
Автор оригинала
Jun Esaka
Оригинал
https://www.goodreads.com/book/show/45321969-naruto----
Пэйринг и персонажи
Описание
Учиха Саске сталкивается с инцидентом в виде неожиданного громового взрыва. Тем временем, ничего не ожидающим Боруто и его команде поручено выполнение миссии по тайному сопровождению популярного идола Страны Огня. Но за их спинами некто начнет выполнять свой ожесточенный отважный план?! Саске намерен взяться за совершенствование мастерства команды.
Новая битва ниндзюцу расскажет об узах, тайнах учителя и ученика на фоне грустных и печальных событий в Конохе!
Примечания
Новелла является каноничной, иллюстрации к ней рисовал Масаши Кишимото
Глава первая
09 апреля 2022, 10:31
- КО-НО-ХА-МА-РУ-СЕНСЕЙИИИИИИ!! Выздоравливайте скорее, ттебасаааа!!
Боруто энергично распахивает дверь в палату. Его жизнерадостный и энергичный голос разносится по всей больнице. Конечно, Боруто врывается в дверь первым. Он желает всего наилучшего словами, но пришел с совершенно с пустыми руками. Сарада входит следующей:
- Боруто! Ты ведешь себя громко и раздражающе! Поскольку это больничная палата, ты должен вести себя тихо!
Она прижимает к груди букет сакуры. Наконец (но не в последнюю очередь!) в комнату входит спокойный и собранный Мицуки.
Прошел всего один день с тех пор, как Конохамару попал в больницу, но ему это уже наскучило. Он рад видеть своих любимых учеников, и счастье от их визита невольно разливается по его лицу. Внук третьего начинает расспрашивать их о миссии. Он старается разговаривать с ними сдержанно, как их сенсей, чтобы сохранить свое достоинство. Боруто отвечает, что миссии не было, поэтому они решили встать в очередь ранним утром.
- Что ты подразумеваешь под "Встал в очередь"? Для чего?
- За этим!
Мицуки держит в руках бумажный пакет. Он достает квадратный сверток. Название магазина написано на оберточной бумаге. Это что-то из японской кондитерской, которая в последнее время стала очень популярной. Он славится тем, что делает эксклюзивные клубничные дайфуку. Они делают всего 400 штук в день! Ходят слухи, что если вы не встанете в очередь еще до открытия магазина, то вообще ничего не сможете купить.
Сарада с восторгом подтверждает, что все рано встали в очередь за этими клубничными дайфуку. Пока девочка говорит, она раскладывает ветки сакуры в цветочной вазе. Боруто забирает коробку у Мицуки. Похоже, он просто не может больше ждать! Сын Хокаге срывает оберточную бумагу и открывает крышку. Клубничные дайфуку завернуты в японскую бумагу и аккуратно выстроены рядами.
Конохамару предполагает, что они, возможно, встали в очередь ради самих себя. Хотя его сердце согрето их намерением, он, кажется, немного разочарован.
Мицуки хочет заварить немного чая и спрашивает, где он может взять запас горячей воды. Вмешивается Конохамару и говорит, что сам хочет это сделать. С помощью Мицуки Конохамару берет костыли со своей кровати. С тех пор как внук третьего был прикован к постели, он чувствовал себя немного беспокойным и подавленным. Против своей воли он мало что смог сделать. И вот он взволнованно выходит из комнаты.
Тем временем Боруто хватает несколько стульев, стоящих рядом с больничной палатой, и расставляет их по кругу. Они все садятся. Сарада удивлена и обеспокоена тем, что есть ниндзя, которые могут серьезно ранить и госпитализировать кого-то вроде Конохамару-сенсея. Мицуки кивает в полном согласии с ней. Но, по крайней мере, никто из других пассажиров не пострадал, так что они должны быть рады этому.
Затем Сарада включает телевизор. Временной интервал вещания в настоящее время транслирует новостную программу. Еще немного до полудня. На экране светловолосая молодая леди. На нее направляют микрофон. Похоже, это какое-то интервью.
- Кто это? - спросила Сарада.
Она склонила голову набок.
- Это Химено Лили. Сарада, ты не знаешь о ней? - сказал Боруто с расширенными глазами.
- Ну, это потому, что я мало смотрю телевизор. Так кто же этот ребенок? Звездная телеведущая?
- Она - айдол. Она сейчас популярна, так что, знаете ли, довольно часто появляется на телевидении.
Пока Боруто болтает, он небрежно тянется за клубничным дайфуку и начинает разворачивать оберточную бумагу. Сарада и Мицуки следуют его примеру и протягивают руки, чтобы взять по одному дайфуку. Сарада срывает свою оберточную бумагу, а затем рассеянно смотрит на экран телевизора.
Лили все еще на экране. У нее прекрасные черты лица. На ней мини-платье с нашитыми на него оборками и лентами, а также пара белых сапог. У нее светлые волосы до плеч, уложенные свободными волнами.
Ее возраст, кажется, где-то в середине подросткового возраста. А манера говорить и поведение кажутся невинными, как будто она маленький ребенок.
«Она - айдол, да….Меня это совсем не интересует, но что касается этого ребенка...Интересно, какие песни она поет?» - рассеянно размышляя обо всем этом, Сарада съела полный рот клубничного дайфуку. Она тут же вскочила, как будто ее ударило током.
- Что это такое! Это восхитительно!!
- Ты права, - Мицуки искренне согласился.
- Ммм….Это вкусно, но знаешь, мне еще больше нравится сладкий суп из красной фасоли с моти, который моя мама готовит для меня.
Даже когда он говорил что-то настолько дерзкое, Боруто уже протягивал руку, чтобы взять свой второй клубничный дайфуку.
Что… Этот клубничный дайфуку такой... невероятно... невероятно... удивительный…
Это было так восхитительно, что Сарада не находила слов в своем арсенале. Она была полностью погружена в счастье, пока жевала и доедала свой первый кусочек.
Они думают о том, чтобы подождать, пока Конохамару-сенсей вернется, прежде чем съесть второй... но это переосмысление длилось всего две секунды. Поэтому каждый из них радостно тянется за еще одним дайфуку...
Но, как бы то ни было, из телевизора начинает доноситься музыка. Похоже, Лили анонсировала свою последнюю песню.
На экране высвечивается название песни: "Сердце Мачуумаро", и Сарада начинает чувствовать легкую головную боль. Разноцветные огни освещают Лили.
- Что это, черт возьми, такое!!
Крики Сарады также раздаются по всему больничному крылу. Боруто отвечает с раздражением.
- Сарада, ты слишком громкая и раздражающая, ттебаса. Поскольку это больничная палата, разве тебе не следует вести себя тихо?
Сарада спрашивает Боруто, понимает ли он вообще хоть что-нибудь из текстов песен Лили. (Они немного бессмысленны, не так ли? Она продолжает петь такие вещи, как "ад и ангел" и "липкий, липкий зефир". Он тоже не знает, что за ними кроется, верно? Боруто отвечает, что его не особенно волнует текст песни, даттебаса.
Он делает еще один глоток клубничного дайфуку и набивает полные щеки. Похоже, у него сохранился аппетит даже после того, как он услышал песню. Сарада тоже не очень-то заботится о текстах песен. Но почему-то она не может не чувствовать себя немного встревоженной этими загадочными текстами песен. Сарада укоризненно бросает еще один взгляд на телевизор. Вид с камеры показывает, как Лили поет фрагмент, который звучит как ‘Мачуумаро мофумофу мофуфуфуфу”. Лилли продолжает с энтузиазмом петь свою песню.
Сарада больше не может это слушать. Она со стуком ударяет кулаком по пульту дистанционного управления и выключает телевизор. Затем Мицуки начинает беззаботно напевать себе под нос: “Мофумофу мофуфуфуфу”. Мальчики, похоже, вообще не понимают, в чем дело. Но в любом случае, есть еще клубничный дайфуку, и это довольно вкусно. Все продолжают есть их, праздно болтая.
Затем возвращается Конохамару: костыли в одной руке и умело балансирующий поднос с чаем в другой. Он немного смеется и отмечает, что они, похоже, уже поели. Он раздает чай каждому из команды. Боруто начинает расспрашивать Конохамару об инциденте, потягивая свой чай. Кто же были те люди, которые напали на поезд? В чем был смысл взрывов? Тем более с таким количеством преступников? Конохамару говорит, что у них пока нет никакой информации о том, почему все произошло. Эти парни в фиолетовом почти не оставили после себя улик. Но, похоже, у них слишком много отверстий в ушах.
- Дыры? Вы имеете в виду, как прокалывание дырок, верно? - с сомнением переспросил Мицуки.
- Да. Трупы были вскрыты медицинской бригадой. Они сказали, что у каждого, начиная с мочек ушей и заканчивая хрящами, было около пяти открытых отверстий для пирсинга.
- Разве это не знак, обозначающий единство их группы? Похож на наш хитай-ате....
Конохамару говорит, что он не может быть в этом уверен. Но, судя по его впечатлениям от сражения с ними, их боевая мощь не кажется такой уж угрожающей….Если не считать лидера, они, похоже, примерно на уровне чуунина. Но они все равно доставляли по-своему много хлопот. Сарада правильно догадывается, что дело было в том, что враги оказались полностью готовы рисковать своими жизнями. Конохамару мрачно кивает головой в знак согласия. Если бы враги были арестованы, они смогли бы извлечь из них информацию. Однако вместо этого те предпочли умереть. Так что это невероятно сложно сделать, если ваша цель - захватить их живыми. Сделать это еще труднее, чем просто убить их.
Боруто обеспокоен разрушительным взрывом в поезде: они специально пытались использовать бомбы или ниндзюцу, даттебаса? Нехорошо, если их целью было без разбора целиться в жителей деревни...у них тоже могут быть контрмеры. Это потенциально могло бы нанести большой ущерб. Возможно, они нацелены на переполненный гражданский район или станцию. Они могли вызвать разрушительный взрыв средь бела дня… Но на данный момент Конохамару не знает о текущем статусе более подробно. Все четверо замолкают, услышав об этом.
- В любом случае, разве мы не должны съесть немного клубничного дайфуку!
Кономаху говорил ярко, чтобы развеять мрачную атмосферу.
Он поднял крышку коробки с клубничным дайфуку, но ее содержимое было совершенно пустым.
- А!?
В удивлении Конохамару четыре раза взглянул на содержимое коробки.
Сколько бы раз он ни заглядывал, внутри ничего не было.
- В-вы, ребята...Что случилось с клубничным дайфуку....
В то время как его волнение передавалось в голосе, он посмотрел на троих ребят.
- Я съел только два, - Мицуки заявил об этом без малейшего промедления.
- И я съела только три из них.
- Я съел только четыре из них, даттебаса.
- Значит, они были полностью съедины, верно!? Потому что там было всего девять коре!
Конохамару был в ярости, глядя на них с суровым взглядом. Сарада пыталась успокоить его, говоря:
- Все в порядке, все в порядке...
Она чувствовала себя виноватой, но на самом деле они были такими вкусными, что она ни о чем не жалела. - Н-ну, потому что мы можем пойти и купить их снова.
- Нет...Если у вас есть свободное время, используйте его для тренировок...
Несмотря на то, что он сказал это твердо, плечи Конохамару полностью опустились.
С горькой улыбкой Мицуки попыталась выступить посредником, сменив тему разговора.
- Сэнсэй, как скоро вас выпишут?
Конохамару невольно и мрачно бросает взгляд на гипсовую повязку, защищающую его правую лодыжку. Он говорит, что сама по себе травма совсем не так уж плоха. Однако бомба, по-видимому, вызвала легкую степень паралича. Похоже, там был яд. Пока они не закончат противодействовать этому, требуется госпитализация. Это займет примерно три недели. Сарада снова спрашивает его:
- Три недели? - обеспокоенным тоном. Боруто спрашивает, что будет с их командой, даттебаса. Конохамару с улыбкой смотрит на дверной проем. Он говорит им, что тем временем найдется замена, которая возьмет на себя ответственность за них. Мицуки, кажется, немного любопытен, повторяя:
- Замена, да?
- Не волнуйся. Этот человек исключительно силен. Ну, я думаю, это еще скромно сказано. Он невероятно силен.
- Ты серьезно! Это именно то, чего я хотел!
Боруто в волнении крепко сжимает обе руки. Сарада, которую начинает раздражать то, как напыщенно ведет себя Конохамару, затем спрашивает:
- Итак, кто этот человек...Кто, вы сказали, является заменой...?
- Это я.
Низкий тон хорошо слышен: это был холодный голос. Просто услышав его, все трое мгновенно догадались, кто этот человек. Они повернули головы ко входу. Саске стоял там со своим обычным, ничего не выражающим лицом.
- Папа будет нашим сэнсэем...!?
Переполненная радостью, такова была первоначальная реакция Сарады. Лично она оказалась ошеломлена, но затем взяла себя в руки. Она продолжила после того, как прочистила горло, кашлянув:
- Гм...Эх. Так что папа... будет нашим сэнсэем.
Она поправила себя, говоря с безмятежной ноткой в голосе.
- Ах. Это потому, что я ненадолго останусь в деревне.
- Вы серьезно?! Отлично!
Расплывшись в улыбке, Боруто поднял руки над головой. Его глаза загорелись и заблестели. Он не мог сдержать своего безграничного счастья, и на его лице появилась улыбка.
Прямо рядом с ним у Мицуки тоже была улыбка на лице от волнения.
Саске-окчан собирается научить нас ниндзюцу!
Боруто не может сдержать своего восторга. Их назначенное место для тренировок находится в лесу, который простирается за пределами деревни. Его походка бессознательно меняется на веселую и жизнерадостную, когда он подпрыгивает по направлению к месту встречи. Цель Боруто - стать ниндзя, подобным Саске, который будет поддерживать Хокаге. И поэтому для Боруто Саске - воплощение самой его мечты.
Боруто не может не быть в очень приподнятом настроении из-за этой возможности. Он тренировался с Саске раньше: несмотря на то, что это был короткий промежуток времени, он многому научился. Боруто смог начать размышлять о своих отношениях с отцом. То время, проведенное с Саске, считалось сокровищем для него. С тех пор Боруто взял на себя еще много миссий. Из-за этого он, несомненно, повзрослел. Так что на этот раз он определенно продемонстрирует свои способности Саске-окчану! Он очень нетерпелив и полон энтузиазма в их первый день тренировок.
Тунккккк! Звишшш
Саске бросил кунай со страшной силой, и он отлетел в сторону. Он выкашивает все лесные деревья на своем пути полета. Он также великолепно превратил в пыль далекий утес, который тоже оказался на пути. Боруто смотрит на это, совершенно потеряв дар речи.
- Значит, кунай может излучать такую силу?
- Конечно, папа потрясающий...Шаннаро
Рядом с Боруто Мицуки и Сарада что-то шепчут друг другу. На поверхности далекого утеса они видят дым, поднимающийся от него. За один удар кунай может сделать такое!? Как это возможно…
Конечно, Саске не бросал кунай обычным способом. Он зацепил кунай кончиком пальца и использовал чакру. А потом в одно мгновение показалось, что сработало электричество. Они не очень хорошо понимали механизм, но в следующее мгновение кунай полетел с неистовой силой. Наконец поверхность далекого утеса превратилась в пыль.
Саске остается спокойным и невозмутимым, затем опускает руку. После он поворачивается лицом к ним троим. Учиха говорит, что, вероятно, им все равно еще слишком рано это делать.
Эх, тогда зачем утруждать себя тем, чтобы показывать нам? Все трое соглашаются в молчаливом протесте.
Затем Саске небрежно лезет в кожаную сумку и достает два маленьких кубика. Он протягивает руку остальным.
- Это первый вызов. С помощью ниндзюцу заставьте эти кубики показывать одинаковые числа. Однако вы вообще не можете прикасаться к кубикам руками.
Не прикасаясь к ним? Все трое переглядываются, думая, что для этого им понадобится какое-то чудо.
Саске говорит, что им будет позволено попробовать любой метод, который они захотят. Саске подбрасывает кости в воздух одну за другой. Он достает сюрикен из нагрудного кармана и ловко бросает его. Сюрикен жужжит и вращается во время полета. Когда два кубика падают, сюрикен задевает их под углом по одному за раз. Перевернутые кости падают на верхушку куста. Сюрикен изгибается назад, как бумеранг, в его руке.
Все трое идут, садятся на корточки и подтверждают это... Оба кубика показывают цифру шесть. Боруто бормочет, что это удивительный подвиг, и его глаза широко округляются. Мицуки также внимательно изучает кости. Сарада смотрит на них двоих, бросая на них немного гордый взгляд.
Боруто понимает, как он это сделал, и все еще считает, что Саске-окчан более чем удивителен. Итак, команда номер семь приступает к этому простому тренировочному упражнению, где кубики должны соответствовать друг другу. Ребята бросали их на стволы деревьев и камни.
Начнем с того, что каждый из них должен учитывать свои сильные стороны и то, что лучше всего использовать для манипулирования маленькими кубиками.
“Что касается меня, я, конечно, воспользуюсь сюрикеном”.
Сарада приняла решение и сначала попыталась бросить кости на пень. Она кинула легкий сюрикен. Он остался торчать на сантиметр в стороне от кости. Только ветер немного шевелит кости, но не настолько, чтобы опрокинуть или перевернуть их. В следующий раз она прицеливается поближе. И вот сюрикен летит в кубик...и раскалывает его.
Что ж, если внимательно посмотреть на кубики, то увидите, что на самом деле они сделаны из сахара и цветного крахмального сиропа. Из-за этого они чрезвычайно легкие и при ударе непременно рассыплются. И поэтому нужно манипулировать ими осторожно и не быть слишком грубым или слишком нежным, чтобы числа на них соответствовали друг другу. Даже легкий ветер может их пошевелить.
Мицуки решает использовать Фуутон и создает ветерок. Кажется, все работает нормально, но он выкатил разные цифры...а потом он их просто снес!
- Моя сильная сторона - Расенган даттебаса!!
Итак, Боруто использует поток чакры из Расенгана. Так он решил попробовать повернуть кости.... Он начинает с того, что пытается сделать маленький Расенган на ладони. В мгновение ока давление ветра само начинает дуть на кости.
- Аааа
Кубики сахара не рассыпались. Они также не были унесены ветром. Обладая такой степенью мощности, он может одновременно манипулировать обеими кубиками и бросать их, не ударяя по ним напрямую. Таким образом, он может попытаться сопоставить грани кубиков в течение более длительного периода времени, не разбивая их…Это выглядело относительно просто, но требовало тонкого и деликатного управления мощностью. Он тоже не добился успеха.
- Тааа!
- Дааа!
- Э-э-э-э!
- Хаах!
- Ах, я снова их сломал!
- Черт возьми, я обязательно заставлю его сделать это ‘тебаса!
Все кричат и кричат, пытаясь приложить как можно больше усилий к своей тренировке. Саске стоит в отдалении, внимательно наблюдая за ними.
Затем кое-что пришло ему на ум: его воспоминания о тех временах, когда он сам еще был генином. Первоначально под руководством Какаши он проводил каждый день и все свое время, тренируясь с Наруто и Сакурой.
Время, которое он провел вместе с командой номер семь...было довольно коротким. Кроме того, причина, по которой он стал шиноби, отличалась от причин всех остальных. Несмотря на короткость этого промежутка времени, воспоминания о тех днях глубоко укоренились в Саске.
Для него было нехарактерно предаваться чувствствам и размышлять о своем прошлом с такой ностальгией. Саске криво улыбнулся, когда заметил, что делает это.
Но в то же время он действительно почувствовал и осознал, что общество изменилось вместе с эпохой.
Эпоха, когда спрос был только на сильных шиноби, закончилась. Это ознаменовало конец неспокойных времен, когда кровь проливалась напрасно, во времена, полных сражений.
В бою больше не нужно было просто убивать.
Некоторые вещи необходимы для того, чтобы сохранить мир. Это была не военная мощь, а скорее баланс государств со стабильным обществом. То, что требуется в настоящее время, было не просто силой...А скорее шиноби, которые могли справиться и быстро адаптироваться к окружающей среде и всем ситуациям, которые их окружали.
Из-за работы Наруто деревня Конохагакуре изменилась. Эпоха раздоров закончилась, и внешняя торговля процветала. Казалось, что каждая страна делится своими достижениями и развивается. Страна Огня заметно модернизировалась.
Жизни жителей деревни ничто не угрожало, им не о чем было беспокоиться в повседневной жизни.
Коноха была прославлена во всем мире. Жители деревни потеряли свои воспоминания о том, что жили в эпоху войны. Ради того, чтобы в деревне царил мир, один человек запятнал руки кровью своей собственной семьи. Подобные вещи стали забываться в потоке воспоминаний.
Но все же это было нормально: Саске привык думать об этом именно так. Он помнил своего старшего брата, и этого было бы достаточно для самого Итачи.
Тем, кто живет в современную эпоху в новом поколении, нет необходимости проходить через такую скорбь. Кроме того...когда Саске наблюдал за Сарадой, Мицуки и Боруто... Ему казалось, что он понимает чувства своего старшего брата, который пожертвовал собой ради деревни.
Он наблюдал за тем, как дети нового поколения использовали учения деревни Конохагакуре в качестве пищи для того, чтобы стать более зрелыми. Это были вещи, которые его старший брат хотел защитить. Каждый раз, когда Учиха понимал, что эти чувства передаются деревне по наследству, Саске ощущал, как тяжесть спадает с его сердца.
Казалось, что все эти долгие сражения не были напрасными.
Обучение.
Результаты этого будут направлены на защиту деревни и страны. Возможно, это самое важное, что нужно сделать.
Боруто отрывает Саске от его созерцаний.
Он просит Саске-окчана научить его технике, чтобы справиться с его заданием. Саске поворачивается в направлении голоса Боруто. Он видит эти знакомые голубые глаза, смотрящие на него с восхищением, без всякой заботы или беспокойства вообще.
Саске спрашивает Боруто, что случилось. Сын Наруто говорит, что они опробовали Расенган, сюрикен и различные другие способы ... но, похоже, ничего не работает должным образом. Боруто просит Саске научить их, как это сделать, например, с сюрикеном, даттебаса.
Саске достает сюрикен, но все, что он может выдавить, это…
Внезапно он теряет дар речи. Пока Учиха вдыхает, он, кажется, не может описать это ощущение. По крайней мере, не сознательно. Кажется, Саске трудно попытаться объяснить это словами. Он отвечает немного неловко, говоря.
- Держи его вот так….И бросай.
-.....Я не понимаю этого, ттебаса!
Боруто в отчаянии топает ногами. Мицуки начинает задавать более осязаемые вопросы: Как Саске регулирует мощность? По щелчку запястья? Или кончиком пальца? Саске смотрит на свою ладонь и немного думает. Хитрость, вероятно, заключалась в чем-то подобном, но это трудно объяснить словами. Он знал это только на ощупь. Как он мог объяснить, как это настроить...? Все трое внимательно ждут его ответа.
-...Установи свою цель.... и брось ее...вот так.
Даже если Саске так выразится, он вообще не сможет хорошо донести это до учеников. Все трое дружно вздыхают, когда слышат его совет. Саске криво улыбается своему затруднительному положению.
Похоже, я не подхожу на роль педагога.
Что касается этого аспекта, Какаши был искусен в использовании своих слов. Он отличался от меня тем, что я обычно улаживал дела без необходимости общаться по этому поводу. Но Какаши всегда мог манипулировать подходящими словами в нужном направлении...Но что бы это ни было, его всего легко понять, когда он общается с теми, кого обучает.
Если я сравниваю себя с Какаши, то чувствую себя так, как будто...Мне еще предстоит пройти долгий путь, когда дело доходит до того, чтобы стать шишоу.
Саске высмеял самого себя своими сокровенными мыслями.
Несмотря на тренировки до заката, Боруто в конце концов не смог правильно поставить грани кубиков.
Несмотря на то, что ему удалось победить грозного врага, Момошики, своим Расенганом... Он чувствовал себя униженным чем-то подобным: неспособностью катать кубики сахара по своему желанию.
Даже с тех пор, как он вернулся домой, его мысли были заняты только тренировкой с сахарными кубиками.
Даже когда он залезал в ванну, Боруто вспомнил дневную тренировку, когда попытался раскрыть обе руки. Капли воды дождем стекали сверху на него. Поверхность воды разбиваласб ладонью. Даже такие маленькие капельки, если бы они столкнулись с поверхностью воды...они вызвали бы рябь. Чтобы не уничтожить кубики сахара, он не мог сильно ударить по ним чакрой. Было ли это невозможно, хотя...?
Я... не могу быть таким слабовольным, ттебаса!
Затем Боруто активно покачал головой из стороны в сторону. Он ругал себя за то, что впал в уныние. «Это не та ситуация, когда я буду продолжать спотыкаться с самого начала. Это потому, что...Я ученик Саске-окчана!».
Взяв себя в руки, он поднес обе мокрые руки к глазам.
“Итак, чтобы не разрушить кубики сахара, я должен быть нежным...”
Он намеревался тренироваться образно, но непреднамеренно и фактически полностью сконцентрировал чакру. Поверхность воды в ванне начала кружиться, превращаясь в водоворот.
- Боруто? Нехорошо использовать чакру в таком месте, как это. Ванная комната в конечном итоге будет полностью разрушена.
Не мешкая ни секунды, его мать Хината заглянула внутрь, чтобы предупредить его.
Поскольку Хината пользовалась Бьякуганом, она была чувствительна к потоку чакры.
- Пожалуйста, не заглядывай в ва-ванную, ттебаса! Мама, пожалуйста, перестань использовать Бьякуган и в доме тоже!
- Хе-хе. Это потому, что я почувствовала присутствие чакры. Не намеренно, ладно?
Как только Боруто вышел из ванны, то увидел, что Химавари находится в гостиной и смотрит музыкальную программу по телевизору.
Той, кто пела и танцевала в студии, была Химено Лили. Она купалась в ярких лучах прожекторов, в то время как ее пот стекал градом.
- ~♪ Ем зефир. Такой липкий, липкий ~♪”
Глаза Химавари были полностью прикованы к телевизору. Подстраиваясь под певучий голос Лили, она напевала мелодию про себя.
- Химавари, тебе нравится Химено Лили?
На вопрос Боруто Химавари радостно ответила:
- Да! - девочка кивнула. - Потому что Лили-тян милая, и она хорошо поет и танцует.
Это так?
Боруто снова перевел взгляд на экран телевизора. Теперь там было крупным планом лицо Лили. Что его поразило, так это не то, что она была симпатичной, он подумал, что у нее красивый цвет глаз. У Лили темно-фиолетовые глаза, яркие и ясные: они выглядели совершенно как цвет на краю радуги.
Иди~ Иди~ ♪ Иди~ В~♪ Ад и Ангел~♪
Иди~ Иди~♪ Иди~ К~♪ Фиолетовой Луне~♪
Все соответствовало тому, что сказала Сарада: это были странные тексты песен, которые нужно прослушать еще раз.
Команда номер семь продолжала тренироваться с кубиками и на следующий день.
- АааАаАааАаааааа !!
Сарада горько кричит от отчаяния, ее голос разносится по всему лесу. Сюрикены застряли на пне рядом с кубиками, которые показывают три и четыре.
Она говорит Боруто, что достаточно скоро все исправит, но он возражает, что непременно сделает все первее, ттебаса. Он видит, что Сарада, похоже, удручена своими успехами, и старается все сделать правильно.
Боруто пытается сразу же, обескураженно крича.
Он сильно ударил по кубикам потоком своей чакры и расколол свои кости пополам.
Мицуки немного вмешивается, говоря, что тот, кто на самом деле ближе всего к выполнению задания, - это он. Он говорит это, смеясь и складывая печать для Фуутона.
Затем Саске окликает их троих, пока они все еще пытаются выполнить задание методом проб и ошибок.
- Сегодня я добавлю что-нибудь в меню тренировок.
- Эхх. Как?
Команда номер семь задается вопросом, что он имеет в виду. Они наклоняют головы и следуют в то место, где находится Саске.
Они видят ущерб, нанесенный скале, в которую он вчера бросил свой кунай. Часть скалы, похоже, сошла из-за лавины, которую он вызвал.
- В этой технике будет использоваться Райтон.
Все трое кивают.
Саске достает кунай. Это не тот самый коричневый кунай, который он использовал вчера.
- Эй, папа, почему этот кунай... вроде как красный?
- Это медный кунай. Он хорошо проводит электричество.
Саске приготовился использовать оружие в своей руке.
- Когда в атаках используется обычный Райтон, они относятся к тому типу, который в первую очередь наносит урон, поражая врага сильным напряжением. Боруто, твой Шиден (Пурпурная Молния) такой же. Но в технике, которую я собираюсь вам показать, принцип другой. Когда создаётся сильный электрический ток, кунай срабатывает, используя магнитное поле, созданное вокруг него. Недавно Научная команда по вооружению Ниндзя открыла этот принцип. Они предварительно назвали его ”Электромагнитной индукцией".
Услышав о Научной команде по вооружению Ниндзя, Боруто нагло отвернулся.
Держа кунай, Саске повернулся к далекой скале, которую можно было разглядеть. Не имея другого выбора, кроме как полагаться на свою единственную руку, он внезапно вытянул ее. Учиха держал медный кунай на среднем пальце открытой ладони.
- Встаньте лицом к цели...И стреляйте параллельно с двумя электрическими блицами.
Из ладони Саске исходили две линии электрических разрядов, которые издавали звук "бачи-бачи". Это была техника, в основе которой лежал Райтон.
- А затем, чтобы пройти через промежуток между двумя электрическими токами, бросьте через него медный кунай.
Со звуком “фу” Саске слегка бросил кунай. Затем в тот момент, когда левая и правая стороны куная соприкоснулись с двумя выровненными потоками электрического тока...
бум!
Кунай ускорился с огромной силой: деревья в лесу валились сами по себе, а поверхность скалы была основательно повреждена.
Ускорение даже превысило скорость звука. Сила была на совершенно другом уровне, чем когда он бросал обычно. Мог ли Хокаге бросить кунай, который превысил бы эту скорость?
Все трое были ошеломлены, когда Саске обернулся.
- Начнем с того, что эта атака основана на стиле молнии: используйте метод, при котором вы разделите ее на две части, когда попытаетесь ее создать. Сосредоточенно используйте правую и левую руки, чтобы выпустить два электрических потока.
Только Сарада и Мицуки решительно отвечают “Да!”. Боруто, однако, выглядит подавленным. Он бросает косой взгляд на облака пыли, образовавшиеся на поверхности скалы. Саске замечает настроение Боруто. Затем он достает из нагрудного кармана три медных куная.
- Поскольку медные кунаи легко ржавеют, их следует регулярно полировать уксусом. Их мощность снизится, если они покроются ржавчиной.
Мицуки считает этот факт интересным. Он говорит, что обычный кунай, сделанный из железа, стоит нагреть пламенем, чтобы он не заржавел: вокруг него будет покрытие с черным налетом. Кунай, сделанный из меди, противоположен, лучше отполировать его уксусом, чтобы предотвратить появление ржавчины.
Саске, похоже, впечатлен знаниями Мицуки. Тот говорит, что Конохамару-сенсей научил его этому. Сарада вмешивается, ведь она тоже это знала. Боруто не присоединяется к разговору. Он изображает скуку и смотрит на птиц, летающих над головой.
- Что случилось, Боруто?
Спрашивает Саске ученика, который не хочет брать кунай.
- Нет...Я побуду там еще немного...Практикуюсь с костями, ттебаса.
Боруто сказал это несколько отстраненным тоном и поспешил вернуться в лес.
Не успел он опомниться, как небо на западе окрасилось в красный цвет. И все же Боруто еще не смог ни разу сопоставить грани игральных костей.
В следующий раз я позабочусь о том, чтобы все прошло успешно, ттебаса...!
Боруто пытается замотивировать себя, вытянув обе руки и держа кости. Он концентрирует чакру. Обе кости падают несколько раз вместе, а затем останавливаются. У них у обоих тройки обращены вверх!
Я сделал это...!
Но как раз в тот момент, когда Боруто мог подумать о праздновании, кубик внезапно снова повернулся. На нем написано "один".
Боруто кричит в отчаянии, а затем плюхается на землю...Обе ноги вытянуты перед ним. Затем он опрокидывается, чувствуя досаду. Он очень зол на себя и разочарован. Он бормочет себе под нос:
- Ах, черт возьми...
В это время Мицуки и Сарада, вероятно, все еще практиковали этот навык Райтона. Это электромагнитное - как бы оно там ни называлось.
Боруто энергично встает и хватает кости. Он бросает их со смесью раздражения и силы.
- Потерял самообладание, да?
Откуда-то сверху он слышит голос.
Застигнутый врасплох, Боруто поднимает глаза. Это сам Саске! Боруто отрицает, что это из-за тренировок. Боруто хочет ответить твердо и уверенно, но затем он внезапно отводит глаза. Он бросает взгляд на бескрайнее вечернее небо над собой и видит ворону, пролетающую мимо, как будто она скользит по воздуху. Саске садится на пень. Вместо того чтобы смотреть на Боруто, он отстраненно смотрит в небо.
- Боруто, ты ненавидишь науку?
- ...Что заставляет вас думать, что...
- По той или иной причине.
Небо теперь полностью окрашено в оранжевый цвет, как будто оно горит. Дует прохладный ветерок, от которого им становится немного зябко. Несмотря на это, сегодня спокойный вечер. Трава колышется. Она отбрасывают длинные тени, которые слегка шелестят.
- Ну, не то чтобы я особенно ненавидел, но... - Боруто производит впечатление человека, сознающего свою вину. Мало-помалу он начинает говорить. - Как бы это сказать... Такие вещи, как стойкая черная ржавчина... или такие вещи, как бросок Лоренца...Речь идет об опоре на науку...Или я должен сказать...Это совсем не похоже на ниндзя… Я имею в виду...Это как-то неубедительно.
- Так вот как ты себя чувствуешь.
- Да….Я имею в виду.. Конечно...Мне не нравится... Наука, ттебаса.
Вот почему Боруто казался довольно удрученным, когда увидел, как Саске демонстрирует технику, в основе которой лежат научные принципы. Свет заката пробивается сквозь поток облаков и окутывает их тенями. Дует легкий ветерок, а облака продолжают медленно проплывать мимо. Затем Саске продолжает говорить, наблюдая, как некоторые птицы возвращаются в свое гнездо:
- Если ты разберешься в науке, то будешь еще более эффективным и способным использовать разные техники. Наука и ниндзюцу не являются антагонистами друг другу: они растут и проистекают из одних и тех же вещей.
- …Я знаю, ттебаса.
Боруто опустил взгляд вниз, а затем хмуро уставился в землю. Мысли проносились в его голове, горькие воспоминания об экзамене на Чуунина, когда он тайно использовал запрещенные научные инструменты ниндзя. Конечно, его отец все это видел. А потом Боруто дисквалифицировали в качестве наказания. Из-за этих причин его сердце и разум полностью отвергли науку. Когда он слушал о ней, его воспоминания освежались в памяти.
- Боруто, ты отличный ниндзя, - тихо сказал Саске. - Ты получил прекрасное образование. Кроме того, ты обладаешь достаточным талантом и силой воли, чтобы соответствовать этому...Если бы ниндзя, погибшие, защищая деревню, увидели тебя, думаю, что они, безусловно, гордились бы.
- Дело не в этом, вы же знаете!
Боруто кажется более взволнованным и несчастным, а затем выпаливает:
- Я родился в эпоху, когда наука используется везде для удобства, так что не смотрите на меня свысока. Следующие поколения ниндзя тоже будут такими, вы же знаете!
- Это не то, что я имел в виду, - резко сказал Саске. - Мир и достижения...Это то, о чем шиноби, оказавшиеся в неспокойные времена, могли только мечтать. В течение длительных периодов времени они постоянно и усердно совершенствовали себя, пока не чувствовали изнеможение.
Затем Саске достает кунай из нагрудного кармана. Это кунай, который был защищен от ржавчины. Это глубокий черный цвет, который тускло отражает свет.
- Становясь черным, он становится защищенным от коррозии. Брось кунай между центрами двух электрических потоков, и особая сила заставит его ускориться… Для того, чтобы просто приобрести эти знания сами по себе, многие из наших предшественников наблюдали за рядом вещей и неоднократно анализировали их. Итак, что касается научных инструментов ниндзя, то это то, во что превратились накопленные знания. Конечно, это, вероятно, было неуместно использовать для экзаменов на Чуунина, но если ты умело используешь их в реальном бою, они, вероятно, станут важным оружием. Это не просто обычная сила, но сила, которую нужно использовать... ради защиты деревни.
Мимо проносились облака. Саске и Боруто снова были окутаны закатом. Боруто уставился на профиль Учихи сбоку. Обычно волосы и зрачки Саске были черного цвета. Теперь, освещенные заходящим солнцем, они приобрели оранжевый оттенок.
- Благодаря усилиям стольких людей в течение длительных периодов времени мы смогли накопить коллекцию знаний. На самой передовой линии этого, Боруто...Это ваше поколение.
Саске внезапно посмотрел в сторону ученика. Их взгляды на мгновение встретились. Боруто быстро отвел глаза. Увидев его реакцию, Саске смягчил выражение своего лица.
- Поскольку ты ненавидишь науку, ты, вероятно, устал от моих речей.
- Я должен признать... Саске-окчан, я удивлен...Вы так хорошо говорите.
- Не так хорошо, как твой отец.
Боруто бросил взгляд на верхушки кустов. Некоторое время назад он кинул туда кости. Поскольку кубики сахара сломались, вокруг них уже выстроилась очередь из муравьев.
Он хотел оправдать ожидания Саске. Это чувство...было болезненно сильно. Вот в чем была причина почему он так злился на себя: за то, что не привык любить науку, несмотря ни на что.
- Солнце скоро сядет. Давай вернемся в деревню.
Саске встал и направился к утесу, где тренировались Сарада и Мицуки. Боруто молча шел за ним.
Небо на севере уже начало темнеть.
Мицуки одиноко стоял на ветке огромного дерева, самостоятельно тренируясь с броском Лоренца (Метание с электромагнитной индукцией).
В тот момент, когда выпущенная стихия молнии соприкоснулась с воздухом, она рассеялась. Естественно, если бы ток продолжал поступать как обычно, молниеносная атака в конечном итоге все равно быстро рассеялась бы в воздухе. Чтобы поддерживать ее как одну длинную линию, Мицуки должен тренироваться с использованием передовых методов.
Небо приятно прояснилось. В полумесяце отчетливо мерцал полумесяц, который можно было увидеть с верхушек деревьев.
Треск, треск...
Мицуки был полон решимости попрактиковаться в высвобождении электричества, думая о таком образе, как закапывание столба в центр его выпущенной молниеносной атаки.
- Какое довольно интересное обучение ты проводишь.
Голос сзади резко окликнул его. Это нарушило его способность концентрироваться.
Мицуки оглянулся через плечо. Орочимару стоял на вершине другой ветки, наблюдая за ним.
- Хм? У тебя есть немного свободного времени?
- Хехехе. Я вышел прогуляться, так как луна была такой красивой
- ...Хм. Ты проделал весь этот путь, чтобы попасть в такое место, а?
- Судя по всему, похоже, что ты пытаешься контролировать поток Райтона... Но что ты собираешься с ним делать?
Несмотря на то, что Мицуки попытался вернуться к своим тренировкам, дав адекватный ответ, Орочимару продолжал разговаривать с ним. Казалось, у него действительно было немного свободного времени.
- Манипулируя потоком Райтона, ты можешь заставить что-то ускоряться, используя магнитное поле.
- Ах. Я понимаю. Бросание с электромагнитной индукцией, эх.
Закончив разговор с Орочимару, Мицуки сосредоточил свое внимание на ладони.
На ум пришел образ прямой линии. Направьте электрический ток обратно на себя, когда он попытается рассеяться, а затем направьте прямо вперед...
Мицуки выпустил электрический ток из своей руки: плазма издала особый звук потрескивания, когда электрический ток удлинился к его цели. Траектория, насколько он мог видеть, простиралась прямо перед ним.
... Я сделал это!
Он подумал об этом на секунду. Но затем сам электрический ток лопнул со звуком "Треск!".
- Ха.
Мицуки думал, что сделал все правильно, но случайно потерял концентрацию.
- Ты очень хорошо справился. Что ж, вполне естественно, что мой сын смог бы сделать что-то подобное.
- Мне еще предстоит пройти долгий путь. Я не смог сохранить форму. Мне потребуется некоторое время, чтобы добиться того, чтобы электрический разряд принял нужную форму. Я не могу сделать все это сразу, как Саске-сан.
- А?
В ту секунду, когда было произнесено имя Саске, цвет глаз Орочимару быстро изменился.
- Мицуки, Ты...Проходишь обучение...От Саске-куна?
- Да. Разве я тебе не говорил? Поскольку Конохамару-сенсей находится в больнице, Саске-сан обучает нас вместо него.
- Хм. Этот Саске-кун...
Пробормотав что-то с намеком, которого Мицуки не понял, Орочимару замолчал.
Зрачки глаз Орочимару кружились вокруг, как змея, преследующая бабочку. Вскоре он медленно пробормотал:
- ...Возможно, завтра я приду посмотреть, как вы все тренируетесь.
- Серьезно, не делай этого.
От базовой подготовки до имитационных боев у него были разные планы.
С тех пор как они начали свое обучение, прошло примерно пять дней. Так или иначе, им троим удалось одинаково расположить грани игральных костей. Хотя это было даже не в восьми или девяти случаях из десяти, им удавалось добиться успеха один или два раза. Сарада и Мицуки постепенно привыкали к использованию броска Лоренца. Однако Боруто продолжал избегать науки.
Что касается ниндзя нового поколения, то использование науки стало бы естественным способом ведения дел. Это стало бы важным, как союзник. Если Боруто продолжит избегать науки, насколько это возможно, он в конечном итоге отстанет от других ниндзя.
Саске хотел заставить его преодолеть свою нелюбовь, но проблема была в чувствах Боруто. Саске беспокоило его упрямство, так как он продолжал отворачиваться от науки. Не кто иной, как сам Боруто, должен был преодолеть этот тупик.
Шло утро второй недели с тех пор, как они начали тренироваться.
Саске опоздал к началу тренировки почти на тридцать минут. Он наблюдал, как все трое уже начали практиковаться в самостоятельно: пытались правильно сопоставить кубики из сахара.
- Вы значительно лучше стали контролировать их, - поприветствовал он команду. - Пока вы не перестанете совершать ошибки, продолжайте практиковать это каждый день. Мицуки, Сарада... Не забудьте использовать бросок Лоренца. После этого проведите несколько базовых тренировок и имитационных сражений. Решайте сами, какие именно. Если есть что-то, что вы хотите сделать, давайте обсудим и решим.
- Ну, Саске-Окчан, похоже, вы куда-то направляетесь.
- Я отправляюсь на задание. Я скоро уйду.
- Эээ...! - глаза Сарады расширились, когда Саске ответил без колебаний.
- Ты хочешь сказать, что покидаешь деревню?
- Да. Меня отправили на срочное расследование. Я вернусь примерно через неделю.
Когда Саске спокойно это сказал, рот Боруто кисло сжался, когда он ответил:
- Значит, срочно, даттебаса....
У Сарады был темный и мрачный взгляд, когда она посмотрела на Саске:
- ...Эм, папа… Ты сказал об этом маме? Мама знает, что ты уезжаешь?
- Да.
- В самом деле?...Как давно?
Ее лицо выражало сомнение, она не верила в то, что сказал ей отец. Саске ответил ей горькой улыбкой:
- После того, как ты ложишься спать, я много разговариваю с Сакурой. Вот почему тебе не стоит беспокоиться.
- Я действительно надеюсь на это........
Предмет миссий Саске обычно был сверхсекретным. Боруто всегда слышал об этом только такую информацию.
Когда Саске ушел, чтобы отправиться на свою миссию, они втроем направились к внешним воротам деревни, чтобы проводить его, пока он не скроется из виду. Затем они решили пообедать в рамене Ичираку. Отодвинув входную занавеску на выходе с полными желудками, они направились обратно на тренировочную площадку.
В старой части города царила спокойная атмосфера по сравнению с новой, которая была значительно развитее и оживленнее днем и ночью. Уличные фонари выстроились рядами, повсюду были огромные витрины магазинов и открытые террасы кафе. Они могли слышать крики продавцов с фасада японских кондитерских, а посреди перекрестка стоял мультяшный кот-талисман, который раздавал листовки.
- Вы знаете, Чоу-Чоу и я ходили туда поесть анмицу, это супер вкусно....
Все трое продолжают идти в оцепенении, лениво болтая. Затем кто-то раздает им листовку.
Боруто рефлекторно протягивает руку, чтобы взять одну, но затем огромная лапа хватает его. Боруто очень удивился.
- Что?
Это мультяшный кот-талисман. Он наклоняется к его лицу.
- Вы, ребята, шиноби, верно?
Кот заговорил с ними.
- Так и есть, но...Что вы делаете?
- У меня есть к вам просьба...!
Кот-талисман из мультфильма снова понижает голос, а затем насильно тянет Боруто за руку в переулок.
Сарада и Митуски в замешательстве, но сразу же преследуют их.
Это уединенный, скрытый переулок. Затем мультяшный кот-талисман кротко начинает говорить.
- На самом деле, хотя я всего лишь скромная знаменитость...Кто-то пытается убить меня! Вот почему я хочу, чтобы вы охраняли меня! Если вам нужны деньги, я заплачу!
Все трое обмениваются взглядами друг с другом.
- Эээ, но сначала, разве вам не следует съездить в больницу или что-то в этом роде? - Мицуки жестоко отвечает ей без колебаний.
Кошка толкает его, а затем топает ногами.
- Серьезно, я так волнуюсь из-за этого...
Она начинает кричать на них и снимает с головы костюм. Под ним струящиеся, волнистые и ярко-золотистые волосы.
Все трое уставились на нее, разинув рты.
- Я... не могу умереть в таком месте, как это!
Внутри костюма мультяшного талисмана находится чрезвычайно популярный айдол-певица...Химено Лили.