
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что если вам скажут, что все ошибки можно исправить? Избавиться от всех сожалений, поедающих душу? Повернуть время вспять. Гермиона не знала ответа на этот вопрос. Она просто согласилась.
Кровь и мёд
27 марта 2024, 03:19
«Так ли уж плохо быть «охотником до чувств»? Так ли уж стыдно стремиться к тому, чтобы чувствовать в этой жизни не только боль?»
Дженнифер Линн Барнс.
*****
У Гермионы Грейнджер, которую все считали Хартфорд теперь были короткие волосы. И в середине ноября, в солнечный день, она проплакала около часа в туалете для девочек на четвёртом этаже.
- Клянусь, когда я узнаю, кто это сделал, я лично скормлю её своей Амаксии.
- Твоя Амаксия нас всех сожрёт, если кто-то тронет твои волосы, Ди, - кивнула Элизабет, обнимая Гермиону за плечи.
- Может, натравить твою дракониху на всех девчонок в школе? – закатила глаза Дора, подпирающая подоконник неподалёку, - Это всего лишь волосы!
- Дора, для некоторых это важно! – шикнула на неё Лукреция, - Если бы кто срезал мои – я бы попросила Тома найти заклинание вечного облысения и применила бы на эту суку. А он бы нашёл, будьте уверены. Может, попросим его?
- Вы думаете, это была девушка? – прогнусавила Гермиона. Её голос охрип, а лицо опухло от слёз.
Больше часа назад, когда она шла в библиотеку, погруженная в свои мысли, то услышала лишь звук лезвия под ухом, а потом ощутила, как голове становится легче. Она резко обернулась и увидела только часть волос, навечно попрощавшихся с её головой.
Не до конца понимая, что происходит, она побежала по пустынному коридору, но спустя пять минут так никого и не нашла. Это не мог быть Пивз. Он способен бомбардировать учеников навозными бомбами, но не заклинаниями. Уже ощущая слёзы в глазах, она села на скамейку и попыталась применить все заклинания, которые знала на отмену заклятий или возвращение волос обратно. Но ничего не помогло.
Это было просто нелепо. Кто-то обрезал ей волосы. Да ещё так криво, что больно было смотреться в зеркало.
Она прибежала в больничное крыло, ссылаясь на то, что случайно применила к себе неизвестное заклинание, и местная целительница, мисс Лич, лишь грустно покачала головой.
- Не знаю, где вы нашли это заклинание, мисс Хартфорд, но это была достаточно…сложная магия, - она провела пальцами по обрубкам волос, - Вам повезло, что вы отделались лишь одной царапиной на шее, а не лишились головы.
Она залечила порез, явно недовольная таким экспериментом, а Гермиона не хотела поднимать шумиху, обвиняя «призрака» в коридоре. Мисс Лич предложила подровнять кончики и Гермиона согласилась. А увидев свои волосы, торчащие теперь в разные стороны, словно её поразило статическим электричеством, тут же убежала в туалет для девочек, где проплакала так долго, что не заметила, как пропустила урок. Там её и нашли девочки.
- Мисс Лич точно сказала тебе, что их не вернуть? – изобразила обеспокоенность Дора.
- Нет. Она намекнула, что это было тёмное заклятие, оно оставило небольшой порез на шее. Ещё немного и можно было летать по школе вместе с Почти-Безголовым-Ником.
Элизабет ахнула, а Лидия заскрипела зубами. Как ни странно, в этом она была не равнодушна – она обожала и берегла свои волосы, как зеницу ока. Порой девушки могли сойтись в абсолютно глупых вещах.
Гермиона понимала Пруэтт. Было нелепо, и в большей степени глупо рыдать по волосам. Но бывшая гриффиндорка ощутила, что потеряла что-то важное. Часть себя. Ту часть, которой она была всю жизнь.
Она окончательно успокоилась и умылась в пятый раз, осмеливаясь снова посмотреться в зеркало.
- Я похожа на пугало.
- О, дорогая, это-то мы можем исправить, - вскочила с подоконника Лукреция и подошла к Гермионе, дотрагиваясь к обрезанным волосам, - Я знаю много отличных заклинаний для волос. Всё хотела тебе предложить раньше, но не желала показаться грубой.
Гермиона грустно усмехнулась, а Лидия прыснула.
- Буду очень благодарна, Лу, - сипло ответила она через зеркало подруге.
Лукреция остановила на ней взгляд в отражении и глаза её наполнились теплотой. На секунду она склонила голову и положила на плечо Гермионы. Та закрыла глаза, ощущая аромат фруктовых духов Блэк и склонила свою, касаясь лба девушки. Через мгновение Лукреция уже колдовала палочкой с закушенной губой.
Теперь у Гермионы Грейнджер, которая была Хартфорд – каштановые вьющиеся волосы, заканчивающиеся над плечами. Красиво уложенные и блестящие. А в её арсенале теперь было парочку заклинаний красоты.
Пожалуй, это было приятно – иметь настоящих подруг.
*****
Грейбек дышал ей в лицо смрадом из пота, крови и грязи.
- Твоего дружка я запью сливочным пивом, а тебя оставлю на десерт… - оскалился он и отбросил её на холодную землю, но всё ещё держал за волосы, больно натянув кожу черепа.
- Не трогай её! – голос Рона потерялся вдалеке.
- Не дёргайся, рожа, - Гарри привязывали к остальным, но она не могла его увидеть, пытаясь запихнуть сумку в носок, пока оборотень отвернулся на голос остальных егерей.
- Меч? – просипел он и отпустил её волосы.
Гермиона чувствовала, как начинает задыхаться от страха. Сердце стучало в зубах. Только не меч. Она встретила взгляд Гарри. Полный ужаса и сожаления. Он пытался выпутаться, но у него ничего не выходило. Что же ты наделал, Гарри…
- Подожди-ка, Грейбек.
Гермиона вздрогнула от голоса рядом. Струпьяр оглядывал её с ног до головы, но не так, как оборотень. А с вежливым недоумением. Словно последний пазл в его голове занимал нужное место в картинке, и она обретала смысл.
- Она выглядит как-то знакомо…разве это не та девчонка, которую…
Мама гладила её по голове, пока они лежали в гамаке. Звуки моря успокаивали, а соль и тепло, что витали в воздухе заставили её забыть обо всех проблемах.
- Родная, тебе понравился дедушка?
- Очень, мам. Тобиас заботится обо мне.
Мама прижала её ближе к себе, а Гермиона хотела поднять голову, чтобы заглянуть в её лицо. Она так давно её не видела.
- Я так рада. Папа передаёт тебе привет.
- Я по вам так соскучилась, мам.
- И мы по тебе, дорогая. Но мы всегда рядом. Ты же знаешь.
Гермиона открыла глаза, уставившись в белый потолок. Предрассветный сумрак блуждал по воздуху, как аромат дыма распространялся по округе. Она глубоко вздохнула, сдерживая слёзы. Пошарив рукой и не обнаружив Глотика, девушка нахмурилась и осмотрелась. В комнате его не было. Впервые за эти два с половиной месяца. В этом времени он всегда спал с ней.
В сердце закрался необъяснимый страх. Тихо одевшись Гермиона выскользнула из спальни и обшарила гостиную. Живоглота нигде не было. Она вышла в коридор и шла по школе, пытаясь себя успокоить.
С ним всё в порядке. Он просто захотел на улицу.
Достигнув главных дверей, она обнаружила, что замки уже сняли и выскользнула на улицу. Морозная прохлада ущипнула её за нос и пальцы. Она обхватила себя руками, кутаясь в свитер и пошагала по траве, хрустя инеем.
Пар вырывался из её рта, но она ощущала лишь тихий шепот ужаса над ухом. Глотик, где же ты?
Гермиона поворачивала из школьного двора, в намерении спуститься по холму, когда услышала тихий мужской голос.
- …я читал, что жмыры могут привести хозяина домой, если тот заблудились. Это правда?
Гермиона чуть не споткнулась, увидев эту картину.
Том Риддл сидел на корточках у каменной стены, проводя пальцами по шерсти Живоглота. Тот сидел и абсолютно точно наслаждался вниманием, громко мурлыча. На вопрос парня кот мяукнул, а Том улыбнулся.
- Ты очень умный. Ты бы понравился Арго.
Кот нежился в его руках, а Гермиона не могла сделать ни вдох шока, ни выдох облегчения. С ним всё в порядке. Но можно ли увидеть эту сцену и сказать, что её кот в порядке?.. В безопасности?
Если быть до конца откровенной, она онемела не от сцены любви её кота к этому мужчине, а от поведения второго. В сером свитере и черных брюках, с растрепанными после сна волосами и расслабленным лицом он не выглядел ни мальчишкой, ни великим Тёмным Лордом. Лишь молодым мужчиной, в тайне проявляющим любовь к животным. Обычным красивым мужчиной.
Надо быть полной дурой, чтобы не признать очевидного в который раз. Внешность Тома Риддла и та магия, что окутывала его, как любимого создания Бога завораживали. Весь его вид захватывал всё внимание окружающих без остатка. Даже те, кто не замечал поначалу его присутствие – оборачивались словно мотыльки, ощущающие волны тепла, исходящие от лампы.
Гермиона всю прошедшую часть месяца намеренно отворачивалась, когда он входил в кабинет, пока девочки выпрямляли спины, улыбались и пытались привлечь его внимание, шепчась и хихикая – Гермиона проделывала так каждый раз, чтобы не столкнуться с ним взглядом. Не то чтобы он на неё смотрел.
И сейчас стоя посреди холодной осени, и стелящегося с леса тумана, в рассветных сумерках и ощущая себя абсолютно живой и свободной, на эту секунду свободной от всех своих предрассудков – она смотрела на юного Тома и не желала думать о том, как он будет выглядеть, когда разделит свою душу на семь кусков, как свежий яблочный пирог.
Подруга Гарри Поттера ушла оттуда прежде, чем они её заметили. Прежде, чем она ощутила на сердце тяжесть прошлой войны, горечи и стыда.
*****
Они с Диппетом пили послеобеденный чай в четверг, как всегда, с тех пор, как она сюда попала. Гермиона разговорилась о Трансфигурации, а затем плавно перешла к Заклинаниям. Затем они затронули Министерство и Отдел Тайн.
Тобиас, как оказалось, много знал о Невыразимцах, и девушка решилась рассказать ему о том злополучном приключении, что случилось с ней на нижнем этаже Министерства. В общих красках, конечно, и без имен.
- Там была колибри, а потом… - она вспомнила мужчину, который не успевал становиться взрослым прежде чем его голова снова становилась младенческой, - Всё превратилось в кошмар, если честно.
- О, ты не видела и половины из того, что может произойти в Отделе Тайн. Невыразимцы берегут свои тайны похлеще собственной жизни. Там творится такая магия, что порой у меня самого марашки по затылку от жути.
- У вас-то?
- Знаю, трудно поверить, но возраст и опыт никак не выравнивают чашу весов, если у тебя нет необходимых знаний. Вот почему они держат всё в строжайшей секретности.
- Но по всей видимости не всё доходит до них, - тихо протянула девушка и уставилась на свои руки. Как же всё это было странно. Порой она привыкала к нынешней реальности, а порой ей казалось, что всё это большой абсурд и представление рано или поздно должно закончиться, забросив её обратно домой.
Только груз обреченности не давал ей в полной мере теплить эту надежду.
После некоторого молчания Гермиона ощутила на себе взгляд.
- Я хочу, чтобы ты знала, что можешь поделиться со мной чем угодно, дружочек. Возможно, кроме интимных подробностей.
- Тобиас! – воскликнула Гермиона, не успев прикусить язык от такого внезапного фамильярства. Но дедушка лишь ухмыльнулся.
- Только если сама не захочешь, разумеется.
- Вы плохо разбираетесь в том, что значит быть дедушкой, - покачала она головой, едва сдерживая смешок. По крайней мере, он отлично разбирался в смене темы.
- Виновен, - поднял он руки, - Идеальные люди так не делают. Но мы с тобой едва ли к ним относимся.
- Едва ли, - всё-таки рассмеялась Гермиона и посмотрела на него с благодарностью, - Спасибо.
- За что? – удивился он.
- Просто за то, что вы есть.
Тобиас лишь подмигнул, совершенно точно обожая принимать комплименты.
- Возвращаясь к теме о том, что касается Отдела Тайн в Министерстве, тут ты права. Они многое не знают о том, что обычные люди – обычные по их циничным меркам – могут творить в мире свободным от их тщательно оберегаемых секретов магии. Но только лишь потому, что совершенно тупоголовы и слепы из-за своего высокомерия.
- Это описание больше подходит под чистокровные семьи.
- О, они себя считают гораздо…как это на вашем молодежном, круче. То, что они делают по сравнению с существованием людей, кичащихся лишь своим статусом крови и положением в обществе – просто холера!
- Чума, дедушка, - прыснула Гермиона, - Ты имел в виду слово «чума»?
- Возможно, - потупил он взгляд с видом человека не желавшего выдать тот факт, что ошибся.
- Значит, так происходило всегда? Магия выходит за рамки разумного, но если это не доходит до Невыразимцев – это просто «ничего»?
- Не каждый раз, но таких не мало. Например, никто не знает, почему я живу так долго, кроме определённого круга людей, никак не связанных с вездесущими ушами Министерства.
Гермиона подобралась в порыве любопытства.
- И почему же? Как вы это делаете? У вас есть…- она понизила голос, словно портреты на стене могли их подслушать. А они могли. При каждом её визите они замолкали и присматривались, будто сейчас она расскажет, что её послал сюда сам Мерлин, - …у вас есть философский камень?
- Скажу тебе, если ответишь, что опаснее: факт или догадка?
Гермиона опешила. Она была достаточно прыткой, чтобы сразу крикнуть ответ, но достаточно умный, чтобы вовремя заткнуться и подумать.
- Не спеши, - улыбнулся дедушка, - Ответишь тогда, когда будешь уверена.
И всё-таки, она была счастлива, что единственным человеком, который оказался ей практически родным в этом времени – был Армандо Тобиас Диппет.
*****
Гермиона читала новую книгу, расслабившись в шуме дождя за окном и тихими переговорами девушек. В комнате было тепло и уютно, а Живоглот громко мурчал под её рукой. Она поймала момент спокойствия и умиротворения всего на полчаса, когда о голову звонко ударилась мысль, разрушая расслабленную атмосферу внутри её тела.
Девушка схватила палочку с тумбочки и взмахнула:
- Темпус! – и скривилась, - …ох, черт.
- Что случилось? – Лиз спрыгнула с кровати в розовой пижаме и завитушками, которые навязала перед сном. Лидия оторвалась от плетения кос Доры.
- Кто сегодня дежурит? – Гермиона вскочила с кровати и принялась натягивать джинсы на пижамные шорты.
- Кажется, гриффиндорцы…а что такое? – нахмурилась МакФасти, перекидывая блондинистые волосы за спину.
- Мне нужно спуститься в подземелья, чтобы проверить зелье Слизнорта, - пропыхтела Гермиона, уже одетая в толстовку и натягиваю обувь, - Он ведь дал нам задание приготовить Огнезащитное. Я сегодня совсем забыла про него…
- Уже комендантский час, детка, а я заработала целых двадцать баллов от Бири. Смотри уж, не попадись, - гордо подняла подбородок Лиз и Гермиона отсалютовала ей кроссовкой, а когда подбежала к двери, ответила:
- Я что-нибудь придумаю! Твои баллы в безопасности.
- Уж постарайся, мисс отличница! – крикнула ей вслед Элизабет, но Гермиона уже сбегала по лестнице.
Набросив на себя дезалюминацинные чары, она добежала до подземелий за пятнадцать минут, не встретив никого. В одном из кабинетов, который Слизнорт отвёл ученикам для приготовления Зелий, было холодно, сыро и душно от пышущих котлов, рассредоточившихся на столах.
Так как задание было индивидуальным, то их оказалось много даже в этой комнате.
Проверив Леденящее зелье, которое, благо, было в порядке, Гермиона сверилась с рецептом в голове, который выучила на прошлом занятии наизусть, и наложив чары на свой котел, вышла из кабинета.
Но не успела она облегченно вздохнуть, прикрывая за собой дверь, как по коридору подземелий пронёсся холодный голос.
- Какого черта ты шляешься здесь после отбоя?
Гермиона обернулась, встречаясь с тёмным взглядом Вальбурги Блэк и скривилась. Она видела девушку каждый день и всё равно – бестия ассоциировалась у неё с мерзкой старухой в чёрном чепце, орущую о грязнокровках, предателях крови и отребьях за рамой приколоченного к стене портрета.
На Вальбурге было чёрное платье с длинными рукавами и повязками. Девушка поёжилась. Сейчас, в приглушенном свете подземелий, Блэк со своими пышными волосами слишком напоминала ей о Беллатрисе.
- Я проверяла своё зелье, - так же холодно ответила Гермиона. Она не станет пасовать перед этой ведьмой.
- Неужели? Не отсасывала Розье под столом? Он как раз вышел полчаса назад, – приторно протянула Вальбурга и Гермиона скривилась.
- У вас бурная фантазия, мисс Блэк. Я понятия не имею, где Кайдан, а сама отправляюсь спать. Спокойной…- Гермиона уже развернулась и намеревалась убраться подальше от этой идиотки, как в спину прилетел ледяной тон.
- Если твоя мамочка не научила тебя, как должна вести себя девушка, то я научу, мерзкая простолюдинка.
Гермиона медленно обернулась, ощущая, как искровки гнева начинают плясать под кожей. Она сжала кулаки, впившись ногтями в кожу.
- Закрой рот, Блэк. Я сделаю вид, что не слышала то, что извергает твой грязный язык и мы пойдём каждый своей…
- Хватит таскаться за Каем. И за Томом. Ты поняла меня? – прошипела Вальбурга, поднимая палочку и подходя ближе, словно кошка загоняла мышь в угол, - Ты маленькое надоедливое отродье уже начинаешь всем действовать на мозги.
Гермиона подняла брови и вынула свою палочку.
- О, ревность тебе совсем не идёт, Вальбурга, - улыбнулась бывшая гриффиндорка и увидела, как оскал Блэк становится ещё острее.
- Я-то думала новая стрижка пойдёт тебе на пользу, но видимо урок не был усвоен.
Гермиона не успела сообразить, как слизеринка взмахнула рукой с длинным рукавом, и молния вырвалась из её палочки быстрее, чем звук. Только чудом успев дёрнуться в сторону, Гермиона не ощутила силу проклятья на своей голове. Оно растворилось в воздухе за ней.
Черт, эта сука действительно была хороша в этом.
- Какого хрена ты творишь, сумасшедшая!? – закричала Гермиона, вскидывая свою палочку, но Блэк уже послала несколько заклинаний. Таких мощных, что щит девушки треснул и Вальбурга сбила её с ног.
Она не была готова к сражению. Мерлина ради! Она-то надеялась, что борьба закончилась тогда же, когда солнце встало над Хогвартсом в тот день.
Гермиона мешком повалилась на землю, отползая назад. Её сердце билось о грудную клетку, вдруг захваченное врасплох. Она только ощутила безопасность. Дома и в этом времени. Несколько месяцев, но это был маленький срок после постоянного напряжения и ожидания заклинания со спины. Гермиона устала от битвы и побега. Но и сдаваться тоже не собиралась.
Черта с два она даст ей себя одолеть.
- Ты больная идиотка! – закричала она и стала подниматься на ноги, держа в голове наготове заклинание, пока слизеринка медленно подходила ближе, играя с палочкой точно также, как это будет делать её свихнувшаяся племянница. Сейчас ей казалось, что она больше подходит на роль её матери, чем Друэлла.
- Заткнись. Ты и так слишком много болтаешь. Кто-то должен был тебя…
- Том знает об этом? – громко спросила Гермиона и когда увидела, как Вальбурга прищурилась, то расплылась в улыбке. Отбитая задница болела, но чувство удовлетворения разлившегося по венам затмевало разум, - Ооо, так он не в курсе кто так доблестно защищает его честь?
- Закрой рот!
- Что здесь происходит?..
Гермиона не поняла, кому принадлежал этот голос, потому что в неё летело очередное заклятие, и она едва смогла его отбить. Боль в руке вспыхнула как напоминание о старых добрых временах, но Гермиона уже собиралась наступать, а не обороняться. В её крови бурлила магия и адреналин. Она пустила заклинание, которое почти коснулось груди Блэк. А потом юркнула к стене.
Гермиона отбила заклинание Вальбурги, в волосах которой уже сверкали молнии и ветер, и направила палочку, отправив своё собственное в ответ, как вспышка света ослепила её и между девушками выросла прозрачная стена.
- Вальбурга! – низкий тяжелый голос, словно гром, пронёсся по холодному каменному коридору подземелья, - Что ты, блядь, творишь?
- Гермиона! – к ней подбежал Кайдан и прижал к себе, а через секунду развернул и оглядел с ног до головы, - Ты в порядке?
Он был ошарашен, а зрачки расширены так, словно он накурился. Волосы растрепаны, а свитер, в который вцепилась девушка, был мягким на ощупь словно напоминанием о спокойствии.
- Да, я…- Гермиона проглотила слюну в попытке смочить сухое горло, на какое-то мгновение она забыла, что они находятся в школе, - Эта сумасшедшая…
- …я делала то, что должна, она…Том, мне больно!
Она обернулась и увидела, как Том Риддл тащит Вальбургу за руку ближе к ним. Гермиона автоматически направила палочку на неё и подняла подбородок.
- Стой! – приказал Том и Гермиона устремила на него гневный взгляд, - Хватит, - спокойнее произнёс он и швырнул Блэк словно тряпичную куклу в руки Кайдана.
Розье успел поймать девушку, а Риддл уже подходил к Гермионе. С нахмуренными бровями и таким суровым выражением лица она его ещё не видела. Сейчас он не был похож ни на Волдеморта ни на того парня, которого она встретила в этих стенах. Он был похож на мужчину, которого она ещё не видела.
- Отведи её в комнату и запри. Завтра утром она отправится к Слизнорту, - бросил Том своему другу, не отрывая взгляда от Гермионы. Он быстро пробежался глазами по её телу, а достигнув лица и волос слегка дернул бровью.
Ах да, её новая прическа. Гребаная Вальбурга, это она оставила вместо её прошлого одни обрубки.
- Том, выслушай меня!..
- Успокойся, Вальбурга…
- Идите! - гаркнул снова Риддл и Гермиона услышала, как за спиной застучали шаги. Гермиона всё ещё яростно дышала, сжимая палочку в ладони. В её венах бушевала магия и гнев.
Они остались в тишине. Том Риддл молча стоял рядом с ней, пока она пыталась успокоить дыхание. Пара глубоких вздохов. В конце концов Гермиона прикрыла глаза и привалилась плечом к стене.
- Ты плохо следишь за своими подопечными, - выдохнула она и поморщилась. А когда открыла глаза, то увидела, как слизеринец уже смотрел на её левую руку с прищуром.
- Ты ранена, - ровно произнёс он и поднял руку. Запнувшись, он посмотрел ей в глаза, - Я могу посмотреть?
Гермиона ощущала себя в половину перевозбужденной и в половину измотанной, но лишь кивнула. Она и не заметила, что её рука кровоточила. Риддл дотронулся до локтя и Гермиона зашипела, автоматически отдёргивая руку. Кожа натянулась и боль пронеслась по телу разрядом тока.
- Всё в порядке. Я навещу больничное крыло завтра утром.
Риддл выпрямился во весь свой рост и снова нахмурился. Стоя так близко будучи высоким и широкоплечим, он нагонял немного жути.
- Я должен был предотвратить это. Позволь мне помочь сейчас.
Они смотрели друг другу в глаза несколько долгих секунд ведя каждый с собой молчаливый бой, и она не знала, почему всё-таки произнесла:
- Разве ты владеешь целительскими чарами?
Уголок его губы совсем слегка поднялся вверх.
- Изучал их вместо патронуса.
Гермиона хмыкнула.
- Ладно, Риддл. Но только потому что я не хочу устраивать из этого шоу перед всей школой.
- Буду тебе за это благодарен, - вежливо кивнул он и повернувшись, вытянул руку, - Нам туда.
Она пошагала за ним, прижав больную руку ближе к себе. Насколько Гермиона понимала, они находились недалеко от входа в Слизерин, но Риддл свернул в другой коридор и буквально через минуту они оказались перед дверью. Он что-то шепнул, так тихо, что Гермиона не разобрала и открыв перед ней дверь, пригласил жестом внутрь.
Как ни странно, у неё даже не было ощущения того, что она направляется в логово к зверю. Наверное, она совсем сошла с ума, прямо как Вальбурга.
Комната, которая открылась перед ней, заставила на секунду остановиться у входа и открыть рот, забыв о боли и крови между пальцами. От двери вела небольшая лестница из белого мрамора, а внизу открывался вид на спальню Тома Риддла. Она была небольшая, но просторная. Двуспальная кровать с балдахином, диванчик у лестницы с чайным столиком, камин, гобелен Слизерина, стол для уроков, шкаф и полки с книгами, пузырьками с зельями и другими вещами.
И высокое двухэтажное окно во всю противоположную стену почти у поверхности Черного озера. Огромный кальмар проплыл мимо, лениво направляясь за стаей рыб.
- Здесь…потрясающе, - вздохнула Гермиона.
Вся комната была сама по себе светлой, но окно окутывало всё пространство в приятный зеленый оттенок, словно кто-то надвинул изумрудные линзы на глаза. Здесь не присутствовал запах сырости. Пока они спускались по лестнице, Гермиона ощущала аромат леса, дерева и дождя. На потолке плавали блики от воды. Огонь в камине согревал пространство и золотые зайчики весело плясали на стенах и предметах интерьера.
- Замок любит своих старост, - сдержанно улыбнулся Риддл и Гермиона вспомнила о том, что он тоже находился рядом с ней. И нахмурилась. Волна гнева от несправедливости захлестнула её. Замок любит своих старост? Скорее он любит предков основателей.
- Ты везунчик, - проворчала она и подняла голову к окну, чтобы предположить, насколько близко к поверхности находилась эта комната, - Хотя… у тебя здесь не накатывает клаустрофобия или боязнь того, что стекло может разбиться?
- Я владею магией, - просто ответил Риддл и скинул с себя мантию на подлокотник дивана. На нём была тёмная водолазка и брюки в тонкую полоску, - Присаживайся. Сможешь снять свою…
Гермиона опомнилась и кивнула, расстегивая толстовку и аккуратно вытаскивая руку из рукава. А когда увидела кровавые разводы и капли, то не ощутила, ни мурашки жути в желудке, ни отвращения. Эта картина была ей так знакома, что в пору было хмыкнуть. А вот боль... Боль была такая же, как и всегда.
- Вот же блядь, - прошипела она, но не стала смотреть на парня.
- Мне жаль, что Вальбурга сделала это, - его низкий голос сочился злостью и недовольством.
Гермиона хмыкнула, усаживаясь на диван. Он был мягким и удобным. А запах леса и огонь неподалёку её успокаивал. Несмотря на то, что она находилась наедине с Томом мать его Риддлом. В его комнате.
Парень взмахнул рукой и в помещении стало светлее.
Сейчас ей было плевать. Когда она увидела свою рану ей захотелось погнаться за Вальбургой и разбить её череп о стену. Мерзкая сука.
- Она беспокоилась о моих манерах, - выплюнула Гермиона, когда Том мягко взял её руку в свою и направил палочку. На пальце блеснуло чёрное кольцо Гонтов. От Риддла снова пахло древесиной, чем-то мускусным и свежим. Приближающейся грозой. Гермиона прогнала эти мысли и уставилась на кровь.
Порез был глубоким. Рана растянулась от плеча до локтя и начинала всё сильнее пульсировать. Гермиона сжимала зубы, чтобы не выть. Боль была сильной и отрезвляющей. Живой. Но у Гермионы получалось игнорировать её с помощью злости и гнева:
- Сначала эта психованная переживала о моём внешнем виде и заделалась парикмахером, а теперь…
- Это она обрезала тебе волосы? – Риддл поднял голову от её руки и серые глаза сверкнули удивлением.
- Похоже на то, - проскрежетала девушка.
Риддл с секунду смотрел ей в глаза, а затем снова пробежался взглядом по теперь коротким волосам.
- На самом деле, вам идёт, мисс Хартфорд.
Гермиона прищурилась. Она была не в том состоянии, чтобы принимать комплименты.
- Ну, выбор-то у меня теперь небольшой.
Том нахмурился и опустил взгляд к её руке. Гермиона сидела к нему так близко теперь в одной старой футболке и только сейчас вспомнила, что не надела белья. Она, мать его, собиралась быстро сбегать туда и обратно, не представляя, чем обернётся её маленькая вылазка.
- Рана глубокая и мне потребуется больше времени, чем целителю, - ответил мужчина скорее самому себе и встал, направившись к письменному столу, - Из обезболивающего у меня только виски.
Гермиона закрыла глаза. Ура.
- Даже не буду спрашивать откуда у Старосты школы виски в спальне.
- Правильное решение. Лучше не спрашивай.
Через минуту он подошёл обратно к дивану с хрустальным стаканом и бутылкой маггловского скотча. Риддл налил янтарную жидкость и протянул ей. Гермиона схватила хрусталь и влила в себя виски за одну секунду, облизнув нижнюю губу. Жидкость обдала гортань и опустилось в желудок оставляя блаженную горячую дорожку. Она протянула бокал обратно.
- Ещё.
Риддл приподнял бровь со скучающим выражением.
- Пожалуйста.
Он повторил, и она опрокинула второй бокал с такой же быстротой, ощущая, как голова приятно пустеет, а боль в руке утихает. Гермиона откинулась назад. Парень поставил сосуды у дивана и сел обратно, бережно и аккуратно беря её руку в свои.
- Всё-таки безумно любопытно как бутылка маггловского виски завалялась в твоей спальне, мистер Староста. Твои чистокровные… - она чуть не сказала подчиненные, но вовремя осеклась…- …друзья знают об этом?
- Я не люблю магглов. Не их выпивку.
Гермиона приоткрыла один глаз, наблюдая за его сосредоточенным выражением лица и прищурилась в неверии.
- Это абсолютно лицемерное заявление.
- Почему же?
- Ты пьёшь маггловский скотч, Риддл. Его сделали магглы.
- Салазар, когда ты так фамильярничаешь я вполне верю, что ты выросла в какой-то глуши без намека на обучение манерам.
Гермионе хотелось сказать, что она так позволяет себе разговаривать только с ним, потому что она, черт возьми, могла, она его когда-то победила! Свергла! Но правда была в том, что ей нравилось с ним задираться. И только с ним. И Том прекрасно это знал.
- А ты выскочка, но я в тебя этим не тыкаю. И лицемер.
Риддл выдохнул через нос и опустил её руку, направляя острый взгляд прямо в душу.
- Магглы – животные, - просто ответил он, но что-то мелькнуло в серых глазах, и мужчина фыркнул, - Большинство из них.
- Тебя что, вырастили в теплице? – на этот вопрос он покачал головой со смешком, означающим, что шутка была понятна только ему. Но, конечно, Гермиона знала значение этой иронии, - Да добрая часть волшебников превращается в животных после бутылки огневиски в каком-нибудь баре в Хогсмите, и я уже не говорю о Лютном переулке!
- Ты будешь что угодно опровергать, даже если не до конца разобралась в теме, лишь бы поспорить со мной, мисс Хартфорд.
Гермиона пожала плечом, принимая удобную позу на диване и на удивление чувствую себя совершенно расслаблено. Её демоны ликовали, наслаждаясь беседой с ним, возможностью её любимого поединка.
- У тебя такое лицо. Так и напрашивается на удар. С твоим ростом я могу нанести только словесный.
Том усмехнулся. Совершенно самоуверенно и обворожительно. Будто ему было плевать на всё, что не касалось его.
- Я оповещу тебя о дне, когда хоть одно твоё слово как-то заденет меня, мисс Хартфорд. Будешь его праздновать.
Ей хотелось сказать, что она будет праздновать на его могиле, второй раз, но лишь горько усмехнулась.
- В моей жизни не осталось праздников.
Они пребывали в молчании какое-то время. Потрескиванье поленьев в огне было их сопровождением. Том странно посмотрел на неё. Для него странный означал лишь то, что с обычным равнодушным выражением он задержал взгляд на её лице чуть дольше, чем обычно. А затем потянулся и мановением пальцев сотворил второй бокал.
Гермиона не могла не отметить как он, блять, был хорош в волшебстве. Ему всего восемнадцать, а он творил беспалочковую магию, не прилагая и унции усилий. И она была слишком внимательна, чтобы заметить, что в классе он ограничивался лишь разовыми случаями. Мисс Вилкост и Дамблдор, она полагала, и в половину не осведомлены о его силах.
Риддл наполнил бокалы и протянул один ей. Гермиона отсалютовала ему, радуясь новой дозе и выпила до дна.
- И меня ранит твоё замечание о моём лице. Другие находят его привлекательным.
- Я и говорю. Меня привлекает мысль по нему ударить.
Он смотрел на неё с секунду, а затем…он расхохотался. Гермиона замерла, снова завороженная этим зрелищем, только сейчас находясь в первом ряду. Он обнажил ряд белых, заостренных зубов, а из горла вырвался низкий, вибрирующий смех. Гермиона сидела в комнате с одним из самых опасных существ на планете. И смотрела, как красиво он смеялся.
Девушка ощутила, как щёки обдало жаром, а сердце ускорило темп. Она надеялась, что это виски в крови. Не смех и запах этого мужчины.
- Ты забавное создание, Хартфорд, - отсмеявшись добавил он.
Гермиона напустила на себя равнодушное выражение и снова пожала плечом.
- Может нужно было сразить Блэк своим очаровательным чувством юмора, как думаешь? Она любит анекдоты?
Том никак не отреагировал. Он снова взял её локоть в свои пальцы, осматривая порез. Она глянула на аспидное кольцо, которое совсем не шло его пальцам. Её сердце пустилось в галоп от накатывающих мыслей.
И сейчас, ощущая горячие пальцы Риддла, аккуратно поддерживающие её руку и собственное колотящее сердце, Гермиона всеми силами пыталась выровнять своё дыхание.
- Это займёт какое-то время. Будет достаточно больно, - его тяжёлый голос пронёсся по её коже и Гермиона лишь кивнула, отворачиваясь к окну, - Но я думаю, что ты справишься.
Она замерла на мгновение, не отводя взгляда от окна. А потом ей захотелось усмехнуться в очередной раз. Он был слишком вежлив чтобы сказать, что она уж очень обыденно реагирует на такое ранение и слишком внимательным, чтобы не придать этому значения. И она даже не ощущала, чтобы он пытался проникнуть сквозь стены её окклюменции.
Достав палочку из кармана, Том вздохнул и принялся выводить инкатации.
Она наблюдала за подводным миром, за деталями интерьера этой волшебной комнаты и пыталась не дышать ароматом парня, когда ощутила это.
Его магия, касающаяся её обнажённой кожи и проникающая в кровь, ощущалась слишком интимно. В прошлом, или будущем, если бы из его палочки вылетело заклинание – перед смертью она почувствовала бы на себе голод и жадность страха, с его острыми когтями, и омут пустоты.
А сейчас, она перевела глаза на него и смотрела, как мужчина тихо читает заклинание и ощущала только один голод. Она наблюдала за чертами его лица, скулами и полными губами, сосредоточенным серым взглядом с расширенными зрачками от тусклого света. В её венах явно до сих пор бушевал адреналин и возбуждение после небольшого поединка.
Она желала его прикосновения. Настоящего. Её сердце забилось быстрее, а кровь становилась бурлящей магмой.
Она вспомнила тот вечер в Хэллоуин, когда увидела его в коридоре и то, как он на неё посмотрел и то, что он сказал.
Позже Кай провел её к башне и поцеловал в щёку, а она не ощутила ничего. Рядом с Каем было приятно и спокойно. А рядом с Томом Риддлом завороженно и слишком желанно. Незаконно желанно.
Гермиона незаметно смочила горло и подняла глаза от его пальцев и палочки к прямому острому лицу, смягченному светом, падающим от камина. Его длинные ресницы дрогнули и будто прочитав её мысли мужчина поднял взгляд, и она ощутила, как тонет в сером океане, где бушует буря, а молния ударяет в поверхность и пробивает под толщами воды дыру, вызывая цунами.
Они смотрели друг на друга несколько долгих секунд. Гермиона ощутила, как он медленно провёл пальцами по её локтю и слегка надавил. Внутри неё что-то затрепетало, а по коже пробежала волна мурашек. Том мягко перевёл взгляд на её грудь, и она поняла, что сквозь футболку наверняка стали видны её соски.
Мужчина опустил взгляд и на его скулах заиграли желваки. Он вернул внимании её руке и равнодушно поинтересовался:
- Тебе больно?
Гермиона медленно прикрыла глаза и потянула уголок губы в грустной улыбке.
- Только, когда дышу, Том.
Ей нравилось думать, что только он понимал истинный смысл её слов. Гермиона не открывала глаз до тех пор, пока он колдовал, а рана на её руке затягивалась. Его магия была густой и плавной, как его голос. Ощутимой и тяжелой, оставляющей вкус. Как изысканный горячий шоколад. Тягучей, как мёд с примесью крови и молний.
И длительное молчание не помогало ей освежить голову. Перестать его чувствовать.
- Готово.
Она открыла глаза, сразу посмотрев на свою руку. Том провёл ладонью по воздуху, и вся кров исчезла, оставляя идеально ровную и чистую кожу.
- Спасибо, - хрипло ответила девушка, не смея посмотреть ему в лицо. Том не отодвигался.
- Скажи, Вальбурга как-то дала понять тебе, почему…
- Ох, почему напала на меня? Не строй из себя дурака! – выдернула она руку, вмиг озверев и вперившись взглядом в его лицо, на что Риддл сощурился и сомкнул челюсти, - Твоя маленькая подопечная хотела в красках донести, чтобы я к тебе не подходила! Передай ей, что не каждая девушка в школе вожделеет залезть тебе в штаны, а я уж…
Том слегка двинул подбородком в сторону будто не понимая. Это ещё больше взбесило Гермиону.
- Если ты думаешь, что я что-то говорил ей…
- Да мне плевать, что ты ей говорил! – Гермиона вскочила с дивана и сжала кулаки. Он поднялся вслед за ней ни капельки не дрогнув в лице. Сделал шаг ближе и с высоты своего роста наблюдал за меняющимися эмоциями на её лице, - Твоя подружка совсем с катушек съехала и поверь мне на слово, - у неё невольно вырвался нервный смешок, - Дальше будет только хуже.
Том снова прищурился.
- Она будет наказана, я обещаю. Но я не её нянька, чтобы контролировать всё, что она делает. Это не имеет ко мне никакого…
- В том-то и дело, Риддл! – заорала Гермиона, не в силах себя контролировать. Парень стал дышать чаще, явно распаляясь от того, что она который раз его перебивает. Но девушке было плевать. – Это ты виноват во всём этом!
Она вмиг ощутила себя в ловушке. В капкане, щёлкнувшим звучно и красноречиво, сообщая о скорой боли и смерти в муках. Она смотрела на его высокую фигуру и видела войну, разруху и те страдания, что он когда-то принесёт. Это полностью его вина. Всё это. Все смерти лежат на его плечах, а кровь погибших стекает густыми каплями по длинным пальцам, падая на чистый ковёр.
Это всё произошло из-за него.
Из-за него она стала разбитым и несчастным осколком от красивого сервиза. Это его вина в том, что она оказалась в этом времени. Стоит и смотрит на него и не может поверить, что находится здесь.
Всё, из-за грёбанного Тома Марволо Риддла!
- Я? – поднял он брови, фыркнув. Его маска спокойствия начала тихо раскалываться.
- Ещё как ты! Не знаю, что она вбила в свою сумасшедшую башку, но донеси до неё, что мне нет дела ни до тебя, ни до Кая!
Том снова сощурился и слегка наклонился. Его ноздри слегка раздувались, а глаза заволокло пеленой гнева.
- Мне похуй на то, что и где вы делаете с Каем, - проговорил он так тяжело и жутко, что Гермиона вздрогнула, - Решай свои дела сама. А меня не впутывай.
Девушка зарычала и ударила его рукой в грудь. Он поймал ей кисть на втором ударе и в бешенстве сдвинул брови, сжав её руку в своей ладони крепче.
- Я тебя ненавижу! И всех твоих дружков, понял!? Передай своей Вальбурге, что мне плевать на тебя! Плевать!
- Сделаю вид, что поверил тебе.
- Да ты даже ногтя на моем пальце не стоишь! Невыносимый, грубый эгоист, вечно пытающийся меня задеть! Но мне плевать на это, слышишь? Ты будешь последним на кого я обращу внимание потому что ты самый ужасный человек из всех, кого я встречала! Мне плевать на тебя!
Она кричала в истерике, не до конца понимая, что несёт. Прошлое перепуталось с настоящим и чувствам не было выхода. Они метались из угла в угол, сбивая её с утёса спиной прямо в холодный океан, в который вот-вот ударит разряд молнии.
Риддл встряхнул её руку так, что Гермиона чуть не упала ему на грудь. Она придвинул своё лицо так близко, что она ощущала жар его кожи и аромат грозы.
Она чувствовала его тяжелое дыхание на губах.
- Плевать, говоришь?
Гермиона сглотнула, с колотящимся об рёбра сердцем, смотря на его губы. На эту идеальную арку купидона и розовую кожу.
А когда подняла взгляд выше, столкнувшись с его разъярённым выражением лица и глазами, полными жестокости и вызова, то застыла. В этот момент что-то в ней умерло безболезненно и быстро, и Гермиона поняла, что окончательно пропала. Лава разлилась по её конечностям, опускаясь ниже. Она потянулась к нему быстрее, чем он что-либо сообразил. Она была змеей, бросившейся на жертву.
Его губы были на вкус, как что-то давнее и желанное. До такой степени желанное, что толчок в её животе негой боли и наслаждения прошёлся по каждой клеточки тела.
Том обхватил ладонью её затылок и с силой ответил на поцелуй, раскрывая горячим тугим языком её губы. Гермиона что-то невнятно простонала, вцепившись в его плечи. Его руки подхватили её под ягодицы, и она оказалась на нём, обвиваясь конечностями, как зыбучие пески затягивали любого, кого не пожалела судьба.
Он пах лесом и теплом, дождём и деревом, чем-то сладким, и она хотела купаться в этом аромате и дышать им вечно. Её пальцы путались в его мягких кудрях, а его руки сжимали её задницу всё сильнее.
Их поцелуи были дракой, схваткой, борьбой. Они кусали друг друга по очереди, зализывая языком ранки. Сладко и дико. Сжимая и притягивая ближе. Звуки их соприкосновений, разносившиеся по тихой комнате, пугали и завораживали её. Том опустился на диван вместе с ней, поднимая руку выше, под её футболку, горячими длинными пальцами по спине, посылая мурашки. Гермиона не могла точно сказать – соображала ли она трезво, но понимала, что не хотела, чтобы это кончалось.
Она чувствовала себя живой впервые за долгое время. Ощущала, как кровь бежит по венам, а мышцы напрягаются под кожей, желая взять и держать. Желая истерзать себя до предела. Она ощущала искорки магии, пляшущие между ними.
Том целовал её так, как ни один мужчина до него. Даже Драко. От его поцелуев ей было хорошо. А от поцелуев Тома она ощущала, как сладкая боль пульсирует между ногами, там, где она чувствовала его желание. Он захватил губами её язык, втягивая в себя. Она задыхалась от близости их тел, от ощущения его горячего рта на своём.
Его прикосновения не дарили успокоения. Они приносили столько энергии и силы, что Гермиона казалось – она прямо сейчас могла разрушить весь мир до последнего кусочка и построить его заново.
Его руки так крепко сжимали её кожу, что ей хотелось, чтобы он оставил синяки. Чтобы оставил след. Гермиона подцепила пальцами край его водолазки и потянула, забираясь руками под неё, проходясь пальцами по твёрдым мышцам. Он глубоко вздохнул, разрывая поцелуй с громким тяжелым звуком, и она переключилась на его шею. Венка пульсировала под её губами, и она ощущала такую власть, словно жизнь Тёмного Лорда была в её руках. Она прикусила сладкую кожу, пробуя на вкус.
Его член напрягся ещё сильнее, и она двинула бёдрами, на что Том издал гортанный стон, от которого у неё подогнулись бы коленки, стой она на земле.
- Стой, - прохрипел мужчина.
- Что?.. – невнятно произнесла она, отрываясь от его шеи.
Том отодвинул её от себя, пытаясь поймать расфокусированный взгляд.
- Ты с Каем, - сказал он тверже.
Гермиона сдвинула брови, не до конца понимая, о чем он говорит.
- С Ка…что? О чем ты? Я не с ним!
Лицо парня вмиг стало холодным, а расширенные зрачки будто по желанию хозяина стали сужаться.
- Я не трахаю подружек своих друзей, - его низкий голос приобрел обычное равнодушие.
На Гермиону будто перевернули ведро с ледяной водой. Она моргнула, рассматривая его острые скулы и губы, распухшие от поцелуев и укусов.
- Что ты несешь? Каких подружек?
- А я знаю, что он уже положил на тебя глаз. Не прикидывайся, святой, вы уже две недели третесь вместе. Я не на миг не поверю, что вы не трахаетесь, - он усмехнулся так зло и холодно, что она ощутила скребущие льдинки в районе солнечного сплетения, - Я слишком хорошо знаю Каю.
Девушка вскочила с дивана так стремительно, что чуть не упала. Том быстрым движением поймал её за руку, на миг становясь самим собой, но она вырвала кисть, тяжело дыша. Всё ещё возбужденная, но разгневанная и пристыженная.
- Ты настоящий мерзавец, Том Риддл! – выплюнула она, скривившись, - И ничуть не лучше Вальбурги. Ей хотя бы хватает смелости прямо в лицо называть меня шлюхой.
Схватив с подлокотника свою окровавленную толстовку, она побежала по лестнице и только выбегая из подземелий остановилась, чтобы перевести дух.
Что она, мать её, только что сделала? И почему вместо стыда и вины ощущала только горечь разочарования и обиды?