Момент моей мелодии

Ориджиналы
Джен
В процессе
PG-13
Момент моей мелодии
автор
Описание
Найденный щенок становится для Дорлин всей её жизнью.

Часть 1

1989 год, Вашингтон. Тёмный и холодный осенний вечер. Около семи вечера. В доме Стоуксов, что находится на улице Пенсильвания-авеню на северо-западе города, были привычные этому месту крики и шум. Старший сын — Рэйнмонд Стоукс, опять что-тот натворил, на этот раз он разбив любимую вазу матери. В прошлый раз из-за него пропали огромные деньги. —Бесстыжий, жалкий! Рэйнмонд, ты лишь ошибка в нашей жизни, запомни это наконец! — орала на него мать, срывая голос, а сын лишь смотрел на неё с лёгкой улыбкой, ведь ему было все равно. — Ненавижу тебя, Монд! На эту гневную тираду Рэй лишь показал жестами «прощай, матушка» и быстрым шагом ушёл в свою комнату, где юношу поджидала его восьмилетняя сестра, Дарлин Стоукс. Она была спокойна, ведь мать ее любила, в отличие от брата. —Рэй! Что такое?  Почему матушка кричит? Что опять случилось? — слезая с кровати, Дорлин побежала обнимать брата, который был ей сводным.  Мать Рэйнмонда умерла, когда он ещё был младенцем Вскоре отец женился на другой девушке, родившей ему Дору. С мачехой, которую они все равно называют мамой, дети живут и до сих пор, потому что отец тоже слёг в гроб.  Парень, лишь приобняв её, сказал: —малышка Дорли, не печалься, прошу, но, — он сделал паузу, — придётся мне уйти отсюда в другое место. Мать ненавидит меня и желает моей смерти. Ты сделаешь ей подарок и скажешь что я умер этой ночью, а я просто уйду. Я буду всегда рядом с тобой, Орлин, но, главное, помни одно, малышка, сохрани кулон отца, он поможет тебе. Повесив на шею девочке украшение, темноволосый обнял её, а после поцеловал в лоб. — il ciondolo ti salvera', tesoro, piu' di una volta.* — Дорлин только хотела что-то сказать, как вдруг с этими словами старший сын семьи Стоукс выпрыгнул в окно, «убегая из гнезда». Девчушка, со слезами на глазах побежала на кухню, рассказать новость о том, что ее брат спрыгнул с крыши. Но миссис Стоукс лишь покрутила у виска и порадовалась. Ничего не изменилось? Этот день Дорлин возненавидела на всю оставшуюся жизнь. * — кулон тебя спасёт, милая, не раз. (итал.)

Награды от читателей