
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Частичный ООС
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Серая мораль
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Уся / Сянься
Громкий секс
Минет
Стимуляция руками
Элементы ангста
Хороший плохой финал
Смерть второстепенных персонажей
Гендерсвап
Даб-кон
Первый раз
Сексуальная неопытность
Анальный секс
Секс в нетрезвом виде
Грубый секс
Нежный секс
Fix-it
Элементы флаффа
Римминг
Межбедренный секс
Бладплей
Множественные оргазмы
Секс с использованием магии
Защита любимого
Character study
RST
Мастурбация
Оральная фиксация
Вуайеризм
Эротические фантазии
Эротические сны
Секс в воде
Оргазм без стимуляции
Невзаимные чувства
Анальный оргазм
Неумышленное употребление наркотических веществ
Мнимая свобода
Упоминания проституции
Секс перед зеркалом
Фуд-плей
Описание
Всё пошло не так, как задумано.
Один планировал месть, но получился бурный роман.
Второй собирался просто дружить, но захлебнулся страстью.
Третий хотел как лучше, но оказался не готов к тому, что "лучше" у каждого своё...
С самой первой встречи Черновода и Цинсюаня тянет друг к другу со страшной силой. Сводит ли их судьба или кто-то другой? Попадётся ли рыба на крючок? И выдержит ли леска?..
AU, в котором события арки Черновода просто не могли произойти.
Примечания
История о любви, которая сильнее принципов. О влечении, родственных чувствах и настоящей дружбе, интригах и самопожертвовании, взрослении и о том, как трудно отпускать.
AU, в которой Хэ Сюань умеет прощать, хотя и не всё. И не всем. Где он не успеет увязнуть в своей мести и влюбится в Ветерка до соплей — так, что даже мысли не допустит причинить ему вред.
Черновод, горячий, как камчатские гейзеры, гейская паника Цинсюаня, сцены на грани и за гранью, дурацкие шуточки, темная вода в сердце и ветер в голове...
Фанфик "Кровь слаще мёда" https://ficbook.net/readfic/018a7559-4f45-77ae-a4f6-8f161f7061f0/35530417 — пропущенная сцена, даёт представление об атмосфере.
Пейринг Ши Уду/Хэ Сюань не будет реализован, чувства невзаимны, взаимодействие персонажей в условно-романтическом ключе произойдет лишь в одной сцене... Которая является поворотной для сюжета, упомянутые чувства сыграют в нём весомую роль (братья Ши не будут соперничать из-за мужика, всё гораздо сложнее).
Метка "СВП" относится к оригинальным эпизодическим персонажам, из канона никто не умрёт. Подробности в предисловии.
ПОЖАЛУЙСТА, ЧИТАЙТЕ ПРЕДИСЛОВИЕ, ОНО УБЕРЕЖЁТ ОТ РАЗОЧАРОВАНИЙ.
Главы — по пятницам! Если нужна конкретика по финалу, можно запросить подробные спойлеры в личных сообщениях.
https://t.me/thehermit9th — тексты работ, авторские разборы глав, арты и музыка, малоинформативные спойлеры.
Посвящение
Моему единственному последователю.
Всем, кто вдохновляет меня на подвиги.
4. Четвёртая встреча. От холода.
01 февраля 2024, 09:01
Смущённый дурным сном, Ши Цинсюань стал усиленно избегать встреч с Мин И, что оказалось совсем не сложно — тот тоже отнюдь не искал общества Повелителя Ветров. Как бы ни было любопытно младшему Ши узнать причину столь странной реакции нового знакомого на украденную ягоду, он решил отстать. На время или окончательно — сам не знал.
Брат тем временем как с цепи сорвался. Ши Уду целыми днями пребывал не в духе, умудрившись поссориться едва ли не со всеми, кого знал. Естественно, больше всего придирок сыпалось на голову Цинсюаня, который не понимал этой странной нервозности своего гэ. Казалось, будто он недоволен каким-то конкретным поступком хозяина ветра, но почему-то не может выразить претензию по адресу, раздражительно цепляясь к каждому слову и жесту.
В последний раз Повелитель Ветров видел брата таким ещё по времена, когда они оба были смертными. Однажды во время упражнений в горах возле маленькой деревушки, проснувшись поутру, Ши Уду обнаружил у себя на щеке огромную опухоль. Местный шарлатан сказал, что это смертельно, а нормального врача из города пришлось ждать несколько дней. В итоге будущий Повелитель Вод почти неделю прощался с жизнью и сделался ужасно раздражителен, изо всех сил муштруя брата, чтобы «подготовить к суровой жизни без опеки». Впоследствии оказалось, что опухоль была вызвана укусом какого-то насекомого и не спадала лишь потому, что жало осталось в ране — настоящий медик устранил проблему за пару минут.
Кто укусил гэ на сей раз, Цинсюань не представлял, но вёл тот себя почти так же отвратительно. Однако Ши Уду повезло — его брат был необидчив и не имел привычки подолгу концентрироваться на негативе. Бог ветра предположил, что у родственника какие-то проблемы, которыми он не хочет делиться, чтобы не расстраивать, и постарался проявлять терпимость и угождать, насколько возможно.
Поэтому, когда Ши Уду посреди рабочего дня вдруг объявил, что немедленно желает купаться, да ещё и не в собственном саду, а на общественных источниках, Цинсюань послушно подорвался выполнять, не задавая вопросов.
Однако достигнуть цели удалось лишь одному из братьев Ши — бога воды по дороге перехватил генерал Пэй. Они зацепились языками, обсуждая очередные политические глупости, и Повелитель Вод, сжалившись, отправил изнывающего от скуки Цинсюаня вперёд, пообещав присоединиться в ближайшее время.
— Иди на северный родник, там обычно мало народу, он холодный, — велел Ши Уду. — Замёрзнешь — нагрею в нём воду для тебя.
— Хорошо, — улыбнулся Повелитель Ветров и поспешил убраться, пока брат не передумал. — Буду тебя ждать!
У источника оказалось безлюдно, и бог сперва обрадовался, подумав, что будет купаться в одиночку. Но потом заметил на берегу то, от чего его сердце камнем ухнуло вниз — чёрные одежды. Он хотел было повернуть обратно или пойти на другой родник, но, представив себе реакцию брата, решил не экспериментировать.
Прячась в акациях, небожитель робко выглянул между веток, пытаясь определить, где и в каком виде купается Мин И.
Сбылись худшие опасения — проклятый бог земли, судя по всему, купался без ничего. Конечно, он не являлся единственным оригиналом, кто так поступал в отсутствии дам, но всё-таки чаще можно было встретить богов, купающихся в нижних одеяниях.
Видимо, будучи не в курсе местных порядков, Мин И не стеснялся, оставив из одежды лишь серёжку в губе. Зато Цинсюаню стало неловко за двоих, когда он смотрел сквозь ветви, как вода совершенно влюблённо гладит белоснежную кожу, стекая с тяжёлых волос на красивую спину с острыми лопатками. Большие руки зарывались в угольно-чёрные пряди, промывая их, невольно напоминая богу ветра, как во сне хватали его локоны…
"Странно — вода будто тянется к нему! Совсем, как к моему гэ", — удивился Цинсюань. С Ши Уду всё понятно — на то он и Повелитель Вод. А вот почему источник столь благосклонен к этому парню? Мало того, что он бог совсем другой стихии, так ещё и успел вызвать антипатию Водного Самодура... Обычно объекты таковой вообще купаться не могли — с ними вечно происходили неприятности. Даже если Ши Уду не предпринимал для этого никаких намеренных усилий, вода чувствовала его настрой. Цинсюань припомнил, как сам генерал Пэй умудрился восемь раз упасть при входе в источник, утопил кошель с деньгами и сапог, пять раз чуть не утонул весь и постоянно цеплял пиявок в ту неделю, что они с братом были в ссоре.
По всем законам жанра Мин И уже должен уносить ноги прочь, радуясь, что не захлебнулся, но вода, кажется, к нему даже трепетнее, чем к Цинсюаню. Переливается, течет по коже, будто ласкает... Крохотная капелька — с волос, по красивой шее, вдоль рельефного позвоночника у самого края острой лопатки, по пояснице — боги, какая узкая талия — и ниже... Юный небожитель поймал себя на том, что повторяет движение капли пальцами. Странно всё это. Но очень красиво.
Бог ветра уже было решил дожидаться брата в кустах, но жизнь внесла свои коррективы.
— И долго ещё ты собираешься на меня глазеть? — внезапно произнёс Повелитель Земли и обернулся, уставившись прямиком на несчастного.
Охнув от неожиданности, Ши Цинсюань потерял равновесие и буквально вывалился из куста. На него вдруг нахлынуло возмущение. Почему он раз за разом попадает в неловкое положение из-за этого нахала?
— Купаешься голым в общественном источнике и удивляешься, что на тебя смотрят? — задиристо произнёс Повелитель Ветров, рассевшись на берегу и пытаясь сделать вид, что из кустов он не упал, а вышел.
— Смотри дальше — мне-то что, — хмыкнул Мин И, сбросив с рельефного плеча мокрые волосы, и продолжил омовение, как ни в чём не бывало.
"Даже не пытается прикрыться или отвернуться, — поразился Цинсюань. Будто и впрямь не стесняется. Вот бы мне так уметь."
— Тебя, что ли, вообще не смущает эта ситуация? — не выдержал бог ветра.
— А должна? — удивился его невольный компаньон, выжимая пряди по одной. — Я разве делаю что-то дурное? Бегаю голый за барышнями с хером наперевес? Мне хочется купаться, и я не собираюсь отказываться от своих планов из-за какого-то извращенца. Много чести.
"Да он охренел", — подумал Повелитель Ветров.
— Я не извращенец, — пробурчал Цинсюань. — Я тоже просто хотел искупаться. Вообще, сюда и девушки могут заглянуть — перед ними тоже будешь так разгуливать?
— Попрошу отвернуться и оденусь. Большое дело. — Бесстыдник грациозно выгнулся, опустив волосы в воду. Повелитель Ветров на секунду застыл, глядя, как капли блестят на солнце, скатываясь по скульптурной шее, но быстро опомнился.
— А если бы я был в женском облике? — поинтересовался бог.
— Я бы продолжил мыться. Ты уже в штанах у себя всё видел, — кандидат на звание самого бесцеремонного обитателя небес посмотрел на Ветра долгим странным взглядом из-под мокрых ресниц.
"Ну, я тебе устрою, — мстительно подумал Повелитель Ветров и принялся раздеваться. — В эту игру могут играть и двое."
— Что это ты делаешь? — насторожился бог земли, когда Цинсюань грациозным движением отправил к ногам пояс.
— А на что похоже? Купаться собираюсь. Или ты думал, я пришел тобой полюбоваться? — насмешливо отозвался младший Ши, сбрасывая с изящных плеч узорное нежно-лиловое одеяние. — Поэтому будь любезен, притворись ненадолго, что тебя воспитало не стадо кабанов, чтобы мы могли не мешать друг другу.
Мин И будто язык проглотил, глядя, как бог ветра разоблачается до нижних одежд, распускает сияющие волосы и медленно заходит в ледяную воду. Глубокий вдох — погрузиться с головой — вынырнуть, отбросив назад мокрые пряди...
Когда Ши Цинсюань поднялся из воды, промокшая белоснежная чжунъи не скрывала ничего — едва ли не откровенней полной наготы. Бог земли стоял столбом, не сводя золотых глаз, и, кажется, забыл, чем занимался.
"Ха, а говорил, что не в твоём вкусе", — ехидно подумал Ветер.
— Холодно, — капризно произнёс он, медленно убирая прилипшие к щекам волосы.
Так же не отводя взгляд, строптивый Повелитель Земли с совершенно завороженным видом коснулся поверхности воды кончиком тонкого пальца — от него прошла дрожь, и температура источника и вправду повысилась, став гораздо приятнее.
"Разве кто-то, кроме гэ, способен управлять водами?"
— Как ты это сделал? — вслух поразился Цинсюань, и Мин И встряхнул головой, словно очнувшись от чар.
— Поднял тепло из-под земли, — пробурчал он, отворачиваясь.
— Спасибо! Это было здорово! — искренне восхитился Повелитель Ветров. Да, старший брат вечно разглагольствовал о взаимосвязи стихий между собой, но Ши Цинсюань никогда не вникал.
В ответ прозвучало нечто неразборчивое.
— Что ты говоришь? – бог ветра шагнул к Мин И, тронув того за плечо. Для юного небожителя подобные прикосновения были обычным делом: он не имел в виду ничего непристойного — это лишь помогало ему лучше улавливать настрой собеседника.
Но Повелитель Земли вздрогнул, будто обжёгся, и резко развернулся к Цинсюаню. Рука последнего оказалась на обнаженной груди, по которой стекала вода. Бог ветра почувствовал, что предательски краснеет, опустил взгляд, но в итоге невольно посмотрел, куда не следовало, и смутился ещё сильнее.
— Чего ты пытаешься добиться? — грубо произнёс Мин И, схватив кисть младшего Ши. Задержал на мгновение, чуть сжал в пальцах — по телу Ветра пробежала волна мурашек — и резко бросил, словно нечто отвратительное. — Навязываешься, присылаешь мне украшения, хватаешь мою еду... Какого чёрта ты до меня домотался?
Ши Цинсюань почувствовал нетипичное для себя раздражение. Издёрганный придирками брата, уставший от бесконечной неловкости, Повелитель Ветров вдруг понял, что с него довольно.
— Это. Обыкновенная. Вежливость, — по слогам процедил он. — Я не знаю, в каком хлеву ты жил, но так общаются все нормальные люди. Болтают о погоде, дарят необременительные презенты... Я к тебе не клеюсь и ничего от тебя не хочу! Я просто веду себя дружелюбно — как с любым человеком, который не сделал мне ничего плохого. Думаешь, ты особенный? Я на этой неделе уже двенадцать подарков послал, а ещё только четверг! Уж извини, что посмел предположить, будто в новом месте тебе с непривычки трудно устроиться, и захотел помочь!
Не став ждать реакции нахала, Ши Цинсюань вылез из источника и принялся стаскивать с себя мокрую одежду, забыв о приличиях. Ему хотелось поскорее надеть сухое и убраться как можно дальше.
Однако судьба в этот день всё ещё не была к нему благосклонна.
Когда бог ветра, демонстративно не желая смотреть в сторону притихшего Мин И, остался в одних нижних штанах и уже собирался избавиться от них тоже, появился брат. Да ещё в компании Пэй Мина.
— Что за задница здесь происходит? — процедил Ши Уду, меняясь в лице, ибо было, отчего. Его беспутный младший братец стоял посреди поляны почти голый, засунув руки за пояс промокших штанов и явно намереваясь раздеться совсем — не прикрывшись полотенцем, не зайдя хотя бы в кусты, не стесняясь бога земли, который совершенно бесстыдно разглядывал Цинсюаня, выходя из воды. И тоже не одетый!
— Хо-хо, чем это вы двое тут голые занимаетесь? — весело подлил масла в огонь генерал Пэй, который судил всех по себе и имел сложившееся мнение касательно ориентации бога ветра.
— Да мы... Да я... — задохнулся Цинсюань, бросив через плечо беспомощный взгляд на Мин И, надеясь, что тот встанет на его сторону. Но виновник торжества лишь недружелюбно смотрел на Повелителя Вод, умудряясь выглядеть величественным даже без клочка одежды.
"Бог, — подумалось вдруг Цинсюаню. — Только не такой, как мы. Рождённый бессмертным, никогда не бывший человеком. Как в преданиях диких племён."
Почему-то при этой мысли всё внутри свело от страха и почти религиозного восторга.
Однако заступиться за Повелителя Ветров божество не соблаговолило, и Ши Уду, не посмевший высказать своё недовольство Мин И, напустился на брата:
— Опять ты позоришься! И меня позоришь, да ещё и перед генералом Мингуаном!
Тот, к слову, выглядел, скорее, заинтригованным — друг напрасно опасался его осуждения. Человек, считающий интимные отношения постыдными, вряд ли мог бы обзавестись такой биографией.
— Знаешь что? — неожиданно для себя произнёс бог ветра. — Да пошёл ты! И генерал Мингуан вместе с тобой!
Шокированный собственным поступком, Цинсюань поспешил удрать, подняв вихрь, пока брат с Пэй Мином не опомнились. Оторопевший от такой наглости Ши Уду остался стоять, как храмовая статуя.
Не особенно раздосадованный бог войны, не имевший привычки обижаться на дураков, ожидал, что гнев товарища сейчас обрушится на проклятого бога земли, из-за которого и приключилась безобразная сцена, но Водяной Самодур будто боялся заговорить, хотя было видно, что его разбирает.
Ни капли не оробев и не смутившись, Мин И одарил бога воды насмешливым взглядом и чуть улыбнулся. В улыбке этой сквозила угроза и как будто лёгкий оттенок сладострастия, отчего Ши Уду вздрогнул, опомнившись, схватил друга за рукав и потащил прочь:
— Пойдем отсюда!
— Ты теперь тоже видишь хрен, если закрыть глаза? — хохотнул Пэй Мин, когда источник скрылся из виду. В ответ раздался лишь раздраженный вздох, и бог войны поспешил сменить тему. — Зачем ты так грубо с Цинсюанем? Он же твой брат. Ты будто его не любишь!
— Люблю я его! — взорвавшись, выкрикнул Повелитель Вод громче, чем следовало бы. — Я жизнь за него отдать готов! Он моё единственное слабое место! Поэтому меня так и бесит его поведение...
Ни один из богов не мог увидеть, как на лице Черновода, одевавшегося у источника, при звуке этих слов отразился мрачный интерес.