Гарри Поттер и Святой Грааль

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Fate/Grand Order Матрица Fate/Zero Steins;Gate Fate/Apocrypha Fate/Grand Order Fate/Grand Order: Zettai Maju Sensen Babylonia
Джен
В процессе
NC-17
Гарри Поттер и Святой Грааль
автор
бета
Описание
Как водится, в первую войну у Волдеморта было все: власть, деньги, соратники. У него не было только Святого Грааля, чтобы тот мог исполнять его желания. Специалисты Врат Халдеи доказали, что после 1998 года на Земле случится неопределенная катастрофа, после которой компьютер Халдеи не фиксирует жизнь на Земле. В действительности, все что им известно, так это то, что некий очень могущественный и великий злодей воссоединится с неким великим Слугой, завладеет Святым Граалем и исполнит свое желание.
Примечания
Буктрейлер на русском: https://www.youtube.com/watch?v=64pw6_nS5YU Буктрейлер (англ.): https://www.youtube.com/watch?v=-mBhFREA-0k Обложка - https://i.imgur.com/yjchOaW.jpg Обновленная обложка: https://i.imgur.com/98MFy3S.jpg Ссылка на телеграм: https://t.me/fb_wkpb
Содержание Вперед

Глава 103. И восстали машины...

В одном из переулков Лондона, где ночью царила тьма, а неоновые вывески мотелей и баров создавали причудливую игру теней, трое молодых людей собрались для важного дела. Джейсон, главарь банды, прислонился к стене, потирая подбородок, на котором проступала трехдневная щетина. Его взгляд был сосредоточен и решителен, как у человека, привыкшего брать ситуацию под контроль. Рядом с ним стояла Лили, его возлюбленная, чьи рыжие локоны ниспадали на хрупкие плечи. Она нервно постукивала носком ботинка по асфальту, словно нетерпеливый жеребенок. Ее зеленые глаза, однако, горели отвагой и азартом предстоящей авантюры. Рик, их верный товарищ, был самым спокойным из троицы. Он опирался на капот старого «Форда», закурив сигарету. Казалось, он был готов к любому повороту событий, как истинный философ среди грабителей. — Последний раз все вместе проверим план, — произнес Джейсон, убрав руку от подбородка. — Лили, ты отвлекаешь охрану, пока я взламываю хранилище. Рик прикрывает нас снаружи, следит за обстановкой. Как только мы заберем деньги — сматываем удочки. Лили хитро улыбнулась и игриво подмигнула ему. — Не волнуйся, дорогой. Эти охранники будут так заняты разглядыванием моих прелестей, что и не заметят, как ты опустошишь весь банк. Рик лишь ухмыльнулся, выпустив колечко дыма. — Я слежу за периметром, как ястреб. Никто и шагу не ступит, не заметив меня. В этот момент воздух вокруг них завибрировал, и появились три причудливые фигуры. Джейсона окружало золотое сияние, из которого материализовался высокий мужчина в роскошных одеждах, с копной золотистых волос. Пронзительный взгляд его красных глаз выдавал в нем существо из другого мира. — Гильгамеш, — произнес Джейсон, кивая ему. Перед Лили из туманной дымки проявилась девушка с розовыми волосами, чьи глаза сверкали ядом. — Медуза, — нежно поприветствовала ее Лили. Но фигура, возникшая рядом с Риком, резко отличалась от остальных. Это был человек в строгом деловом костюме, чье лицо было копией самого Рика. Он безучастно осматривал окружающую обстановку, будто оценивая ее пригодность для какого-то зловещего плана. — Агент Смит, — неприязненно буркнул Рик, глядя на это порождение непонятной силы. Смит повернулся к нему с холодной ухмылкой. — Ограбление банка? Как… вульгарно и примитивно для существ, вроде вас. Его голос был размеренным, но в нем скользила опасная нотка пренебрежения. — Заткнись, чучело, — огрызнулся Рик. — Лучше следи за окрестностями, как мы и договаривались. Агент Смит продолжал усмехаться, отчего его лицо приобретало почти безумный вид. — О, я буду присматривать за вами, не сомневайтесь. Ведь вы собираетесь нарушить порядок, установленный нашими создателями. За это… последует возмездие. Его слова повисли в воздухе подобно безмолвной угрозе. Джейсон и Лили переглянулись, ощутив волну холодка, пробежавшую по спинам. Лили прикусила губу, глядя на Агента Смита с плохо скрываемым беспокойством. Что-то в этом человеке-зеркале, казалось, шло вразрез с самой сутью их плана — прожить остаток жизни в тихом и безопасном местечке, подальше от всех передряг. — Не обращай на него внимания, — Джейсон ободряюще сжал ее ладонь, перехватив ее взгляд. — Это наш шанс начать новую жизнь. А с Гильгамешем у нас никаких шансов не остается! Он указал на золотого воина, все это время безмолвно взиравшего на их компанию. Гильгамеш приподнял бровь с каким-то высокомерным ехидством. — Это верно, жалкие смертные. Лишь моя милость позволяет вам совершить задуманное. Вы должны быть благодарны мне за помощь. — Да ладно тебе, Жиллка, — Рик сделал последнюю затяжку и выбросил окурок. — Это не первый наш банковский налет, да и не последний. Пора уже приступать? — Подожди! — Лили посмотрела на Медузу, все еще не произнесшую ни слова. Горгона молча кивнула, и на ее лице промелькнуло подобие ободряющей улыбки. Лили улыбнулась в ответ, почувствовав прилив уверенности. В конце концов, что может пойти не так, когда с ними древнегреческая легенда? — Хорошо, все идет по плану, — скомандовал Джейсон, отстраняясь от стены. — Лили, ты первая. Рик, за периметр. Жиллка… просто не наделай ошибок. Гильгамеш насмешливо фыркнул, но больше не стал ничего говорить. Агент Смит отошел к Рику, буравя окрестности пронзительным взглядом. Лили выдохнула, собираясь с духом. Она была уже почти готова выйти на сцену, когда заметила, что Медуза все еще стоит рядом, едва шевеля своими змеиными волосами. — Эм… Медуза? Ты идешь? — обратилась она к ней. Горгона наклонила голову, слегка прищурившись. — Ты ведь знаешь, что в случае неудачи для вас все это очень плохо кончится? — ее низкий голос звучал почти… вкрадчиво. Лили замерла, не ожидав такого от обычно молчаливой Медузы. Она бросила взгляд на остальных, но те уже отвернулись, приготовившись к начальной фазе налета. — Я… Я понимаю, — выдавила она из себя ответ, чувствуя странную тревогу. — Но я верю — у нас все получится! Медуза снова кивнула, и в ее взгляде промелькнуло что-то непонятное. Горгона в последний раз посмотрела на Лили, после чего растворилась в воздухе, будто ее и не было вовсе. — Эй, Лили! Ты там уснула что ли? — окликнул ее Джейсон. Она вздрогнула и тряхнула головой, отгоняя наваждение. — Иду! — ответила Лили, выпрямив спину и решительно направляясь к ярко освещенному банку. Возможно, ей просто привиделось что-то странное от волнения. Ведь впереди их ждало самое важное дело в жизни! Лили шла по залитому светом тротуару, ведущему к массивным дверям банка. Ее сердце бешено колотилось в груди, но она старалась держать лицо, выработав для себя соблазнительную ленивую походку. Облегающее вечернее платье ярко-красного цвета подчеркивало изгибы ее фигуры, привлекая взгляды прохожих. Охранники у входа проводили ее заинтересованными взглядами, когда она приблизилась к двойным стеклянным дверям. Один из них, крепкий детина с ухмылкой забияки, присвистнул ей вслед: — Эй, красотка, может тебе лучше пройти ко мне в гости? Я устрою тебе такую ночку, что ты звезды со счету собьешь! Лили приняла свою самую невинную и смущенную мину, ловко сыграв роль застенчивой девушки. — Ох, я… я просто забыла тут кое-что важное, — пролепетала она, исподлобья бросая на охранника томный взгляд. — Но если вы настаиваете… Она прикусила губку, будто смущаясь собственной игривости. Охранник расплылся в довольной ухмылке, чуть ли не подмигивая ей. Его напарник также с интересом принялся разглядывать Лили. — Вы уверены, мэм? Может, мы вас проводим и поможем найти ваши… важные вещички? — промурлыкал второй охранник, практически облизываясь. Лили приложила ладонь к щеке в показном смущении. — Ох, я не могу вас стольким утруждать! А вдруг кто-нибудь попытается ограбить банк, пока вы меня провожаете? Она с самым непринужденным видом подбила ресницами, заметив, как оба охранника дружно расхохотались, явно повелись на ее детскую игривую реплику. — Не волнуйся, крошка! Тут и ограбить-то уже нечего, наши парни все прочесали внутри! Да и кому приспичит поживиться в такую поздних час? В этот момент из-за спины охранников, не замеченный ими, вынырнул силуэт Агента Смита. Его серый костюм и знакомое лицо причудливо смотрелись рядом с роскошными интерьерами банка. Он бросил на Лили совершенно безучастный взгляд, как будто не узнавая ее. Охранники обернулись, когда Смит уже подходил почти вплотную к ним. Они нахмурились, заметив незнакомого мужчину. — Эй, приятель, ты что тут забыл? — окликнул его более молодой охранник. Смит остановился, окинув обоих равнодушным взглядом. — Я здесь для проведения определенной… операции, — протянул он бесстрастно. — Вы можете считать ее неизбежной. И прежде чем охранники успели что-либо сделать или произнести, из глаз Смита вырвались два ярких луча света, ударившие им прямо в лица. Оба мужчины вскрикнули и замотали головами, пытаясь прикрыть глаза руками. Лили охватила паника. Это выходило из-под контроля! Она хотела броситься к Агенту, но вдруг сзади ее обхватила чья-то сильная рука, не давая пошевелиться. — Что ты натворил, безумец?! — раздался яростный голос Джейсона, державшего Лили в захвате. Рядом с ними стоял Гильгамеш с нечитаемым выражением лица. Смит же лишь ухмыльнулся, когда ослепленные охранники повалились на пол, будто мешки с песком. И тут Лили увидела, как из их неподвижных тел начали подниматься точные копии Агента, одна за другой. Лили смотрела, завороженная и напуганная одновременно, как из бездыханных тел охранников один за другим выходили новые Агенты Смита. Их серые костюмы и бесстрастные лица были идентичны оригиналу, словно они являлись его порождениями. — Что за?! — рявкнул Джейсон, крепче сжимая Лили в объятиях. Гильгамеш приподнял бровь, наблюдая за представлением с видом утомленного скептицизма. Вскоре копий Смита стало около десятка, и они начали окружать Джейсона с Лили, стоящих в центре этого живого кольца. — Отпусти девушку, и я, может быть, сохраню вашу никчемную жизнь,» — безэмоционально произнес он, обращаясь к Джейсону. Его голос эхом отразился в репликах остальных копий, создавая какофонию безучастных интонаций. — Пошел ты!!! — прорычал Джейсон, вытаскивая револьвер из кобуры одной рукой. Гильгамеш лишь презрительно усмехнулся, скрестив руки на груди. — Жалкие букашки и их суетливые потуги. Как все это мелко и ничтожно. В следующее мгновение он взмахнул рукой, и прямо из воздуха в его ладони материализовалось древнее оружие — огромный зигзагообразный меч причудливой формы. Копии Смита даже не вздрогнули, когда грозное лезвие потускнело золотым сиянием. — А ну-ка разойдись, щенки! — рыкнул Гильгамеш, занося меч для замаха. Но тут перед ним вновь возникла фигура в деловом костюме — только это был уже настоящий Агент Смит. — Сопротивление бессмысленно, — произнес он, отвечая яростному взгляду Гильгамеша с высоты своего роста. Копии вокруг тоже обступили воина, приготовившись к схватке. В этот момент послышался оглушительный рев мотора — это Рик, наконец, решил вмешаться, влетев на своем старом «Форде» прямо к входу банка! Джейсон среагировал молниеносно — он оттолкнул Лили в сторону, роняя ее на тротуар, и вскинул револьвер, палив по копиям Смита. Гильгамеш тоже ринулся в бой, размахивая своим ужасающим мечом. В ту же секунду из «Форда» выпрыгнул сам Рик, готовый присоединиться к ним. Повсюду закружилась неистовая схватка — меч Гильгамеша сверкал, разя копии Смита, револьвер Джейсона выплевывал одну пулю за другой, а сам Рик вступил в рукопашный бой с окруженными их врагами. Лили лежала на тротуаре, ошеломленная всей этой ситуацией. Ее затуманенный взгляд выхватил лишь приближающегося к ней настоящего Смита, который уже протягивал руку к ее лицу. Она зажмурилась, пытаясь отвернуться, когда тут откуда-то сзади ее раздался знакомый змеиный шелест. Пышная грива розовых волос пролетела перед ее глазами, и в следующий миг Лили услышала громкий удар и вскрик отброшенного Агента. Медуза, ее мистическая Слуга, встала над ней в боевой стойке, нацелив свой змеиный взгляд в сторону Смита. — Ты ведь понимаешь, что для вас все это может очень плохо закончиться? — ее слова теперь звучали совсем по-другому, как будто содержали в себе зловещее предупреждение. Смит медленно поднялся на ноги, не обращая внимания на ссадину на лице от ее удара. Его взгляд уперся в Медузу, и на его устах заиграла едва заметная усмешка. — Все это лишь начало, — пробормотал он, в то время как вокруг продолжал бушевать бой. Вокруг Лили разгорался настоящий ад. Меч Гильгамеша сверкал, рассекая копии Агентов Смита одну за другой. Рик, сжимая в руках бейсбольную биту, с яростными воплями крушил черепа врагов. Джейсон, припав на одно колено, продолжал палить из револьвера, пытаясь прикрыть Лили. Казалось, в тесном переулке перед входом в банк стянулись все силы мироздания — древнегреческие мифы, библейские легенды, современные технологии — все смешалось в единую безумную какофонию насилия. Тут перед Лили возникла новая копия Агента Смита, его рука уже тянулась к ней, намереваясь схватить и… обратить в очередную копию? Но Медуза молниеносно отреагировала — ее глаза вспыхнули, а цепи извивались в броске подобно гремучим гадюкам. Одна из них мгновенно вытянулась вперед и вонзила свои ядовитые крючья в лицо Смита. Раздался пронзительный вопль, и копия рухнула на асфальт, будто окаменев. Сама Медуза бросила на Лили быстрый взгляд своими холодными змеиными глазами. — Лили, ты должна бежать, — ее низкий голос звучал непривычно взволнованно. — Бегите все отсюда, пока есть возможность! — Но… мы не можем! — Лили огляделась в смятении. — Джейсон, Рик… они не оставят это! Новые волны Агентов Смита появлялись одна за другой, атакуя ее друзей со всех сторон. Даже если Рик и Джейсон захотят отступить, их просто затопчут числом. Тут сильная рука подхватила Лили за талию и грубо поставила на ноги. Перед ней стоял сам Джейсон, его лицо было перепачкано сажей и кровью. — Лили, хватит! Нам нужно убираться отсюда, пока эта тварь не расплодилась окончательно! Лили заспорила было, но в его глазах плескалась такая отчаянная решимость, что она просто кивнула, вцепившись в его руку. Джейсон перевел взгляд на Гильгамеша, безжалостно кромсающего Смитов своими ужасными клинками. — Жиллка! Мы сматываемся, прикрой нас! Гильгамеш даже не удостоил его ответом. Он лишь оскалился, отсекая голову одному из Агентов и притягивая новое оружие — длинную золотую алебарду. У Лили не оставалось выбора — она бросилась бежать вслед за Джейсоном, оглядываясь на потрясающий своей жестокостью бой. Медуза стремительно следовала за ними, ее лицо исказила гримаса напряжения. Они бежали к «Форду», в котором их ждал Рик, ведя ожесточенную рукопашную с остатками копий. — Живо в машину, рыжая! — рявкнул он, сшибая ближайшего Агента битой с отвращением. Рик был первым, кто запрыгнул внутрь, Джейсон практически затолкал туда Лили следом. Медуза даже не стала пытаться протиснуться — она просто растворилась в воздухе, шепнув на ухо Лили: — Береги себя. Машину тут же начали осаждать новые волны Агентов Смита. Джейсон успел вскарабкаться и захлопнуть за собой дверцу, как вдруг оно безумном ударе содрогнулась. В проеме разбитого окна показалось лицо самого Смита — его взгляд сверлил Лили с каким-то безумным торжеством. — Вы никуда не денетесь, — пророкотал он, его голос эхом раздался от сотен глоток окруживших их копий. — Это только начало… Джейсон вскинул револьвер и всадил Смиту пулю прямо в лоб. Тот отшатнулся, но в следующее мгновение на его месте возникли три новые копии, разом бросившиеся на штурм. — Твою налево! Рик, давай жми оттудава! — рявкнул Джейсон. Рик ударил по газам и машина рванула с места, сбивая наседавших Агентов и ломая оцепление. Гильгамеш издали зарядил в нее своим копьем, расчищая путь. Авто, виляя из стороны в сторону, выехало со двора банка под нарастающие крики сотен Смитов. Лили прижималась к Джейсону, все еще не веря в происходящее. Ее сердце колотилось как бешеное, а в ушах звенел рев сотен голосов предвещавших ей возмездие. Впереди их ждала неизвестность, но одно было очевидно — их борьба с Агентом Смитом только началась.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.