бока точно попрощались с Сириусом на ближайшее и, как Гарри надеялся, длительное время. Поттер просто не мог позволить Блэку раскиснуть — даже если войны с Волдемортом получится избежать, у Сириуса остается слишком много могущественных врагов на воле. Например, все тот же Люциус Малфой, порой посещавший мысли Поттера. Конечно, вряд ли папаня Драко соберется в открытую убирать Сириуса — в конце концов, его смерть не гарантирует Драко титул и наследство, но с другой — ожидать подобного все же стоило, ведь Малфой оставался крайне скользким сукиным сыном. Сириусу пора было возвращаться в форму — в конце концов, он ведь когда-то был среди штурмовых групп Ордена Феникса, а с одышкой там делать нечего. Конечно, существовали зелья и комплексы рецептов для похудения, но результат, полученный с их помощью, надо было закреплять серьезными физическими усилиями, поэтому с Блэком Гарри избрал иную тактику — намеки, что количество кубиков на животе пропорционально равно женскому вниманию. Изголодавшемуся по драме и чужим кроватям Блэку этого оказалось достаточно, поэтому все нахождение на курорте тот строго следовал указаниям Поттера и достиг, в конце концов, закономерного успеха — ему, конечно, еще предстояло наработать определенную мышечную массу, но это уже было делом вторичным. Главное, что за десять дней постоянного плавания к Сириусу вернулась его худощавая фигура и здоровый цвет лица, утраченный после сытных, но неподвижных будней в клинике. Взмахом кисти расправив над собой зонтик, Гарри закрыл глаза и провалился в теплый и успокаивающий сон, не заметив, как его лица коснулась девичья рука, окрашенная почему-то в угольно-черный цвет.***
— Знаешь, Сириус, — раздался голос Поттера, когда в бунгало посреди ночи ввалился едва стоящий на ногах Блэк, чья шея была украшена темными пятнами. — у нас было всего три порции антипохмельного зелья и четыре дня назад ты выпил последнюю. — Ч-ч-чего? — просипел Сириус, практически наугад падая на диван в гостиной. — Того, придется тебе справляться собственными силами. — К…Крич-чер! — раздался стон с дивана, но ничего не произошло. Ни одному эльфу не хватило бы сил, чтобы засечь призыв и переместиться, находясь так далеко от хозяина. Гарри хмыкнул. Сириус в последнее время вроде и радовал его — правильно питался, увеличил физическую активность и серьезно схуднул, но подобные инциденты все еще немного раздражали. И почему великовозрастный мужик, чуть младше самого Поттера, выбрал именно этот день для похода в маггловский клуб? Вопросов нет, судя по засосам на шее и отсутствию фингалов, поход можно было считать успешным, но… сегодня? Планы на предстоящий день пока не обрели четкого очертания, но зато было точно ясно — Блэку визит в Гринготтс не грозит. Его максимум на сегодняшний день — отсыпаться. — Знаешь, оставайся-ка ты здесь, гуляка, — громко сказал Гарри, подойдя к Сириусу и пальцами потянув его за бровь, заставляя открыть глаз. — Давай портключ сюда. — Минни… меня… убьет… — проворчал Сириус, пытаясь нащупать в кармане портключ и отдавая наконец крестнику упаковку от шоколадной лягушки. — Пароль… Хогсмид-д-д-д… Сириус захрапел, едва только успел произнести пароль, но Гарри этого было достаточно. В Хогвартсе, должно быть, сейчас уже шел завтрак, поэтому стоило поторопиться. Сменив сланцы на кроссовки, Гарри накинул на себя мантию-невидимку и взял в руки крепкую картонную упаковку. — Хогсмид! Рывок, еще рывок, еще рывок… Портключ явно настраивали не у гоблинов. Гарри появился на опушке Запретного леса, чудом не пропахав носом оказавшееся перед ним дерево. — Просто прекрасно… — прошипел Поттер, взмахом руки накладывая на себя согревающее заклинание. — Блядская холодрыга… Оглянувшись по сторонам, он достал из татуировки метлу, оседлал ее и полетел в сторону замка, надеясь, что никто не заметит размытое пятно в небе, скрытое от чужих глаз дезиллюминационным заклинанием. К счастью, все были в Большом зале, а потому Поттер спокойно долетел до окна своей спальни, пролез внутрь и выдохнул. Да, отпуск, кажется, подошел к концу.***
Первым делом, Гарри принял душ. Судя по карте мародеров, Невилл был на завтраке, а потому вызывать его через зеркало было не лучшей идеей. Разговор с Лонгботтомом обладал наивысшим приоритетом среди предстоящих Поттеру дел — из-за разницы в часовых поясах они не могли нормально поговорить уже трое суток и ему нужна была порция подробных актуальных новостей, прежде чем выходить в коридоры замка. Выждав немного времени и дождавшись, пока Невилл не добрался до спальни мальчиков четвертого курса, Гарри достал зеркало и дважды стукнул по нему костяшкой пальца. — Невилл! Несколько секунд ожидания и лицо Поттера в зеркале сменилось лицом Лонгботтома. — Гарри! Привет, как ты там? — Привет, Нев, я не там, я уже здесь, в замке. — Так быстро? — Сегодня должна быть какая-то проверка палочек у участников Турнира, — качнув головой, ответил Поттер. — Как обстановка? Меня успели забыть? — И да и нет, — с сомнением протянул Невилл. — Сам понимаешь, несмотря на дуэли, квиддич и все такое, Турнир все равно у всех на слуху. Гарри вздохнул. — Да, не очень. У тебя сейчас… — Зелья, — протянул Невилл. — Снейп поуспокоился, конечно, после выступления Боунс, но все равно не назвал бы его уроки приятным времечком. — Это точно, — усмехнулся Гарри. — С Луной все в порядке? — Более чем, — хохотнул Невилл. — Ее впору назначать куда-нибудь в Министерство, знаешь ли. Налаживать контакты с Францией. — Все так хорошо? — Даже очень, она среди них чуть ли не своя теперь, так и придется ее однажды отговаривать от перехода в Шармбатон, — усмехнулся Невилл. — Так ты у себя сейчас? — Да, но скоро меня вызовут, полагаю. — То есть… увидимся только после уроков, да? — Наверное. — Слушай, тебе стоит знать, наверное… — Невилл почесал лоб, прежде чем продолжить. — В общем, пару дней назад между Малфоем и его сестрой произошла небольшая стычка, в результате которой в Гермиону попало заклятие. — Что? — удивленно переспросил Гарри. — Ну, в общем, в нее попал Дантисимус и, как я понял, мадам Помфри поправила ей зубы. — Э-э-э, — протянул Гарри, ничего уже не понимая. В Гермиону угодил Дантисимус, несмотря на его отсутствие и выступление Боунс? Что творится с этим странным мирком? — Да, так что… В общем, не удивляйся, когда увидишь взгляды Рона в ее сторону. — Рона? Нашего Рона? — Ага, — улыбнулся Невилл, — он вроде как внезапно разглядел в ней внеземную красавицу и сменил гнев на милость. — Мы с тобой не общались всего три дня, а у вас тут уже… — Знаю, — тихо засмеялся Невилл, — не отрывайся от коллектива, друг. — Да уж… — задумчиво пробормотал Гарри. — Погоди, Драко подрался с сестрой? — Ну, я бы не сказал, что подрался, — задумался Невилл. — Они ведь и раньше часто спорили, помнишь? Просто сейчас Гермиона оказалась под перекрестным огнем. — Без меня этот замок пошел вразнос, — усмехнувшись, заключил Гарри, но внутри у него застыло леденящее душу беспокойство. «Почему этот мир внезапно зажил собственной жизнью? Или проблема в сестре Драко, как ее там… Нет, вряд ли в ней, она ведь… А может…» Мысли сменяли друг друга в бешеном темпе, но Гарри ничем не продемонстрировал свое беспокойство. — Ладно, Нев, топай тогда на зелья, а мне надо еще кое-что сделать. — До встречи, Гарри, — кивнул Невилл и пропал, оставив в зеркале лишь отражение практически сияющих изумрудных глаз Поттера. Он спрятал зеркало в татуировку и рухнул на заправленную холодную кровать. Возможно ли, что мир перешел к саморегуляции? И если да, то каких сюрпризов еще стоит ждать? Или же дело не в мире, а в Гермионе? Может, ей просто суждено было попасть под Дантисимус в ноябре 1994 года? И плевать, кто и в каких обстоятельствах его наколдовал, если ему суждено было случиться? Вопросов было много, а ответов становилось все меньше. Гарри пока с трудом проглядывал лишь основную линию событий, закрученную вокруг фальшивого Грюма, Кубка огня и Турнира. Остальное либо шло вразрез с ожиданиями, либо было откорректировано в соответствии с особенностями этого мира. Погрузившись в тяжелые мысли, Гарри сам не заметил, как уснул.***
— Хозяин Гарри? — раздался голос Добби. — Хозяин Гарри? Гарри с трудом разлепил глаза и посмотрел на стоящего рядом с кроватью эльфа. — Добби? — Здравствуйте, хозяин Гарри, — поклонился Добби. — Вас ждут на проверке палочек, хозяин Гарри. — Черт! — прошипел Гарри. — Где они, Добби? — В шестой аудитории на четвертом этаже, хозяин Гарри. — Понял, я скоро буду. Подготовка не заняла много времени — надев джинсы, футболку с доком Брауном и кеды, Гарри пулей вылетел в пустой коридор и быстро добрался до нужного кабинета. Пару раз тихо стукнув в дверь для приличий, Гарри открыл ее и вошел внутрь. Все присутствующие в кабинете люди сразу же обратили внимание на возникшего в дверях Поттера. — Гарри? — удивленно спросил прислонившийся к стене Седрик. — Ты… э-э-э… загорел? — У меня был отпуск, — пожал плечами Гарри. — Так что, когда начинаем? До появления Поттера Седрик, судя по всему, болтал с Делакур, но та сейчас явно не была заинтересована в продолжении беседы. Ее внимание, как и внимание всех остальных, переключилось на четвертого участника, которого никто не видел почти две недели. Обстановку внезапно разрядил Бэгмен, сидевший до этого рядом со Скитер за столами, сдвинутыми в конец аудитории. — Гарри! О, Гарри! Не волнуйся, это просто… Пылкая речь Бэгмена быстро зависла, стоило ему оказаться перед Поттером, который мало того, что был выше него, так еще и насмешливо смотрел на него сверху вниз. — Не тряситесь, мистер Бэгмен, — пытаясь не рассмеяться, с грустным видом закивал Гарри. — Все будет в порядке, присядьте. — Я… Я не… — столкнувшись с нестандартной реакцией, Людо сам себя ввел в ступор, а потому позволил Поттеру мягким толчком в плечо отправить его обратно, в сторону сдвинутых столов. — Гарри Поттер? — заметив трудности, испытываемые вернувшимся Людо, вперед вышла Рита. — Я делаю репортаж о Турнире, так что… — О, я видел вашу статью, — прервал репортершу Гарри, смотря на нее так, словно она находилась в облике жука, а не человека. — Не видел, правда, извинений от вашего имени. Может, пропустил? — Статью… Извинений? — Пропустил, видимо, — насмешливо заключил Гарри, добавив в конце фразы драматический вздох. — Что… Гарри… Людо! — зависшая было на секунду Скитер быстро очнулась и обернулась к Бэгмену, который, подняв брови, наблюдал за диалогом, как и все присутствующие. — Я возьму у него интервью до начала, хорошо? — Мисс Скитер… — сладким голосом и практически по-доброму проворчал Поттер, вновь перетягивая на себя внимание. — Боюсь, мистер Бэгмен не имеет надо мной никакой власти. — Я… — начал было Бэгмен, но Гарри поднял ладонь вверх. — Обратитесь к моему юристу, мисс Скитер, — с улыбкой произнес он. — Если мы с ним придем к решению, что вы стоите моего времени, то вам позволено будет взять у меня интервью. Видя, как в глазах репортерши разгорается злоба, Гарри улыбнулся еще шире и добавил: — И не стоит вновь распространять обо мне ложь, мисс Скитер. То, что я пожалел свое время и не засудил вас за ту ничтожную статейку, не дает вам карт-бланш на любую писанину. В комнате воцарилась тишина, которая практически сразу оказалась нарушена звуком открытия двери. Отступив в сторону пару шагов, дабы освободить путь для пришедшей делегации из директоров всех трех школ и Олливандера, ведущего тихую беседу с Дамблдором на, кажется, испанском языке. Гарри даже пожалел, что выбился из графика — со всей этой школьной рутиной и пляжным отпуском, он так и не сподобился на прием еще одной порции языкового зелья. Мадам Максим, мельком глянув на него, сразу прошла к Делакур. Каркаров не удостоил и взглядом, на что Гарри лишь подавил ухмылку. Да, ему грозят нули за первые два испытания, но как же приятно наблюдать Каркарова, которого изнутри корежит от обиды и злости. — Дорогие чемпионы, — поприветствовал собравшихся в классе Дамблдор, удивленно посмотрев на футболку Поттера, — позвольте представить вам мистера Гаррика Олливандера. Именно он сегодня проверит ваши палочки. Далее последовала расстановка. Скитер уселась на стул в углу класса, развернув на коленях свиток пергамента и активировав Прытко Пишущее Перо. Она все еще исподлобья поглядывала на Поттера, но тому уже было все равно — в крайнем случае, если Риту не получится прижать юридически, будет выбран План-Б — «жук в банке». Тем временем, судьи и директора расположились за сдвинутыми столами, а Олливандер вышел в центр класса. — Итак, мадемуазель Делакур… — произнес Олливандер, — начнем с вас, пожалуй. Пока мастер проверял палочки легитимных участников, Гарри стоял неподвижно и наблюдал за тем, как Олливандер произносит те же фразы и совершает ровно те же действия, что делал в его мире. Орхидеи, спираль из плотного дыма и стая птичек — все как по нотам. — Мистер Поттер, — Олливандер повернулся к Гарри и тот вышел в центр. — Здравствуйте, мистер Олливандер, — поздоровался Гарри, передавая палочку мастеру. — Здравствуйте, юноша, — улыбнулся Олливандер. — Не так уж много времени прошло с нашей последней встречи… Но я очень хорошо помню нашу первую встречу, да… — Олливандер покрутил в руках палочку. — И я прекрасно помню, как тяжело было подобрать вам подходящую палочку, мистер Поттер. Гарри слегка склонил голову, вспоминая тот момент. Момент, когда маленький Гарри Поттер, так отчаянно боящийся остаться без палочки, понял, что действительно является волшебником. — В прекрасном состоянии… — продолжал тем временем Олливандер. — И, кажется, подходит вам даже лучше, чем раньше, не так ли? — Можно и так сказать, сэр, — согласился Поттер. — Ваши навыки сильно возросли с нашей первой встречи, м… молодой человек, — хитро улыбнулся Олливандер. — Я рад, что вы выбрали лучшие дела, а не великие. — Я творец своей судьбы, мистер Олливандер, — кивнул Гарри. — Именно эту фразу я мечтал услышать от вас, юноша, — улыбнулся Олливандер и взмахнул палочкой, вызывая поток теплого ветра, обогнувший класс по периметру и взметнувший волосы у всех присутствующих. Получив свою палочку обратно, Гарри заметил, что все вновь неотрывно смотрят на него. Кажется, небольшая беседа с Олливандером была лишней. — Что ж, — заключил Дамблдор, встав из-за стола, — благодарю вас всех, можете идти обедать, а пока… — Снимки, директор, снимки! — с паникой в голосе воскликнул Бэгмен, тут же вскочивший вслед за Дамблдором. — Сначала вместе, а потом по отдельности и с директорами, — добавил фотограф Ежедневного Пророка. — Я ненастоящий чемпион, — ляпнул Гарри, страстно желающий избежать фотосессии. — Думаю, мне не стоит присутствовать на фото. — Но как же… — пробормотал Бэгмен, с надеждой переведя взгляд на Дамблдора. — Ты уверен, Гарри? — с грустью в голосе спросил директор. Поттер твердо кивнул. — Да. Турнир должен оставаться в рамках… нормальности, несмотря на мое присутствие. Дамблдор вздохнул. — Если ты так решил, Гарри, то, конечно, я не могу тебя заставить. — Спасибо, профессор, — искренне улыбнулся Поттер и сразу же покинул кабинет. Быть может, благодаря его отсутствию Седрик в этом мире получит ту порцию внимания, которую заслуживает.***
Дальнейшие дни, вплоть до старта Турнира, слились в одну скучную полосу. Сириус объявился лишь спустя сутки. Точнее, не совсем так. Протрезвев, он вышел на связь через зеркало, расспросив подробности проверки палочек, в ответ на что Гарри рассказал крестному про Скитер и Бэгмена, умолчав лишь про диалог с Олливандером. Сириус ожидаемо что-то пробухтел про профессионализм Скитер, назвавшей его в статье «законно осужденным», но ничего путного выдать не смог — сказывалось произошедшее. Отправив Сириуса лечить последствия бурной ночки, Гарри встретился с Луной и Невиллом, в очередной раз убедившись, что все сделал правильно, подтолкнув их в нужном направлении, но не вмешиваясь активно. Невилл получил свое растение, а Луна получила в подарок футболку с Гэндальфом из мультфильма 1977 года. Дела у обоих шли, можно сказать, лучше некуда — Невилл вовсю развлекался в клубе гербологов, параллельно восстанавливая дружбу с Ханной, что была нарушена из-за вердикта Кубка огня, а Луна успевала везде и всюду — вместе с Асторией и студентками Шармбатона она занималась всем и вся — от помощи Хагриду с фестралами до дуэльного клуба. Гарри смотрел на друзей с нескрываемой гордостью — достойные люди заслужили достойную жизнь, не так ли? И это просто замечательно, что им удалось вырвать этот кусок. Ежедневный Пророк вышел таким, каким и должен был — без лица Поттера на колдографии и с подробностями о трех участниках. Самого Гарри Рита упомянула лишь в конце, на этот раз сославшись на вердикт, озвученный Амелией Боунс. Это был приятный момент — враждовать с Ритой Гарри так или иначе не слишком хотел. Правда, оставалась проблема, связанная с Хагридом и статьей о нем, но это пока было лишь делом грядущим. Сириус прибыл на третий день, сняв небольшой домик в Хогсмиде на пару недель. Возвращаться на Гриммо он не желал, но Гарри его и не винил — в конце концов, Сириус явно мало что хорошего помнит об этом доме. Теперь их ежедневные посиделки превратились в нечто новенькое — Сириус пытался обучать Гарри боевым и не только заклинаниям, а тот упорно изображал из себя хорошего, но не слишком талантливого ученика. По крайней мере, это было весело, а польза… Ну, будь Гарри действительно четырнадцать, а не почти тридцать семь, он бы, конечно, оценил такую помощь, но сейчас это больше было похоже на игру в футбол на заднем дворе, чем на реальную подготовку. Эти ежедневные тренировки сильно сближали Гарри и Сириуса. Наверное, оба так наверстывали то время, что им не довелось провести друг с другом, пока один сидел в тюрьме, а другой в шкафу. И Гарри постоянно подмечал разницу в восприятии — лечение, которое прошел Блэк в этом мире, серьезно повлияло на его разум, исправив, наверное, подавляющее большинство из тех проблем, что были спровоцированы заключением в Азкабане. И это не могло не радовать. Сириус любил оторваться и повеселиться, но не сходил с ума. Он мог быть серьезным, но не был параноиком. Он видел в Поттере друга, но не считал его реинкарнацией Джеймса. Да и непросто это было бы, учитывая то, что Гарри едва ли вообще был похож на своего отца, особенно после того, как избавился от очков. Визит с Сириусом в Гринготтс привел к тому, что гоблины начали процесс отделения сейфа Беллы обратно в род Блэков. Процесс этот может длиться от трех до четырех недель, поэтому быстрых результатов Гарри не ждал — гоблины те еще любители бюрократии. Двадцать первое ноября Гарри провел с Хагридом и Сириусом, пока Невилл гулял с Ханной, а Луна с Асторией и француженками. Вопреки опасениям Поттера, хоть студенты и оборачивались, когда он проходил мимо, едва ли кто-то возжелал нарушить его «личное пространство». Даже Малфой прошел на улице мимо него, карикатурно вздернув нос. Приятные изменения. Хагрид, заскочивший в дом к Сириусу, рассказал Гарри и Блэку о первом испытании — драконах и золотых яйцах, оставив тех в раздумьях. Пока Сириус перебирал варианты, решая, как отвлечь дракона минимально опасным способом, Гарри решал, стоит ли ему повторять свой же метод. Разумеется, он в тот же день подловил Седрика и рассказал тому все, что сообщил Хагрид. Конечно же, «Грюм» в этот момент совершенно случайно оказался неподалеку. Хотя, чего греха таить, Гарри специально выжидал именно этого момента. Школа постепенно набирала обороты обсуждений. Если раньше о Турнире говорили как о чем-то реальном, но все же далеком, то сейчас перспектива сильно сузилась — до первого испытания оставалось всего два дня.***
Напевая под нос один из свежих треков Pink Floyd, Гарри размеренным шагом шел по направлению к монструозной конструкции, которую соорудили рядом с Запретным лесом за последнюю неделю — три шатра, трибуны, судейский стол и огромное поле с заботливо расставленными укрытиями, на котором должно было проходить испытание. Рядом со всем этим сооружением находились закрытые плотной тканью огромные предметы, которые было видно даже издалека — клетки. Судя по отсутствию паники среди студентов, постепенно заполняющих трибуны, никто из них до сих пор не узнал, что под заглушающими звуки и вибрации полотнами скрыты настоящие драконы. Поскольку Поттер понимал, что веселья скоро станет совсем мало, он не собирался отказывать себе в удовольствии хотя бы от первых двух испытаний. Например, сейчас, вместо формы цветов Гриффиндора, заботливо оставленной в его апартаментах школьным эльфом, Гарри натянул на себя ставшую привычной домашнюю одежду — тонкие спортивные штаны, футболка с Оптимусом Праймом и рукавами до локтя, а также удобные кеды. Все то, что должно привести в ярость изолировавшихся от обычного мира чудиков. В этот раз его никто не сопровождал — в отличие от того, что было в прошлом мире, здесь Гарри и не нужен был сопровождающий. Он знал расписание и покинул свои апартаменты незадолго до начала испытания, положив метлу на подоконник открытого окна. Никакой излишней оригинальности — просто взять и повторить то, что уже сработало, таков был его план. Хоть сопровождающих и не было, встречающие были — у входа в палатку стоял Сириус. — Чего ждешь? — спросил Гарри, подкравшись к Блэку со спины. — Мерлин! Тебя жду! — Блэк сграбастал крестника в объятия. — Ты как, нормально? — В норме, — кивнул Поттер. — Уверен? — Абсолютно, — еще один кивок. — Поверь, тебе понравится. — Удачи, Гарри, — ухмыльнулся Сириус. — Я поставил на тебя сто галлеонов, не проиграй! — Знаешь, теперь мне хочется проиграть специально, чтобы отучить тебя от такого, — ухмыльнулся Гарри и вошел внутрь, оставляя снаружи возмущенного Блэка. Войдя в палатку, предназначенную для участников, Гарри тут же оценил царившую внутри атмосферу. Ее можно было описать как нечто среднее между трауром и предэкзаменационной хандрой. Флер сидела в углу на стуле, раскачиваясь из стороны в сторону. Ее губы слегка шевелились, а глаза были закрыты, словно она проговаривала заклинания, которые боялась забыть. В противоположном углу сидел Крам, на чьем лице застыла практически безэмоциональная маска. Крам был неплохим окклюментом для своего возраста — Гарри прекрасно чувствовал его ментальную защиту. Ничего особенного по меркам мастеров, но все лучше, чем артефакт. Седрик же выглядел наиболее нервным из всех троих — он расхаживал из угла в угол, то потирая затылок, то одергивая на себе форму в цвет Пуффендуя. — Гарри! — послышался голос Бэгмена и Поттер с трудом подавил вздох. — Проходи, проходи! Людо суетился по всему шатру, с трудом наклоняясь в застегнутом на все пуговицы костюмчике. — Итак, когда трибуны будут заполнены, — наконец объявил он, встав посреди шатра на равном расстоянии от всех участников, — я открою этот мешочек. Бэгмен поднял руку, показывая плотно завязанный красный холщовый мешок, и продолжил: — Внутри находятся уменьшенные копии тех, с кем вам предстоит встретиться лицом к лицу. Каждый из вас по очереди опустит руку внутрь и вытянет то, что предначертано ему судьбой. Ваша цель в этом испытании — завладеть золотым яйцом. Шум трибун становился все громче и Бэгмен начал подрагивающими пальцами развязывать слабые узелки на мешке. — Мисс Делакур, — протянул он раскрытый мешок в сторону Флер. Гарри волновался. Он действительно не хотел, чтобы кому-то досталась Хвосторога. В конце концов, смерть на первом же испытании явно омрачила бы дальнейшее течение Турнира. К счастью, все шло как надо — Делакур вытянула Валлийского зеленого дракона, Краму достался Китайский огненный шар, а Седрику Шведский тупорылый дракон. — Мистер Поттер? Гарри? — участливо произнес Бэгмен, в то же время явно со страхом смотря на участника. Четырнадцатилетнему парнишке выпал самый страшный из драконов, явно не лучший расклад. Поттер опустил руку в мешочек и достал оттуда черного маленького дракончика — по сути своей, просто оживленную статуэтку, совмещенную с высшей трансфигурацией. Венгерская Хвосторога. Он улыбнулся. Все шло так, как надо. — Э-э-э, — с сомнением протянул Бэгмен, заметив улыбку на лице у Поттера, — что ж, именно с этими драконами вам предстоит встретиться! Порядок прохождения испытания совпадает с номером на шее у дракона. Мистер Диггори, вы идете первым сразу после свистка, ясно? Пепельно-бледный Седрик кивнул. — Замечательно! — во все тридцать два зуба улыбнулся Людо. — Гарри, можно тебя на два слова? — Нет, мистер Бэгмен, простите, — вернул улыбку Гарри. — Мне надо поднастроиться. — Эм, я… — Бэгмен вновь завис, получив нестандартный ответ. — Э-э-э, ладно, Гарри, ладно! Что ж, удачи, мне пора бежать! С ухмылкой пронаблюдав, как Бэгмен спешно покидает палатку, Гарри с комфортом разместился на одном из мягких стульев. Атмосфера в палатке стала совсем уж печальной, но Гарри знал, что как минимум Делакур и Крам с облегчением выдохнули, узнав, что не им досталась Хвосторога. Ну, а с Седриком и так все понятно — выступающему первым всегда тяжелее всех. Раздался звук свистка и Седрик направился в сторону загона, отвечая кивком на подбадривающий кивок Поттера. Шум от зрителей был таким сильным, что рев дракона практически не было слышно. Зато голос Бэгмена, эмоционально комментирующий происходящее, был слышен всем и каждому. Как минимум десять минут прошло, прежде чем победный звон и аплодисменты стали свидетельством пройденного испытания. Следом за Седриком пошла Делакур. И вновь дежавю — судя по всему, она вновь потеряла бдительность в последний момент, попав под слабое пламя уснувшего дракона. Крам, вышедший вслед за ней, справился примерно за то же время, что и Седрик, но существенно уступив Делакур. Судя по комментариям Бэгмена, Коньюнктивитус оказался не лучшей тактикой против драконихи с полным гнездом. Наконец, раздался четвертый свист. Взяв под контроль эмоции, Гарри оттолкнулся и поднялся на ноги. Что же, теперь главное — это не перестараться. Даже находясь в палатке, он слышал, как Бэгмен объявляет начало испытания для самого молодого и четвертого участника. Проглотив злость, возникающую в нём всякий раз, когда этот пафосный урод устраивал цирк, Гарри проскользнул в открывшийся полог, выходя на арену. Зрители, уже раззадоренные тремя предыдущими выступлениями, взорвались криками на его появлении, но быстро начали затихать, видя, что чемпион, собственно, не торопится ни пугаться, ни бежать, ни атаковать. Наоборот, Гарри стоял и оценивал ситуацию. Торопиться было некуда, а вот стать обедом для не самой доброжелательной драконихи ему точно не хотелось. Тем не менее, пора было действовать. Достав палочку, Гарри показательно размашисто рассек ей воздух и прошептал: — Акцио, Молния! Прошло секунд пять, прежде чем Гарри заметил стремительно приближающуюся черную точку. Хвосторога тем временем продолжала сидеть перед гнездом, но при этом нападать первой не торопилась. Зрители, кажется, тоже заметили летящую метлу, и громкость толпы вновь начала повышаться. Видя, как метле остаётся до него всего сотня ярдов, Гарри вновь взмахнул палочкой, но на этот раз крикнул громко: — Экспекто Патронум! Вот оно. Рискованный шаг — одновременно демонстрация силы, но при этом яркий показатель того, что «мальчик-который-выжил» еще очень далек от настоящей тьмы. Напоминание для Британии, напоминание для Дамблдора. Когда Гарри только размышлял об этом, то сомневался, стоит ли применять Патронус в присутствии Грюма, но вспомнил, что Крауч-младший, скрывавшийся под его личиной, и так знал об этом — собственно, от все того же Дамблдора. Из палочки полилась синеватая волна света, образующая напротив дракона огромного благородного оленя, который внезапно начал гарцевать вокруг противника, будучи лишь вдвое меньше. Дракониха отвлеклась от Поттера и начала слегка неловко двигаться в попытке схватить неизвестное создание, буквально пышущее светлой, человеческой магией. Тем временем, Гарри, видя, что план с патронусом сработал, вновь обратил взор на метлу, которая с огромной скоростью летела к нему, и, решив хоть немного покрасоваться, сделал два легких небольших прыжка в сторону стоящего перед ним камня, оттолкнулся от него, и прямо в воздухе схватился за Молнию, перекинув ногу через древко. Оказавшись на метле, он сразу же перехватил управление, взмывая в небо под крики толпы. Кажется, цирк удался на славу, но пора заканчивать. Совершив в воздухе не слишком сложный финт с переворотом на одной руке, обычно используемый в профессиональном квиддиче лишь для представления игрока, Гарри направил метлу вниз и полетел к гнезду, рядом с которым Патронус и дракониха по-прежнему танцевали свой странноватый танец. Провернувшись вокруг оси несколько раз, Гарри поднырнул под покрытый острыми роговыми отростками хвост Хвостороги, одновременно буквально выхватывая фальшивое яйцо из гнезда, не привлекая внимания наседки. И именно так, на метле и с яйцом в руке, он за секунду оказался у палатки, где за ним наблюдала целая делегация, включая всех остальных чемпионов, кроме Диггори. Видимо, ему неплохо досталось от драконьего пламени. Приземлившись, Гарри вновь достал палочку и отменил заклинание Патронуса, из-за чего дракониха на арене замерла с максимально глупым выражением лица (по крайней мере, Поттеру показалось именно так). Зрители, успевшие впасть в подобие эйфории от мощного светлого заклинания, завязанного на эмоциях, начали аплодировать, пока Бэгмен надрывался, красочно описывая всё то, что произошло на арене. Дядька явно обрадовался за верно сделанную ставку. Что ж, видимо, в этом мире Бэгмену наконец улыбнется удача. Гарри перевел взгляд на мадам Помфри, которая уже тащила его за руку в палатку, минуя стоящих рядом Делакур и Крама. У первой одежда больше напоминала не чемпионскую форму, а обугленный плащ, а второй стоял с повязкой на ступне. Видимо, повредил, наступив на раскалённый от огня камень или просто запнулся в неудачный момент. А уж выражения их лиц… Просто настоящая сказка — Гарри чуть не прыснул, заметив, как Делакур с открытым ртом смотрит на него, а лицо Крама одновременно с этим выдает, наверное, самую сильную публичную эмоцию — подъем бровей до середины лба. Усадив Поттера на койку, Помфри интенсивно замахала палочкой, накладывая на него диагностические заклинания, но с каждым новым заклинанием недоумение на ее лицо проступало все сильнее. — На удивление, мистер Поттер, с вами все в порядке. — На удивление? — Да. После такого затратного заклинания, я ожидала увидеть у вас магическое истощение, но, как посмотрю, вы справились весьма успешно. — Эм, благодарю, мадам Помфри, — Гарри стушевался. Да, проблема. К сожалению, маскировать отсутствие истощения он не умел. Да и сомневался, что это вообще возможно, разве что создавать какую-то ментальную проекцию и грузить ее в разум собеседника… Слишком комплексный и сложный вопрос, который не раскусит разве что магглорожденный с низким магическим потенциалом. Помфри просекла бы такую работу, да и целителей обучали менталистике, по крайней мере защитной. — я много тренировался с Патронусом. — Я знаю, мистер Поттер, — улыбнулась колдомедик, — ваши бы усилия, да еще и на уроки пустить. — Ну мадам Помфри… — карикатурно плаксиво протянул Гарри, после чего они оба рассмеялись. — Вы можете идти на арену, мистер Поттер, сейчас будет выставление оценок. — Да что-то мне не очень интересны оценки… — После прошлого педсовета, иного я услышать и не ожидала, — с улыбкой вздохнула Поппи. — Ладно, топайте за мной. Колдомедик прошла мимо спящего Диггори и приоткрыла шатер с обратной стороны. — Это было образцовое выступление, мистер Поттер, не теряйтесь! Гарри, покрепче перехватив золотое яйцо, двинулся к выходу. — Спасибо, мадам Помфри! Гарри улыбнулся ей ещё раз и выскользнул на улицу, сразу же попав в объятия радостного крестного, празднующего не только победу крестника, но и сыгравшую ставку.