Рождественские приключения в Гравити Фолз

Гравити Фолз
Гет
В процессе
G
Рождественские приключения в Гравити Фолз
автор
Описание
Спустя три года Близнецы Пайнс снова оказываются в Гравити Фолз накануне Рождества, где их ожидают новые приключения, встречи и друзья.
Содержание Вперед

Цена за отказ

Утро пришло слишком быстро, а ощущение тревоги оставалось с Вей, как если бы она никогда не просыпалась от ночного кошмара. Невыносимое чувство, что она что-то упустила, что-то важное, не отпускавшее её ни на минуту. Она встала с кресла, пытаясь привести мысли в порядок, но всё казалось не таким, как раньше. Вей попыталась понять, что произошло ночью, и почему её сердце всё ещё билось учащённо. Камень. Камень в её сумке не светился, но она чувствовала его тяжесть, как напоминание о сделке, от которой она отказалась. Тёмная сущность, которую она встретила в своих снах, не оставляла её в покое. И не просто не оставляла — она всё чаще возвращалась к ней. На следующее утро Вей чувствовала, как её тело истощается. Каждое движение даётся с трудом, а на губах ощущается странная сухость, как если бы она не могла насытиться воздухом. Она пыталась не показывать этого ребятам, но все вокруг чувствовали, что с ней что-то не так. За завтраком она снова теряла себя в раздумьях, но при этом пыталась поддержать разговор, чтобы никто не заметил её растерянности. Мэйбл что-то бурно рассказывала о новом дизайне для свитера, а Диппер как обычно задавал вопросы, пытаясь понять, что именно в Гравити Фолз стоило бы исследовать дальше. Но даже их слова не могли отвлечь Вей от того, что творилось в её разуме. Она знала, что будет снова посещать тот странный мир, и каждый раз этот процесс становился более изнурительным. И вот, как и следовало ожидать, ночь снова принесла странное видение. Она оказалась в том же месте, где встречалась с Биллом. Пустота. Тёмный и пустой мир, где не было ни звуков, ни движений. Но теперь она чувствовала его — Билла. Его присутствие было почти осязаемым. В этот раз его треугольная форма стояла прямо перед ней, и яркий глаз снова смотрел на неё. — Ты снова здесь, — его голос звучал в её голове, тоном, от которого холодело в груди. — Ты не можешь от меня избавиться, Вей. Ты не можешь уйти, а я… я не уйду. — Почему ты продолжаешь это делать? Почему ты не оставишь меня в покое? — Вей старалась сохранять спокойствие, но её голос дрожал от страха и усталости. Билл зловеще закружился вокруг неё, как если бы был не просто существом, а самим воплощением хаоса. — Почему? Потому что я всегда был с тобой. Ты ведь не думала, что я могу просто так исчезнуть? Ты мне нужна, Вей. Очень нужна. Вей почувствовала, как её сердце сжалось. Эти слова проникали в саму душу. Билл продолжал: — Я знаю, что ты устала. Я знаю, что ты пытаешься убежать, но ты не сможешь. Я был здесь, с тобой, даже когда ты этого не помнила. Всё, что тебе нужно, это просто согласиться. Ты не хочешь продолжать страдать, верно? Я могу вернуть тебе все. Всё. Ты ведь этого хочешь, не так ли? Её мысли не прекращали метаться. В памяти всплывали моменты с Фордом, с Джеком, с теми, кто о ней заботился. Но в голове всё равно кружилась лишь его угрожающая фигура. Он знал, как играть с её страхами, с её сомнениями. — Я не буду… — начала она, но Билл тут же перебил её. — Ты не можешь этого избежать. Ты можешь от меня отказаться снова, но ты всё равно вернёшься, Вей. Когда тебе станет совсем плохо, ты вернёшься ко мне. Я гарантирую это. Она пыталась сопротивляться, пыталась оттолкнуть его, но её силы уходили. Её разум всё чаще тонул в этих кошмарах, и чем больше она отказывала, тем сильнее ощущала, как её тело истощается. С этим осознанием она проснулась, но на этот раз её глаза были полны боли и страха. Она почувствовала, как голова кружится, а в груди — острое беспокойство. Почему её было так тяжело вдохнуть? Она чувствовала, как всё её тело требует отдыха, но отдых давал лишь краткосрочный эффект. Всё повторялось. Вей подошла к зеркалу в ванной, надеясь увидеть хотя бы какое-то подтверждение того, что с ней всё в порядке. Но её лицо было побледневшим, а глаза… глаза не были такими, как прежде. Она выглядела усталой, слишком усталой, а на губах ощущалась горечь — горечь от того, что не могла объяснить себе, что происходит. Она всё чаще задавалась вопросом, не сошла ли она с ума. Потом Вей заметила, как её не покидает странное ощущение, что за ней кто-то следит. Ощущение стало более явным, и её шаги становились неуверенными. Даже в светлое время суток ей казалось, что в каждом углу скрывается взгляд, но стоило ей оглянуться — и никого не было. Это было как игра разума. Но не только. Её здоровье ухудшалось. Всё чаще её мучили головные боли, её руки дрожали, и каждое утро она просыпалась с ощущением, что она не спала вовсе. Впрочем, она решила не рассказывать об этом никому, не показывая свою слабость. Она не хотела, чтобы другие заметили её падение. Но это было лишь начало. Вей уже чувствовала, что Билл снова вернётся, и в этот раз его требования будут гораздо жёстче. Её не отпускало ощущение, что сделка, которую она отвергла, была только первым шагом. И она знала, что в следующий раз она не сможет просто так уйти от его предложения.

***

Вей проснулась от резкой боли в голове. Когда она открыла глаза, мир перед ней распался на разрозненные фрагменты: тусклый свет ламп, трещины на полу, странный шорох за окнами. Лишь спустя несколько секунд она поняла, что снова в хижине. Всё вокруг было как обычно, но она чувствовала, что что-то изменилось. С каждым днём её связь с реальностью становилась всё более зыбкой. Она поднялась с кресла, ощутив головокружение, и едва удержав равновесие, пошла к рабочему столу, где лежала стопка самодельных инноваций Форда. Руки её дрожали, она с трудом прокладывала себе путь среди бумаг и чертежей. Казалось, всё вокруг становилось мутным, как в каком-то тумане. Мысли путались, память как будто скрывалась от неё, а разум, словно, отказывался воспринимать окружающее. Вей пыталась сосредоточиться на работе. Не поддаваться этим дьявольским снам, не вестись на предложения Билла. Но её тело протестовало. Раздражение, усталость, боль — всё это сказывалось на её действиях. И вот, разглядывая чертежи, она вдруг ощутила, что теряет сознание. Ноги подкосились, и она с силой упала на стол, ударившись о края бумаги. Всё поблекло, а перед глазами начали мелькать странные, пугающие изображения. — Не можешь забыть меня, не так ли? — послышался его голос, как шепот в её голове. — Ты ведь знаешь, что мне всё равно удастся найти тебя. Это был тот же голос. Голос Билла. Вей не могла больше сопротивляться, она чувствовала, что её разум уже на грани. Всё темнело. Не в силах больше бороться, она потеряла сознание. Когда Вей очнулась, она находилась в тени огромной книги, а рядом стоял Форд, его лицо выражало тревогу. Он крепко держал её за руку, словно боялся, что она может исчезнуть в любой момент. — Ты в порядке? — его голос был тихим и немного встревоженным. Вей еле подняла голову, её слова выходили с трудом: — Я… я не знаю… что со мной… Форд внимательно посмотрел на неё. Он что-то заметил. Странность в её взгляде, неясность в её голосе. Он без колебаний пододвинул стул и сел рядом, глядя на неё. — Ты перенапряглась, Вей, — сказал он мягко. — Я думаю, ты много времени проводишь в хижине, но ты тоже должна заботиться о себе. У тебя есть признаки физического и психологического истощения. Я тебе давно говорил, что надо делать перерывы. Но она знала, что это не объясняло всего. Проблемы были глубже. Гораздо глубже. — Форд… — её голос был хриплым. — Я… я не знаю, как это объяснить. Что-то не так. Мне всё кажется, что я схожу с ума. Я не могу больше… я не могу избавиться от… от этого. — Она сжала кулаки, пытаясь сдержать слёзы, но они начали медленно катиться по её щекам. Форд подвинулся ближе, пытаясь понять, что именно произошло. Его лицо смягчилось, и он задумался. — Ты говоришь, что… тебе что-то привиделось? Или это связано с тем, что случилось в лесу три года назад? Вей кивнула. — Каждую ночь я вижу его. Он приходит ко мне. Он говорит, что знает меня. Он знает мою слабость. Я не могу от него избавиться. Мне кажется, что он постоянно за мной следит… что он никогда не уйдёт. Форд нахмурился, затем глубоко вздохнул. Он был знатоком паранормальных явлений и знал, что многие проблемы связаны с существами, о которых никто не должен знать. Однако он ничего не сказал, просто молча выслушал её, не перебивая. — Вей, ты должна быть осторожна, — сказал он тихо, а затем, будто решив, что настало время говорить, продолжил. — Это может быть связано с тем, что ты держишь. С тем, что тебе дали. Я не могу точно объяснить, но камень, который ты нашла, и всё, что с ним связано — оно может привлекать такие существа. Я знал об этом, когда нашёл тебя в лесу. Это не простая вещь, и с каждым днём я больше убеждаюсь, что она не просто часть твоего прошлого — она может быть источником всех твоих бед. Вей замолчала. От этих слов ей стало ещё более тревожно. Она почувствовала, как тяжесть её груди увеличивается, но понимала, что не может молчать. Её разум был на грани. — Что мне делать, Форд? Как избавиться от этого? Он поднялся с места и подошёл к одному из шкафов, где хранились старые книги и дневники. — Я не могу обещать, что всё будет просто. Но я займусь этим. Мы найдём способ. Ты не одна в этом, Вей. — Он на секунду обернулся и взглянул на неё, стараясь создать атмосферу уверенности. — Мы разберёмся. Когда Вей осталась одна в комнате, её мысли снова понеслись в том направлении, которое она так старательно пыталась избегать. Всё вокруг начинало казаться ещё более странным. Стены хижины, которые раньше казались уютными, теперь казались беспокойно тёмными. И всё это время Билл был где-то рядом, шепча ей на ухо.

Отказа он не примет.

Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.