Черная Всадница

Властелин Колец Хоббит
Гет
В процессе
NC-17
Черная Всадница
автор
Описание
Есть поверье...что в Средиземье живут тёмные эльфы - это не те эльфы, что известны каждому, а настоящие создания ночи, которые поклоняются лишь мраку и беспросветной мгле. А под покровом ночи убивают людей. Однажды, их полностью уничтожили. Аларья - последний темный эльф, оставшийся в живых. Встретив Гэндальфа, она попадет в отряд Торина Дубощита. Сможет ли она освободится от оков прошлого и начать свою жизнь с чистого листа?
Содержание Вперед

Часть 3

Фродо принес дяде стопку писем. Этими конвертами были ответы на приглашение. Ведь у Бильбо было день рождение. - Спасибо. - ответил Бильбо, прикрывая рукой написанное. Подойдя к дядиному столу, Фродо взял в руки рисунок с его портретом. - Что это? - с усмешкой спросил племянник. - Это вообще-то личное. Держи свои грязные руки при себе. - отобрав листок, ответил дядя. Фродо попытался заглянуть в книгу, но Бильбо резко ее закрыл, при этом сказав: - Еще не готово. - Не готово для чего? - спросил юноша, уходя в коридор к сундуку, в котором было много разных вещей из похода. - Для чтения. А это еще что такое? - ответил Бильбо и после взял в руки конверты. - Ответы на приглашение на день рождение. - Батюшки! Он что сегодня? - изумленно произнес пожилой хоббит. - Все обещали приехать, кроме Саквилль-Беггинс. Настаивают чтобы ты их лично пригласил. - ответил Фродо, рассматривая шлем. - Вот значит как? Только через мой труп. - Их бы устроил этот расклад. - Они считают что у тебя тут целые залежи золота. - Всего один маленький сундучок и тот едва заполнен. И от него воняет троллем. - Да что ты там делаешь, дядя? - видя как дядя копошится, спросил Фродо. - Да так, меры предосторожности. Я уже ловил ее за кражей столового серебра. - Кого? - спросил племянник, не понимая, почему дядя так суетится. - Лобелию Саквилль-Бэггинс. Она все карманы набила моими ложками. Ужасная женщина. Не спускай с нее глаз....когда меня....Когда....я - Когда ты что? - Да Ничего. Ничего... - Ты знаешь, некоторые хоббиты удивляются тебе, говорят ты становишься чудным. - Чудным? - вопросительно подняв слегка поседевшую бровь, спросил дядя. - Необщительным. - ответил ему племянник. - Необщительным? Я? Чепуха. Будь добр, повесь это на ворота. - сказал Бильбо и протянул плакат на котором было написано: "Вход только для приглашенных" Прибив плакат, Фродо поднялся и взяв книжку, спросил у дяди: - Думаешь, они придут? - Кто? - Гэндальф и Аларья. - Ооо...Он не упустит шанса запустить свои фейерверки. Такое представление устроит, вот увидишь. А Аларья развлечет детей, она их обожает, кстати ты за ней в детстве хвостиком таскался. - Ладно, тогда я побегу. - Куда это? - В Восточный лес. Устрою им сюрприз. - Только поторопись. Не опаздывай. Он не любит, когда опаздывают. Не то чтобы я этим грешил, я всегда пунктуален. В те времена, я жил исключительно добропорядочной жизнью. И ничего нежданного никогда не случалось. НЕЖДАННОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ 60 годами ранее Бильбо сидел на лавочке, возле своего дома и курил трубку. Выпустив кольцо дыма, он прикрыл глаза. Тут это кольцо дыма превратилось в бабочку и сев на нос хоббита, растворилось. Открыв глаза, он увидел перед собой седовласого старца в серых одеждах и в такой же остроконечной шляпе. - Доброе утро. - поприветствовал неожиданного гостя Бильбо. - Что вы хотите мне этим сказать? Желаете мне доброго утра или утверждаете, что оно доброе и не важно что я о нем думаю. Или может вы хотите сказать, что испытали на себе доброту этого утра. Или вы считаете, что все должны быть добрыми в это утро? - задавая много вопросов сразу, спросил маг. - Все это сразу, я полагаю. Я могу вам помочь? - Это мы скоро узнаем. Я ищу того, кто готов отправиться в приключения. - Приключения? Вряд ли кому-то в наших краях могут нравиться приключения. Одни беспокойства и одни неприятности. Еще обед пропустишь! Доброго утра. - просмотрев письма, хоббит попытался отвязаться от незнакомого человека. - Подумать только, до чего я дожил, сын Белладонны Тук, отделывается от меня "Добрым утром", словно я пуговицами в разнос торгую! - воскликнул Гэндальф. - Прошу прощения? - сказал Бильбо, не понимая, откуда старцу известно его имя. - Ты изменился и не то чтобы к лучшему, Бильбо Беггинс. - Простите, мы знакомы? - Тебе известно мое имя, хотя ты и забыл, что оно принадлежит мне. Я Гэндальф. А Гэндальф это ....я. - Тот самый странствующий волшебник, который устраивает неподражаемые фейерверки? Все этим занимаетесь? - задал вопрос хоббит, попыхивая трубкой. - А чем мне еще заниматься? - Ну как же? - Что ж приятно, что ты хоть что-то обо мне помнишь пусть даже одни фейерверки. Да. Что ж, решено. Это будет полезно для тебя, а меня порядком развлечет. Я сообщу остальным. - Сообщите кому? Что? Нет! Не надо! Ни за что! Это никчему. Не нужны нам приключения. Здесь. Не сегодня. Советую вам поискать за холмом или по ту сторону реки. Д...д...Доброе утро! - сказал хоббит и скрылся за дверью своего дома, закрывая ту на засов и прислонился к ней спиной. Тут послышался шорох...Что-то заскрежетало по поверхности двери. Это маг ставил гномью руну, обозначая, что хозяин этого дома тот кто нужен.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.