Мы падаем в небо

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Фемслэш
Завершён
R
Мы падаем в небо
автор
Описание
Действия происходят в Хогвартсе, где Беллатриса Блэк- преподаватель, а Гермиона Грейнджер обучающийся, безответственная любовь учителя к ученику очень интересно!
Примечания
Приятного чтения.
Посвящение
Я благодарен всем, кто это прочитал данную работу.
Содержание

Часть 6

Гермиона сидела в углу ярко освещённой комнаты и на неё пристально смотрела Блэк, она чувствовала, как мир начинает расплываться. Наверное, я уже слишком пьяна— промелькнуло у неё в голове. Она поняла, что если не остановится, завтра ей не позавидуют ни занятия, ни её репутация. Собравшись с силами, Гермиона встала и направилась к выходу. Но в этот момент профессор Блэк, сидящая в тени, произнесла - Гермиона, не спеши, — произнесла она с мягким, но настойчивым тоном. Гермиона остановилась, ловя взгляд учительницы. Прошу прощения, профессор, — хотела сказать она, но слова застряли в горле. — Профессор, мне пора... — начала Гермиона, но Беллатрисса остановила её взглядом. — О, нет, милая, ты не понимаешь! Я не хочу тебя отпускать, — произнесла она с загадочной улыбкой. — Ты должна наслаждаться этой ночью. Гермиона почувствовала, как волны смущения накатываются на неё, но в то же время, перед ней стояла привлекательная и харизматичная женщина, которой она не могла просто так противостоять. Взгляд Блэк был почти гипнотизирующим, и она почувствовала, как поднимается уровень смелости из-за выпитого. — Зачем мне уходить? — спросила Гермиона, её голос был смешан с азартом и страхом. — Вот это уже разговор, — произнесла Блэк и сделала шаг ближе, её глаза сверкали. — Ты такая привлекательная, Гермиона. Зачем тебе этот Слизеринец, когда у тебя есть я? Гермиона прикусила губу, пытаясь осознать, что происходит. Волнение и выпивка затуманили её разум. Она чувствовала, как Блэк флиртует с ней и не могла противостоять этому. Но как-то размыто осознавала, что это странная ситуация. — Он... он мой друг ведь теперь, — произнесла Гермиона, но в её голосе не было уверенности. — Верно — Беллатрисса засмеялась, приближаясь к Гермионе всё ближе. — Он не может оценить тебя по достоинству, милая. Но я могу. Гермиона почувствовала лёгкое головокружение и, не удерживая себя, поступила на поводу у своего отчаяния. Профессор Блэк сидела на столе, её взгляд был полон игры и искушения. — Давай поговорим о том, что ты действительно хочешь, — произнесла Беллатрисса. — Что ты чувствуешь, когда я рядом? Гермиона не знала, что ответить. Все её мысли были о Драко, но присутствие Блэк внезапно настигло её, и она почувствовала щекотливое волнение в животе. — Я... я не уверена, — призналась она. — Не будь так уж беспокойна, — произнесла профессор, наклонившись ближе. — Ночь только начинается. И внезапно, не дождавшись ответа Гермионы, Блэк наклонилась и поцеловала её. Она уже хотела уходить чтобы во всем разобраться, но Блэк опять это делает, не сказать, что это было неожиданно. Внутри неё бушевали противоречивые чувства, но некоторые из них были довольно приятными. Казалось, она потерялась в этом моменте, забывая о всём, что было до этого. Когда они расстались, Гермиона дышала тяжело, её мысли были переполнены эмоциями и неопределённостью. Она не знала, чего ждать от этой встречи, но чувствовала себя пленницей своих желаний. - Мне надо идти, правда. Я хочу со всем разобраться — Ты не понимаешь, Гермиона, — мягко произнесла Беллатрисса, наливая еще одну чашку крепкого чая. — Моя дорогая, ты должна просто расслабиться. Не нужно пытаться контролировать все в своей жизни. Ее голос звучал как мелодия, и Гермиона не могла не поддаться этому очарованию. Она посмотрела на Беллатрису с легким сомнением, но одновременно чувствовала, что-то теплое внутри. Это было странное ощущение – его трудно было описать. Как можно противостоять тому, что завораживает, когда мозг приказывает бежать, а сердце – остаться? — Я должна разобраться с тем, что происходит, — произнесла Гермиона тихо, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Ты в безопасности со мной, — прошептала Беллатрисса, наклоняясь ближе и касаясь губами уха Гермионы. От этого прикосновения по телу прошла дрожь. — Останься со мной. Беллатрисса, кажется, знала, что Гермиона чувствует. И все же она не могла отвлечься, когда вновь встретила взгляд Беллатрисы. Глубокие темные глаза манили ее, раздражая рациональную часть. — Останься... — снова прошептала она, и это уже не было предложением, а скорее приказом, от которого было трудно уклониться. Гермиона снова почувствовала, что расплывается в своих мыслях. "Останься"… Эти слова заползали в ее разум, как мягкое и теплое покрывало, обволакивающее ее. На какое-то мгновение ей стало страшно: не забывает ли она о своей истинной миссии, вдали от этой темной, притягательной магии, которую олицетворяла Беллатрисса? — Я не могу просто так бросить его, я же его люблю, вы не понимаете, — неуверенно произнесла Гермиона, но даже сама слышала, как в ее голосе не хватает решительности. — Почему ты все время думаешь о других? — с лёгкой насмешкой спросила Беллатрисса. — Ты действительно думаешь, что он важнее твоего реального счастья, то есть меня ? Слова проступили в воздухе, как звуки чарующей мелодии. Гермиона знала, что Беллатрисса манипулирует ею, но она была беззащитна. Сердце колотилось в груди, и чувства накрывали волной, как морской прибой. Она хотела сопротивляться, но все ее тело тянулось к этой женщине. — Просто... — Гермиона замялась, вдыхая запах чая и укрывшегося в воздухе тепла. — Я хочу разобраться во всем... Беллатрисса, ощутив в этом сомнении слабость, наклонилась еще ближе. Она обняла Гермиону, и это было больше, чем просто физическое прикосновение. Это было объединение двух миров, которые раньше казались несовместимыми. Беллатрисса тихонько засмеялась, ее голос был как нежный шепот в уши. — Ты уже разбираешься, — тепло произнесла она. — Ты просто не замечаешь. Все происходит именно так, как должно быть. Очарование этой женщины охватило Гермиону с головой. Её слова касались самых сокровенных уголков её души, которые она даже не знала, что существуют. Целуя Гермиону, Беллатрисса наполнила ее сердце ожиданием, желанием и тем, что другие, возможно, могли бы ошибочно принять за любовь, но между ними это было скорее чувство обладания, когда живой человек уходит в сон. Спустя мгновение Гермиона оказалась в мире полутемного сна, где она чувствовала тепло и безопасность. Все Беллатрисса посмотрела на неё с поисковым взглядом, и, хотя Гермиона испытывала страх, она не могла отрицать, что её какое-то время будоражили чувства к профессор Блэк. — Что ж, милая Гермиона, ты проведешь эту ночь здесь — вкрадчиво спросила Блэк, её голос был полон соблазна и интриги.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.