
Автор оригинала
Spork_in_the_Road
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/6316219
Пэйринг и персонажи
Описание
— О Рон-Рон, ты такой смешной, — хихикает женский голос. Гермиона думает, что ее может вырвать.
Где Гермиона притворяется, что Том - ее парень, пока он на самом деле не становится им.
Часть 5
28 мая 2022, 12:22
Том Риддл должен сдерживать себя, чтобы не нарушить еще одно из смешных правил «Свадебного этикета» Гермионы, так что он просто ухмыляется, когда жених — Гарри, предполагает Том — почти теряет свои очки, опаздывая на твердые пятнадцать минут. Или, по крайней мере, Том думал, что достаточно сдерживался, потому что резкий удар локтя Гермионы говорит о том, что он должно быть все-таки издал какой-то звук.
Сама церемония небольшая, всего несколько близких друзей и семья, но, боже мой, Уизли наверное заполоняют три четверти толпы. Том может определить их в одно мгновение — все с рыжими волосами и дикими глазами. Гермиона сообщила ему, что в семье Джинни семь детей, и Том даже представить себе не может, чтобы у него было столько братьев и сестер. Он замечает, что Гарри не пригласил никого из семьи, кроме двух дядей-геев. Гермиона не объяснила, где семья Гарри, и Том не настаивал.
— Фред и Джордж хотели быть девочками-цветочницами, но Джинни, конечно, не позволила им, — шепчет Гермиона, когда все начинается.
— Она приняла правильное решение, — комментирует он, как только видит близнецов. За это он получает еще один локоть в бок, но уже намного мягче.
Джинни — видение ангельского совершенства в ее свадебном платье. Ее волосы в основном распущены, только несколько прядей заколоты крошечными маргаритками, а платье струится позади, когда она идет. Глаза Гарри расширяются в тот момент, когда он видит ее, его рот открывается, образуя маленькую букву «о». Гермиона искренне надеется, что кто-то сфотографировал его лицо.
Их клятвы короткие, их поцелуй (слишком) длинный, а затем, рука об руку, они ведут толпу к огромному банкету на заднем дворе. Гермиона рада, что они устроили свадьбу в Норе. У Уизли красивый задний двор, который теперь заставлен длинными столами с вздымающимися белыми палатками. Повсюду бумажные фонарики и чайные свечи, плавающие в розовой воде.
Гарри и Джинни подходят к ним почти сразу, и Гермиона делает глубокий вдох.
— Так это и есть тот самый человек, о котором мы так мало слышали, — говорит Гарри, многозначительно глядя на Гермиону и пожимая Тому руку. — Честно говоря, Миона, я не должен был слышать о твоей жизни от Рона.
Она закатывает глаза и обнимает его. — Не спорь со мной в день своей свадьбы, — дразнит она.
— Гермиона сказала, что это твой семейный дом, — говорит Том Джинни. — Очень милый.
— Но немного маловат для семьи из девяти человек, — смеется она.
Том посылает ей одну из своих фирменный улыбок. — Я могу только представить. Уверен, есть еще гости, с которыми вам нужно встретиться. Увидимся позже?
— Определенно, — говорит Гарри. — Было приятно познакомиться с тобой, Том. Я надеюсь, мы еще увидимся, — как только они ушли, Гермиона с Томом пошли искать свои места.
— Почему ты должен был им понравиться? — спрашивает Гермиона с фальшивым раздражением.
Том поднимает бровь. — Я могу сделать тебе предложением во время их банкета. Сомневаюсь, что я понравлюсь им после такого.
Она хмурится. — Ты не посмеешь.
Он делает вид, что обдумывает это. — Я не припомню, чтобы было правило на этот счет, на самом деле.
Она игриво бьет его по руке и собирается сказать что-то еще, когда Том внезапно прикладывает палец к ее губам. Она замирает.
— Тсс, — говорит он, а затем кивает головой в сторону главного стола, где Рон поднимается с напитком в руке. — Речь шафера вот-вот начнется.
***
— Потанцуй со мной. Гермиона смотрит вверх, хмуря брови. — Что? Том стоит с предложенной рукой. — Потанцуй со мной. Это то, что делают пары на свадьбе, — она берет его руку, позволяя отвести ее на танцполу. — Серьезно? — спрашивает она с оттенком сарказма в голосе. — Я думала, пары ругаются и трахаются в какой-нибудь свободной комнате. Том ухмыляется, рукой сжимая ее талию, и притягивает ближе так, что их тела практически соприкасаются. — Мы можем сделать и это, если хочешь, — шепчет он. Она заставляет себя рассмеяться. — Спасибо, что пригласил себя как плюс один на эту свадьбу. Это намного приятнее, чем сидеть в одиночестве. Том задыхается, изображая шок. — Это был комплимент? Теперь она искренни смеется. — Не привыкай. — песня заканчивается, и Гермиона начинает уходить с танцпола, когда Том притягивает ее обратно в объятия с началом джазовой песни. — Ты же не думала, что я отпущу тебя после одного танца, не так ли? — он снова закручивает ее с профессиональной точностью. — Ты не рассказывал, что умеешь танцевать, — говорит она, затаив дыхание, когда его рука снова находит ее талию. — Ты еще ничего не видела, — шепчет он, ухмыляясь. Без предупреждения он наклоняет ее, его губы лишь в нескольких сантиметрах от ее. Она удивляется, как он все еще может выглядеть так безупречно, и снова он пахнет, как футболка и спортивные штаны, которые она взяла у него неделю назад: корица и кофе, и еще что-то, чего она не замечала раньше, но не может разобрать. Что-то явно не его. Он поднимает ее, снова крутит, и песня заканчивается. — Это последнее вращение заставило меня немного закружиться, — говорит она извиняющимся тоном. Как будто это было из-за вращения, говорит голос в ее голове, образы его губ так близко к ней вспыхивает в ее сознание. Он ведет ее к стульям. — Я принесу нам выпить, — говорит он, как только она благополучно села. — Миона, — доносится чей-то голос слева, и Гермиона подпрыгивает, когда Гарри практически появляется в кресле рядом с ней. — Наслаждаешься? — Свадьба прекрасна, — отвечает она. Гарри усмехается, а затем делает вид, что смотрит в сторону Тома. — Это не то, что я имел в виду. Гермиона закатывает глаза. — Мы все еще узнаем друг друга, Гарри, — это не так далеко от правды, думает она. Теперь очередь Гарри закатить глаза. — О, пожалуйста. Тебе не нужно притворяться, что не без ума от него. Каждый может это подтвердить. Глаза Гермионы вылезают из орбит. — Что? Гарри смеется. — Ты никогда не смотрела ни на кого так, как на него. Даже на Рона, — Гермиона собирается что-то сказать, но Гарри лишь качает головой. — Он замечательный, Гермиона, правда. Мы с Джинни… ну, он нам очень нравится. Черт возьми, думает она. Черт. Черт. Черт. — О, он возвращается, — внезапно говорит Гарри. — Я пока оставлю вас, голубки. Черт. Черт. Черт. Черт. — Держи, — говорит Том, протягивая ей напиток. Она даже не смотрит на него, не спрашивает, что это такое, просто выпивает все одним глотком. Ей нравится Том Риддл. Очень. — Все в порядке? — спрашивает он, озабоченно нахмурив брови. И он просто играет, не так ли? Она вспоминает ту ночь, когда впервые встретила его в баре, как в тот момент, когда они были одни, он перестал притворяться. Ему все равно, думает она. Она для него просто развлечение. Она смотрит на него, заставляя себя улыбнуться. — Да, все отлично, — она встает. — Эм… Мне нужно в ванную. Скоро вернусь. Он хмурится, но отпускает ее. Как только она уходит, он смотрит в ту сторону, куда смотрела она, и внезапно все обретает смысл. Лаванда Что-с-ее-лицом целуется с чертовым бывшим Гермионы. Том сжимает челюсть. Конечно. Она всё ещё зациклена на этом ублюдке.***
— Я не знал, что в ванной есть мини-бар, — говорит Том, когда собирается отвезти Гермиону домой. Она пьяна, думает он, и его губы кривятся от отвращения. Рон Уизли, целующийся с другой девушкой, не должен доводить ее до такого. — Должно быть заблудилась по пути туда, — бормочет она. Он держит дверь машины для нее, а затем садится на место водителя. Если Гермиона и замечает, как он хлопает дверями, то ничего не говорит. Они едут молча, ни один из них не делает никаких попыток поговорить. Том все еще не понимает, почему так злится. Какое ему дело, если Гермиона все любит своего бывшего? Черт, он даже не знает фамилию Гермионы. Она для него ничто. Только это не так, и она действительно не была таковой с тех пор, как он привез ее домой в тот вечер, когда встретил в баре. Но это не имеет значения, потому что если ей все еще нравится Рон, то он не собирается в это вмешиваться. Том никогда не был кем-то вроде заменой из жалости, чьим-то вторым выбором, и он точно не собирается начинать сейчас, независимо от того, насколько хороша Гермиона в своем бледно-голубом сарафане, или как ярко светятся ее карие глаза, когда она смотрит на него, или насколько она умна. — Куда тебя отвезти? — спрашивает он, когда они подъезжают к своему району. Он оглядывается через мгновение, когда Гермиона не отвечает, и раздраженно вздыхает. Она снова уснула, прислонившись к окну. Когда Том осторожно достает Гермиону из машины и заходит в свой дом, он решает сказать ей, чтобы она не пила так много, когда проснется завтра утром.