Undercover/Под прикрытием

Дьявол носит «Prada»
Фемслэш
Перевод
Завершён
R
Undercover/Под прикрытием
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Устав бороться с жестоким миром мужчин, Энди решается на крайний шаг: выдав себя за парня, устраивается репортером на работу в одну газету. Но знакомство с редактором «Подиума» неизбежно. А как иначе?
Содержание Вперед

Глава 16

На следующее утро...

Энди катилась на сегвее, как и в среду, на некотором расстоянии от Миранды, чтобы не мешать её пробежке. Это давало ей довольно хороший обзор не только Миранды, но и ее окружения. Поэтому она сразу заметила велосипедиста, который на большой скорости летел прямо на Миранду, которая не замечала его. Поэтому Энди быстро увеличила скорость сегвея, обогнала Миранду и встала прямо перед ней, остановив ее бег. Миранда, которая в результате врезалась в ее спину, посмотрела на нее в замешательстве и гневе. Но прежде чем она успела что-то сказать, велосипедист едва не столкнулся с ним. - Ёбаный рот, какого хрена встали? - проорал велосипедист через плечо, продолжая движение. - Ты осел, идиотина! - сердито и взволнованно крикнула Энди ему вслед. Миранда ошеломленно посмотрела на своего наглого помощника. - Босс, ты в порядке? - обеспокоенно спросила Энди, поспешно слезая с сегвея и опускаясь на колени рядом с Мирандой, которая уселась посреди дорожки, пытаясь нормализовать дыхание. - Нет, черт возьми, я не в порядке. Что это было только что? - спросила она, задыхаясь и раздраженная. Энди нежно взяла руку Миранды в свою и посмотрела на нее с беспокойством. - Этот кретин переехал бы тебя, если бы я не встал перед тобой. Он летел и не видел тебя. Мне пришлось действовать быстро. Мне очень жаль. - Объяснила Энди, виновато глядя на Миранду. Миранда посмотрела на Энди огромными глазами. - Глупый мальчишка, ты же мог пострадать! - строго проворчала она, мрачно глядя на Энди. - Лучше я, чем ты. Мне не привыкать. Я позвоню Рою, чтобы он заехал за нами. Ты можешь встать? - спросила Энди, но Миранда покачала головой. - Нет, сначала я хочу узнать, кто тебя вчера отругал! - неожиданно потребовала Миранда, и Энди ошеломленно посмотрела на нее. Удивленная, что это все еще беспокоило Миранду. - Это не важно. Что важно, так это то, что мы сейчас отвезем тебя домой, и посмотрим, не поранилась ли ты при столкновении с сегвеем, - мягко ответила Энди. Но Миранда покачала головой. - Нет, ответь мне! - повторила она, не похоже, что она собиралась вставать в ближайшее время. Во всяком случае, до тех пор, пока она не получит желаемый ответ. Энди глубоко вздохнула. - Я не могу тебе этого сказать, - тихо ответила она, нежно поглаживая руку Миранды. - Пожалуйста, позволь мне позвонить Рою, чтобы он забрал нас, - умоляла Энди, но Миранда не вставала и упрямо смотрела на нее. - Скажи мне. Это была твоя девушка? - продолжала она спрашивать, но Энди посмотрела на нее, нахмурив брови. - Нет, я же говорил тебе, что у меня нет девушки. - Это были твои родители? - не унималась Миранда, на что Энди весело фыркнула. - Нет, - ответила она. - Тогда кто это был? - нетерпеливо продолжала Миранда, пристально глядя на Энди своими ледяными голубыми глазами, в то время как ее бровь вопросительно приподнялась. Энди громко застонала. - Ты не успокоишься, пока я тебе не отвечу. Да? - спросила она, и Миранда дьявольски ухмыльнулась ей. - Верно. Просто ответь на мой вопрос и позвони Рою, что он мог забрать нас. - Велела она. - Это был один знакомый, у которого есть твердое мнение, что нельзя смешивать профессиональное с личным. И он думает, что совместный обед, совместная пробежка, покупка дорогого костюма и брюки, сползшие в неподходящий момент, попадают скорее во вторую категорию. - Как можно деликатнее подбирая слова, ответила Энди, пряча глаза. Миранда резко вздохнула, когда ей в голову пришла новая идея. - Ты чувствуешь неловкость изо всего этого? - с досадой и некоторой долей смущения спросила она. Энди вскинула голову и посмотрела на нее тепло и нежно, но в то же время бесконечно печально. - Нет, я совершенно не чувствую неловкости или неуместности от того чем мы занимались вместе. В том-то и дело. - Очень тихо призналась она, и одинокая слеза скатилась по ее щеке. Миранда осторожно вытерла слезу другой рукой. - Но... если тебя это не беспокоит, и меня это не беспокоит, тогда в чем проблема? - неуверенно спросила Миранда. - Проблема в том, что я просто твой глупый нахальный помощник, а ты мой босс. Моя жизнь и так достаточно сложна, я не должен... я не должен... ну, я не должен чувствовать себя так комфортно в твоей компании. - Призналась она очень тихим шепотом, и сердце Миранды бешено заколотилось, и она заметно покраснела, став еще красивее. - Ты такая красивая, такая умная и такая чертовски сексуальная... Трудно не думать, насколько ты великолепна, хоть ты и раздражающая, упрямая и очень сложная женщина. - Продолжила шептать Энди, убирая серебристый локон с лица Миранды, и глядя на женщину с тоской в глазах. - Но я должен... я должен... мне так нужна эта работа. Я не могу... и ты, о боже... Мне так жаль. Правда, я должен... - Энди осторожно отпустила руку Миранды, сняла с носа очки, отчаянно потерла лицо обеими руками, а затем спряталась за ними. Миранда наклонила голову и посмотрела на Энди с любопытством, состраданием и заботой. - Что ж …ты прав, мы не должны и не будем. Все в порядке, никакого вреда еще не было причинено и не будет. Мы взрослые люди, с этого момента мы будем делать всё правильно. Не переживай. - Весьма уверенно заявила Миранда, и Энди убрала руки от лица. - Да? - с надеждой спросила она, и Миранда кивнула головой. Она прекрасно понимала, как сложна жизнь молодых людей, потому что им приходится решать так много проблем, когда они вступают во взрослую жизнь. Они должны научиться существовать и выживать во взрослом мире. Строить карьеру, оплачивать счета, пытаться добиться чего-то в своей жизни. Она понимала, что жизнь Андре была более чем сложной. Она сама испытала подобное 20-25 лет назад, когда была молодой женщиной. И, господи, осознав это, она внезапно почувствовала себя старой, такой бесконечно старой. Неудивительно, что кто-то бранил Андре за то, что папарацци застали его за обедом со своим боссом, с женщиной, которая была вдвое старше его и которую, в довершение всего, в средствах массовой информации не называли иначе как Леди-Дракон и Ледяная Королева. Как она раньше не заметила этой проблемы? Дьявол! Миранда не хотела бы усложнять мальчику жизнь. Нет, с этого момента она постарается все исправить Она всегда отлично умела скрывать свои чувства. Если это поможет ему, она это сделает. Это не будет проблемой. - Да, конечно, - ответила Миранда, нежно глядя на Энди и смахивая последние слезинки с её щеки. Энди с облегчением улыбнулась Миранде. - Спасибо, - тихо прошептала она, получив в ответ теплую улыбку. - А теперь звони Рою, нам пора домой. - Требовательно распорядилась Миранда, и Энди нахально ухмыльнулась ей. - Да, да, босс, как пожелаете, - уже доставая мобильный телефон, и набирая номер водителя.

***

Миранда, к счастью, не пострадала при столкновении с сегвеем. Она была больше расстроена разговором и тем, что ее дерзкий помощник своим поступком подверг себя опасности. Это было неприемлемо. Ей придется поговорить с ним об этом позже. Прежде чем Миранда удалилась в свою ванную, чтобы принять душ и подготовиться к предстоящему дню, она отправила Энди на кухню позавтракать с близнецами, которые уже сидели за столом. Близнецы бурно приветствовали Энди и даже обняли ее, прежде чем снова усесться за стол, слушая историю об инциденте в парке. - Хватит болтать, Энди, ешь свой завтрак сейчас же, а то он остынет, - оборвала ее эпичный рассказ Мэри, и Энди виновато посмотрела на суровую домоправительницу. Близнецы захихикали, и Энди быстро показала им язык, отчего они захихикали еще сильнее. - Энди, да ты нахал! - воскликнули они обе одновременно, причем одна скорее восхищенно, а другая искренне удивленная, и Энди улыбнулась им во весь рот. Однако прежде чем она успела ответить, ее мобильник внезапно завибрировал в кармане. Она нахмурилась, потому что не могла себе представить, кто мог звонить ей так рано в пятницу утром. Когда она увидела номер, то скривила лицо. - Вот же… мне придется ответить на это. Простите. - И весьма поспешно Энди встала из-за стола и направилась в гостиную, прежде чем ответить на звонок. Близнецы посмотрели друг на друга, а затем решили быстро доесть, чтобы бежать подслушивать. Возможность как раз подвернулась, так как Мэри вышла отнести одежду в стиральную машину и развесить уже постиранное белье. - Мам, почему ты звонишь мне так рано? - неуверенно спросила Энди, нахмурив брови. Близнецы тут же навострили уши и решили забить на завтрак, а вместо этого сразу пойти подслушивать. - Доброе утро, моя дорогая доченька, вчера вечером нам с папой позвонила взволнованная Лили и рассказала нам о том, что ты вдруг решила переодеваться мужчиной, и именно поэтому Нейт бросил тебя. Энди, милая, мы беспокоимся о тебе. Почему ты не рассказала нам об этом? - спросила ее мама укоризненно, но в то же время обеспокоенно, и Энди глубоко вздохнула. - Мама, мы с Нейтом расстались, потому что хотели разных вещей в жизни. И Нейт не хотел идти по одному пути со мной. Поэтому он и порвал со мной. - Вздохнула Энди. Близнецы переглянулись. Кто еще такой Нейт? - Дорогая, Нейт, возможно, и не был тем молодым человеком, с которым мы хотели бы тебя видеть, но, по крайней мере, он всегда хорошо заботился о тебе и любил тебя. Почему ты не можешь быть такой, как твой брат и твоя сестра? Почему ты такая упрямая? Мы же волнуемся за тебя. - Мама Энди продолжила отчитывать ее, и Энди постепенно теряла терпение. У нее слишком много раз был подобный разговор с родителями, и сейчас она не была готова к нему снова. В конце концов, это все равно никуда не приведет. - Мама, я буду собой, а не Мейсоном или Рейчел! Я хочу пойти своим путем и стать репортером. Знаю, что ты очень разочарована тем фактом, что я не похожу на Мейсона и Рейчел, и не делаю все как ты хочешь, но я… - Энди сняла очки и вытерла рукой глаза. - Я взрослый человек, и я собираюсь прожить свою собственную жизнь так, как считаю нужным. Неужели ты не можешь понять и принять это? - раздраженно спросила Энди. Миранда, которая несколько минут назад тихо вошла в гостиную, почувствовала укол в груди. Видеть своего помощника таким угнетенным горем было очень больно, и ее защитный инстинкт немедленно взял верх. Она быстро подошла к Энди, положила правую руку мальчику на плечо и успокаивающе погладила, в то время как левой рукой забрала мобильный телефон и поднесла его к своему уху. - Извините, что прерываю этот разговор, но я больше не могу терпеть, что вы отрываете моего сотрудника от работы, - твердо заявила Миранда, и повесила трубку. Энди посмотрела на нее полными слез глазами. Миранда притянула её в свои объятия и нежно прижала к себе, успокаивающе поглаживая по спине. Она не слышала всего разговора, но слушать, как мальчик говорит своей матери, что знает каким разочарованием является для своих родителей только потому, что следует своим мечтам и желаниям вместо того, чтобы быть тем, кем хотели видеть его они, было просто неприемлемо. Ни один ребенок, независимо от того, сколько ему лет или насколько он взрослый, не должен слышать от своих родителей, что он их разочарование. Это было вообще неприемлемо. Миранда была так зла на мать Андре, что хотела... да, что? Она не была уверена, что хотела бы сделать с его родителями, которые не принимают и не уважают своего ребенка таким, какой он есть или каким он хочет быть. Близнецы, подслушивающие разговор, разумеется слышали только ответы Энди, но вздохнули с облегчением, когда их мать вошла в гостиную и закончила этот странный разговор. То, что она сейчас обнимала Энди и пыталась утешить его, было хорошо. Не зная, что теперь делать, они молча смотрели друг на друга. - Боббси, я знаю, что вы подслушиваете у двери. Пожалуйста, возвращайтесь к своему завтраку. - Тихо сказала она, после чего оторвалась от Энди, взяла ее за руку и повела на кухню, посадив на стул рядом с собой. Близнецы смотрели на Энди с беспокойством, но и с любопытством. Миранда тоже встревожено глядела на Энди. У нее были вопросы, но она знала, что задавать их сейчас – не самая хорошая идея. Энди задумчиво вытерла слезы со щек носовым платком, снова надела очки, а затем посмотрела на Миранду и близнецов со смущенной улыбкой. Миранда взяла Энди за руку и нежно сжала ее. - Ты хочешь поговорить об этом? - тихо спросила Миранда. Энди глубоко вздохнула, затем кивнула головой. - Это была моя мама. Прошлым вечером мне позвонила моя бывшая подруга. Она видела Шестую страницу и хотела знать, о чем идет речь. Я закончил бессмысленный разговор, прежде чем мы успели разругаться снова. Но потом она позвонила моим родителям и рассказала им обо всем, что происходило со мной в последнее время. Что Нейт порвал со мной, что я обедал с тобой. Моя мама хотела не просто знать подробности, но и начала вечную дискуссию о том, почему я не могу быть таким, как мои брат и сестра и брат. - Голос Энди дрожал, и у Миранды защемило сердце от вида страданий мальчишки. - Сожалею, что наш совместный обед вызвал у тебя столько проблем, - сочувственно ответила Миранда, нежно глядя на Энди, но внутри кипя от злости на эту бывшую подругу и на родителей парня. - А кто такой Нейт? - с любопытством спросила Кэролайн, и Энди посмотрела на нее. - Нейт – мой бывший парень. Он расстался со мной 2 месяца назад, я еще не говорил об этом своим родителям, потому что они начали бы доставать меня гораздо раньше. - Задумчиво пояснила Энди, вызвав всплеск новых вопросов у всех присутствующих. - Энди, так ты гей? - с любопытством тут же спросила Кэссиди, и Миранда поморщилась от излишнего любопытства своих Боббси. - Что? - растерянно спросила Энди. - Ну, ты говоришь, что Нейт – твой бывший парень. Ты парень, следовательно, ты гей, верно? - объяснила Кэролайн, и Кэссиди согласно кивнула головой. Энди мучительно покраснела. - Н-нет... я не гей. Я парень... но, я…эм... - Энди начала потеть, как, черт возьми, как она могла забыть об этом??? - Может быть, Андре бисексуал, как и я. - Миранда пришла Энди на помощь, и близнецы перевели взгляд с Энди на маму и обратно. - Нет... нет, я не гей и не бисексуал. Это... наверное, я еще не думал об этом. Я думаю, это немного более сложно. - Вздохнула Энди и Миранда с близнецами удивленно посмотрели на них. - Энди, да нам все равно, гей ты, как дядя Найджел, или бисексуал, как мама. Что в этом такого сложного? - спросила Кэссиди, и Энди покраснела еще больше. - Эм... как я уже сказал, я должен сначала подумать о том, что это такое. Я имею в виду, это очень мило с вашей стороны, если у вас нет с этим проблем, но я думаю, что сначала мне нужно разобраться с этим самому. Как только я узнаю, я дам вам знать, девочки. Хорошо? - спросила Энди, и близнецы кивнули головами, хотя ни одна из них не понимали, что тут думать. Любовь есть любовь, независимо от того, кого ты любишь. И это было все, что имело значение. - Поэтому твои родители разочарованы в тебе? Потому, что ты гей? - Кэссиди продолжала спрашивать, и Энди подняла глаза от своего еще нетронутого завтрака на близнецов. - Нет, как раз этот факт их нисколько не беспокоит. Это потому, что я не такой, как мои сестра и брат. Они оба юристы и работают в семейной юридической фирме. Они успешны, живут в одном городе, создали семьи и ведут себя так, как хотели мама и папа. Я же не пошел учиться на юриста, так как всегда хотел стать журналистом. И мои родители просто не могут и не хотят этого принять. Они думают, что я должен перестать гоняться за своими мечтами, хотят, чтобы я начал реалистично подходить к своей жизни. И они не устают мне об этом сообщать, делая мою жизнь еще труднее, - объяснила Энди, опустив плечи. - Твои родители несправедливы. Что плохого в том, что ты хочешь быть журналистом или писателем, если это то, что тебе нравится делать, и в чем ты хорош? - воскликнула Кэролайн, расстроившись, а Энди просто пожала плечами. - Боббси, ты права. Но родители часто хотят, чтобы их дети преуспевали, и выбирают карьеру, которая обеспечит им безопасную и приятную жизнь. То, что родители Андре не хотят уважать и принимать его выбор, очень несправедливо и к тому же вызывает у него стресс. Но все же я могу понять их беспокойство, даже если я не могу принять и одобрить их действия и то, как они обращаются с Андре. - Сказала Миранда, и ее дочери сочувственно посмотрели на Энди. Затем вскочили и крепко обняли Энди. - Энди, если хочешь, ты можешь стать частью нашей семьи. Тогда тебе больше не понадобится твоя странная семья. - Воскликнула Кэссиди, и Миранда ошеломленно посмотрела на своих дочерей. Это был прекрасный жест со стороны ее девочек, но они не могли просто взять и принять ее нахального помощника как члена семьи, особенно не спросив ее. Они не могли. Это было... Энди улыбнулась близнецам широкой теплой улыбкой. - О, милые мои, думаю, ваша мама хотела бы высказаться по этому поводу. А я всего лишь ассистент, которого она не захочет видеть рядом все время. - Ответила Энди, глядя на Миранду. - И, кроме того, хотя я бы с удовольствием принял ваше предложение, полагаю, что я уже слишком стар, чтобы быть усыновленным вашей мамой. - Нахально усмехнулась Энди озадаченной Миранде. - Ладно, Боббси, вам стоит поторопиться, давно уже пора в школу. Заканчивайте завтрак и быстро собираться. - Велела Миранда, вызвав синхронный стон у близнецов. - Давай уже поедим и нам тоже пора, - мягко сказала Миранда Энди, когда близнецы убежали, громко топая, по лестнице наверх. Как только они вернулись к завтраку, Мэри снова появилась из прачечной, где она подслушала все, что обсуждалось за кухонным столом. Ей нравился парнишка, и ей было жаль, что его родители не поняли его и сочли разочарованием. Это было отвратительно, поэтому она решила с этого момента проявлять особую заботу об этом мальчике. - Энди, твоя тарелка все еще полна! - укоризненно заявила она, как только вошла на кухню. - Простите, меня отвлекли от завтрака. - Виновато пробормотала Энди, и Мэри посмотрела на нее, тепло улыбаясь. - Ну, тогда с этого момента, когда ты будешь сидеть за моим кухонным столом, ты не будешь отвечать на телефонные звонки, пока не поешь. - Категорично заявила Мэри, и Миранда улыбнулась. Она сама вела этот разговор с Мэри бесконечное количество времени назад и потерпела неудачу. Энди посмотрела на Миранду и фыркнула, как только Мэри снова вышла из кухни. - Ну, если таковой запрет распространяется даже на меня, то будет справедливо, если и ты тоже будешь его соблюдать. - Объяснила Миранда, весело подмигнув Энди. Только после того как они закончили завтракать, Мэри отпустила их на работу. Миранда была раздражена, потому что уже немного опаздывала, но Мэри не сжалилась над ними и настояла на том, чтобы они все доели, прежде чем смогут уйти. Миранда усмехнулась, когда Энди помогла ей надеть пальто, и они, наконец-то, покинули таунхаус на полчаса позже, чем планировалось.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.