
Пэйринг и персонажи
Описание
Фукузава собирался провести отпуск в одиночестве, но что-то пошло не так.
Примечания
написано на ЗФБ для WTF Bungo Stray Dogs 2022
Часть 1
21 марта 2022, 11:55
Фукузава хорошо запомнил утро первого дня своего долгожданного отпуска. Он собирался проваляться до обеда или хотя бы сделать попытку, но проснулся рано. Не по внутреннему будильнику, а от непонятных звуков снаружи. Кто-то стучал в дверь, тихо и монотонно. Бум-бум-бум.
Фукузава перевернулся на другой бок. Он никого не ждал и не собирался открывать дверь. Однако и утренний гость не собирался отступать. Бум-бум-бум — а это уже стучат в окно.
После бесполезных попыток заснуть Фукузава сдался и занялся повседневными утренними делами: душ, завтрак, зарядка, чтение.
Монотонный стук иногда прерывался, а после возобновлялся с новой силой.
В полдень Фукузава открыл дверь. На пороге стоял, конечно же, Мори. Почему-то с чемоданом.
Он не поздоровался и ничем не выдал свое недовольство из-за того, что Фукузава заставил его ждать. Вошел, снял сапоги, деловито осмотрелся, прошел на кухню, проверил ванную и, наконец, с облегчением вздохнув, приземлился на циновке у окна — там, где Фукузава читал газеты.
— Я буду жить здесь, — изрек Мори.
Фукузава молча забрал с пола газету и удалился на кухню. Он попробовал сосредоточиться на чтении, но мысли его возвращались к Мори. Что значит его «я буду жить здесь»? А Фукузава, по его мнению, где будет жить? По здравому размышлению, вдвоем они на одной территории не уживутся.
Фукузава собрался и ушел. До самого вечера он бродил по городу, пообедал в котокафе, поужинал в другом котокафе. Понаблюдал за карпами в парковом пруду, накормил трех кошек на улице и вернулся домой в надежде, что новоявленный жилец исчезнет.
Чемодан Мори так и стоял у порога нераспакованный. Сам Мори так и сидел там, где Фукузава его оставил. Он даже не сменил одежду на домашнюю.
При виде Фукузавы Мори приветливо махнул рукой и углубился в книгу.
***
Фукузава готовился ко сну: расстелил футон, переоделся в юкату для сна. Неуверенно оглянулся на Мори. Эта натянутая пауза слишком затянулась, нужно было как-то начать разговор.
— Хм. А ты где собираешься спать?
Мори посмотрел на него поверх перевернутой вверх ногами книги:
— Как любезно с вашей стороны спросить об этом, Фукузава-доно. Если позволите, то спать я буду с вами. Я не захватил с собой футон, так что выбора у вас нет.
Фукузава пожал плечами и отвернулся. Было душно, а он забыл открыть окно, но вставать не хотелось. Он слышал, как Мори встал, прошел к чемодану, чуть позже раздался шум воды в душе. Мори погасил свет, но оставил гореть ночник, открыл окно. Свежий ветер ворвался в комнату и немного примирил Фукузаву с суровой реальностью. Мори действительно лег рядом, причем даже не потрудился остаться на своей половине. Фукузава почувствовал на шее его теплое дыхание и сделал над собой усилие, чтобы не отпрянуть.
«Что я делаю, — подумал Фукузава. — Почему я не прогнал его сразу? А теперь ночь. Прогоню завтра!»
Пока он думал, над ухом внезапно раздался голос Мори:
— Хотите, я сделаю вам массаж?
— Зачем?
— По медицинским показаниям, — притворно вздохнул Мори. — По моей вине вы весь день провели на ногах и устали.
Фукузава развернулся к нему и сел. Мори последовал его примеру. При свете ночника было видно, что Мори победно ухмыляется: как человек, получивший желаемое. А чего он, собственно, хотел? Сделать кому-нибудь массаж? В Портовой мафии к нему бы выстроилась очередь!
— То есть ты поселился у меня как врач? — вежливо спросил Фукузава.
— Нет, конечно. Я поселился у вас, чтобы получить удовольствие от жизни. Но я не против и вам доставить… удовольствие.
Фукузава усмехнулся. Надо же, он не против. С ума сойти.
— Ну хорошо, доставляй. Только обойдемся без массажа.
Мори воспринял его слова как руководство к действию: положил одну руку в распахнутый ворот юкаты Фукузавы, а правой ловко развязал пояс.
— Массаж помог бы мне вас расслабить, — дружески пояснил он, высвобождаясь из пижамы. Член у него уже стоял.
— Расслабить для чего? Для секса по медицинским показаниям?
— Вы начинаете схватывать на лету! — улыбнулся Мори. — Как вы предпочитаете?
— Никак.
— Так и запишем: нет предпочтений. Хорошо, я выберу за вас. У вас есть презервативы? Конечно же, нет. Но ничего, у меня все с собой.
С собой у него действительно было все, включая наручники и какие-то странные приспособления. Фукузава не стал спрашивать, что это и для чего. Довольно было и того, что Мори завязал Фукузаве глаза шелковой лентой, не слишком крепко: так, чтобы при желании можно было снять ее, потянув за один конец.
— Это тоже для того, чтобы я расслабился? — спросил Фукузава.
— Нет, это для того, чтобы расслабился я. Когда вы так скептически смотрите, невозможно сосредоточиться на приятных делах. Если мешает, можете снять. А пока ложитесь на спину, будьте так добры.
Теперь Фукузава не видел, что делает Мори, но обострившийся слух помог определить, что вот сейчас шуршит упаковка с презервативом, а теперь что-то щелкнуло: Мори открыл тюбик со смазкой. Все эти приготовления настроили его на определенный сценарий, но Мори тут же все переиграл. Члена Фукузавы коснулась теплая, скользкая от смазки рука, ловко натянула презерватив, и не успел Фукузава возразить, как Мори насадился на него сверху. Ногтями он вцепился в плечи Фукузавы. Для равновесия, а не для того, чтобы расслабиться, подумал Фукузава.
Мори долго разбирался, как ему удобнее: пробовал двигаться то быстрее, то медленнее, пока не нашел подходящий ему темп. И после этого сразу же спросил:
— Так хорошо? Говорите, если хотите иначе.
Фукузаве было хорошо: жарко, тесно, чувства обострились из-за повязки. Но не мог же он так и сказать.
— У меня нет. Предпочтений.
Мори на это только хмыкнул, но комментировать не стал.
Когда закончился третий раунд, Мори, кажется, утомился: прижался к Фукузаве разгоряченным телом и затих. Фукузава накрыл его одеялом.
Нужно было закрыть окно, чтобы его не продуло. И, возможно, принять душ. Ах да, был еще один вопрос.
— А где Элиза? — все-таки спросил Фукузава.
— А зачем нам с вами Элиза? — сквозь сон пробормотал Мори, прижимаясь к Фукузаве еще сильнее.
О душе и окне пришлось забыть до утра.
***
Напрасно Фукузава думал, что на следующий день Мори исчезнет из его дома так же неожиданно, как появился. Он остался и даже распаковал чемодан. Он разложил в ванной свои бритвенные принадлежности и многочисленные баночки и бутылочки. На кухне теперь была стерильная чистота, а завтрак, обед и ужин Мори готовил сам на уровне лучших ресторанов. По ночам у них был разнообразный секс, а в остальном Мори не мешал Фукузаве жить своей жизнью.
И все бы ничего, если бы не жирное «но».
Через неделю Фукузава отложил в сторону бумагу, на которой учился рисовать бамбук и сказал:
— Послушай, я терпел все эти дни…
— Я заметил. Вы очень старались.
— Но думаю, тебе лучше вернуться к себе домой.
— А я думаю, мне лучше остаться с вами. Так хорошо, спокойно.
Мори расслабленно потянулся. Он лежал на полу и ничего не делал: по его словам, перетрудился на стезе наслаждения.
— Конечно, тебе хорошо. Потому что это мой телефон разрывается от звонков. Твои подчиненные почему-то звонят мне и спрашивают: скажите, пожалуйста, босс сегодня хорошо спал? Подскажите, в хорошем ли он настроении? А он не забыл выпить на ночь успокоительное?
Фукузава бесстрастно перечислял все вопросы, что услышал за неделю, пока Мори не прервал его всего одним словом:
— Выключите.
— А?
— Телефон выключите.
— Это что, решение проблемы?
— Самое что ни на есть. Я же свой выключил. У меня же отпуск.
Фукузава мысленно представил, как и Мори, и вся его мафия проваливаются в бездну, а он после этого живет долго и счастливо.
Мори с улыбкой посмотрел на него. Как-то отвратительно-понимающе. С сочувствием.
— Доктор Мори… вы не могли бы…
— И это после того, как я провел восхитительную неделю в вашей постели? Не нужно так официально. И говорите мне «ты», умоляю.
— Ты же понимаешь, что и у меня отпуск? — тихо и зло выдавил Фукузава. — И я собирался провести его наедине с собой!
— Конечно, знаю. А я решил провести ваш отпуск наедине с вами. И пока что я блестяще справляюсь, не так ли?
Фукузава сохранил бесстрастный вид, но мысленно позволил себе выругаться. Этот человек не понимает элементарных вещей, о чем с ним вообще говорить?
Мори словно прочитал его мысли и сказал, обращаясь в основном к потолку:
— Ваша проблема, Фукузава-доно, в том, что вы не хотите решить вопрос через слова. Вы хотите, чтобы я догадался сам, что не так. Итак, я спрошу один раз и не будем больше к этому возвращаться, у нас и так осталась всего неделя. Что не так? Ну, помимо телефона, который необходимо выключить?
— Все не так. Все. Не. Так.
— Но кое-что все-таки так, не правда ли? Вам же нравится то, что происходит по ночам?
Фукузава улыбнулся про себя. Да, это ему нравилось.