Гарри Поттер и Святой Грааль

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Fate/Grand Order Матрица Fate/Zero Steins;Gate Fate/Apocrypha Fate/Grand Order Fate/Grand Order: Zettai Maju Sensen Babylonia
Джен
В процессе
NC-17
Гарри Поттер и Святой Грааль
автор
бета
Описание
Как водится, в первую войну у Волдеморта было все: власть, деньги, соратники. У него не было только Святого Грааля, чтобы тот мог исполнять его желания. Специалисты Врат Халдеи доказали, что после 1998 года на Земле случится неопределенная катастрофа, после которой компьютер Халдеи не фиксирует жизнь на Земле. В действительности, все что им известно, так это то, что некий очень могущественный и великий злодей воссоединится с неким великим Слугой, завладеет Святым Граалем и исполнит свое желание.
Примечания
Буктрейлер на русском: https://www.youtube.com/watch?v=64pw6_nS5YU Буктрейлер (англ.): https://www.youtube.com/watch?v=-mBhFREA-0k Обложка - https://i.imgur.com/yjchOaW.jpg Обновленная обложка: https://i.imgur.com/98MFy3S.jpg Ссылка на телеграм: https://t.me/fb_wkpb
Содержание Вперед

Глава 68. Среди звезд

Гарри и Рицука обменялись настороженными взглядами, чувствуя нарастающее напряжение в воздухе. Фуджимару жестом велел своим верным спутникам — воинственной Жанне д’Арк Альтер и отважной Маш Кириелайт — приготовиться к любой возможной угрозе. Сам он бесшумно подошел к старому, запыленному шкафу и остановился перед ним, протянув руку к потертой дверце. Сердце Гарри колотилось все сильнее, а давящее предчувствие опасности сжимало грудь тугим стальным обручем. Вдруг, словно насмешливо исполняя его самые зловещие мысли, комнату наполнил зловещий шипящий звук. Волны горячего ветра хлестнули по лицам. В эту напряженную тишину внезапно ворвался резкий, полный ярости крик Волдеморта: — Авада Кедавра! Ослепительная вспышка зеленого света — и все поглотила непроглядная тьма. Единственным звуком в этом мраке был предсмертный крик Лили Поттер, отозвавшийся болезненным эхом в сердце Гарри. Гарри резко распахнул глаза и сел на кровати, инстинктивно прижимая ладони к взмокшей от пота груди. Его сердце бешено колотилось, а в висках пульсировала кровь. Неужели это было возможно? Дамблдор, чьей мудрости и предусмотрительности он так доверял, наверняка принял все меры предосторожности. А Волдеморт никогда больше не рискнет собственной жизнью, как в ту роковую ночь… Перед внутренним взором Гарри вновь промелькнули картины воспоминаний. Залитое мягким лунным светом кладбище… Толпа Пожирателей Смерти… И Жанна, сжимающая в руках окровавленный меч, лезвие которого пронзило грудь Волдеморта. Нет, теперь он будет действовать осторожнее, прячась за спинами своих верных Слуг. Внезапный звук вывел Гарри из потока мыслей. Он замер, вслушиваясь в приближающиеся шаги. Бросив быстрый взгляд, он уловил движение в темноте комнаты. Рука сама потянулась к тумбочке в поисках очков, но на привычном месте их не оказалось. В следующее мгновение кто-то опустил очки прямо ему в ладонь. Нацепив их на нос, Гарри огляделся и разглядел подошедшую к кровати фигуру Жанны Альтер. — Что ты здесь делаешь? — едва слышно произнес он, обращаясь к ней. Жанна ответила с ухмылкой, ее глаза насмешливо блеснули в полумраке: — Надо же, Мальчик-который-выжил не спит по ночам. Чем на этот раз озабочен, а? В ее тоне явно сквозило издевательское ехидство. Гарри почувствовал, как по спине пробежал холодок. — Если не ошибаюсь, ты вполне способна ходить сквозь стены, — бросил он в ответ, постаравшись придать голосу максимум невозмутимости. — Или я что-то упустил? Жанна расхохоталась — резкий, вызывающий смех прозвучал совершенно неуместно в ночной тишине. — А я скоро забуду, что ты не рыбка-гуппи. На лице Жанны играла ее фирменная самодовольная усмешка. Одним плавным движением она стянула с Гарри одеяло, обнажив его торс. — Хватит валяться, лежебока, — бросила она повелительным тоном. — Вставай, прогуляемся. Ее слова звучали скорее приказом, нежели предложением — решительность и уверенность так и струились в низком, бархатистом голосе. Гарри нахмурился, пытаясь сообразить, что именно она имеет в виду. — Сейчас? Посреди ночи? — он покосился в сторону темного окна. — Может, хоть намекнешь, куда мы собираемся? Жанна бросила на него снисходительный взгляд: — Не волнуйся, в горящую деревню я тебя не поведу. Она усмехнулась, словно была единственной обладательницей какой-то забавной тайны. Гарри почувствовал, как его губы сами собой приоткрылись от изумления. — Ну что ты уставился, будто мантикору увидел? — Жанна взмахнула ресницами, посылая в его сторону манящий взгляд. — Может, просто выйдем и полюбуемся звездами в этакую чудесную ночь? Гарри замер на мгновение, пытаясь собрать разбегающиеся мысли. В голове вдруг всплыла тревожная мысль — а что если по ночному коридору бродит Филч или его ненавистная кошка миссис Норрис? — Жанна, я не думаю, что стоит… — начал он, но Жанна перебила его звонким смешком: — Ого, да это ли не наш отважный герой? Тот самый, что не дрогнув смотрел в лицо дракону и бросал вызов Самому Темному Лорду? И вот он робеет перед простой ночной прогулкой! В ее голосе явственно сквозили насмешливые нотки. Гарри почувствовал, как к щекам жаром прилила кровь. — Но ведь это рискованно, — упрямо возразил он. — Если нас поймают… Жанна фыркнула с преувеличенным презрением: — С каких это пор ты стал бояться риска? Или ты забыл, с чем сталкивался каждый год в этой школе, даже без моей помощи? Уязвленный ее дерзким тоном, Гарри несколько секунд просидел в гробовой тишине, чувствуя, как пылают его щеки. Наконец он решительно спустил ноги на пол и встал. Молча подойдя к тумбочке, он извлек оттуда старую мантию-невидимку своего отца. Приобняв ткань, он поднял взгляд на Жанну. Стоило Гарри стряхнуть с плеч мантию-невидимку, как Жанна внезапно материализовалась прямо перед ним. Изящным движением она откинула капюшон, и ее лицо озарилось мягким лунным сиянием. Несколько мгновений она молча вглядывалась в его лицо, словно изучая. Затем, глубоко вздохнув, произнесла: — Ну что, Гарри, рискнешь? Или по-прежнему робеешь? Ее слова прозвучали вызовом. Гарри бросил быстрый взгляд в ее сторону, но тут же отвел глаза, привлеченный видом ночного неба. Усыпанный миллиардами звезд бархатный полог действительно завораживал. Он вдруг остро осознал, как ему хочется полюбоваться этой невероятной красотой. В груди что-то екнуло, сердце забилось чаще. Словно отвечая на безмолвный призыв Жанны, по его венам заструилась смелость. Гарри кивнул ей, и между ними повисло молчаливое согласие. Крадучись, будто две тени, они бесшумно проскользнули по замковым коридорам мимо сонных портретов былых мудрецов и великих учителей. Наконец добрались до знакомой Астрономической башни как раз в тот момент, когда луна выплыла из-за туч, расточая свой серебристый свет. Жанна чуть улыбнулась и протянула Гарри руку. Их пальцы переплелись, и они поднялись по крытой лестнице, ведущей прямо к звездам. Они вышли на открытую площадку, утыканную астрономическими инструментами. Гарри замер, ослепленный роскошным видом ночного неба — казалось, миллиарды звезд рассыпались по бархатному полотну. — Вот так… неожиданность, — выдохнул он, не в силах подобрать слова. Все опасения будто испарились. Жанна облокотилась на каменный парапет. — Раз уж мы здесь, почему бы не потанцевать? — раздался ее голос, прорезавший ночную тишину подобно хрустальному колокольчику. Гарри не нашелся что возразить. Они прижались друг к другу и заскользили в негласном танце под сводом звездного неба, создавая свою собственную уникальную магию момента. И вдруг Жанна запела — ее голос разлился по ночи чистым, завораживающим потоком. Он был столь нежен и проникновен, что, казалось, способен был призвать не только звезды, но и самые глубинные человеческие эмоции и чувства. Жанна сама будто стала созвездием — воплощением неукротимой, ослепительной силы. Все привычное вокруг перестало существовать. Остались лишь они двое и бесчисленные звезды, трепетно внимавшие этому безупречному звучанию. Ее голос устремился в небесную высь, слой за слоем сплетаясь в причудливое переливчатое сияние. Внезапно, на бескрайнем небосводе вспыхнула удивительная звезда. Ее свет, ярче любых драгоценных камней, ласкал взгляд и проникал в самые потаенные уголки души, создавая ауру загадочности и волшебной красоты. Каждое ее мерцание, словно тайная танцующая частичка, окутывало мир вокруг изысканным сиянием, манящим исследовать безграничные просторы Вселенной. Гарри и Жанна замерли, будто потеряв равновесие, а затем юноша указал рукой в небо: — Смотри, это созвездие похоже на песочные часы! Жанна звонко рассмеялась: — А по-моему, оно больше напоминает фигуру человека, рассекающего время. Они продолжили свой безмолвный танец под звездами, погружаясь в неизведанные глубины веселья. Их сердцабились в унисон с мерцанием небесных светил. Когда же танец наконец закончился и они, обессиленные, опустились на колени, Гарри понял — память об этом волшебном мгновении запечатлелась в его душе навсегда. Темно-синее марево ночи окутало их обоих, пока они, затаив дыхание, всматривались в бездонную космическую высь, потеряв счет времени. Вдруг одна из звезд будто соскользнула с небосклона и впала за горизонт, оставив за собой яркий огненный след. Гарри и Жанна переглянулись, их сердца переполнились неизъяснимой радостью. — Мы навсегда останемся связаны звездами, — еле слышно прошептала Жанна. Ее лицо вдруг сделалось непривычно серьезным, даже… грустным? Они продолжали сидеть бок о бок, любуясь великолепием ночного неба. Заботы и опасности остались далеко, их сердца бились в унисон с окружающим волшебством. В этот краткий миг они сами стали творцами — зажгли собственные звезды, что сияли ярче любого созвездия. А где-то среди бесчисленных галактик и гигантских сверхскоплений мчался человек в белом халате. Слезы безудержно катились по его лицу, а сердце, изрезанное шрамами, пылало нестерпимым огнем. Он рвал на себе оковы, будто от этого зависела сама жизнь, и крепко сжимал в кулаке разбитые часы, отчаянно желая успеть, желая спасти кого-то от неминуемой гибели. Он летел сквозь бесконечный хаос времени и пространства в попытке изменить прошлое. Его руки все рвали воздух в безумных усилиях раздвинуть завесу реальности. Каждая клеточка тела была напряжена до предела… — Гарри, мой мальчик! — внезапный голос профессора Слизнорта словно вырвал его из вихря мыслей и видений. Слизнорт появился из-за поворота коридора и с некоторым смущением оглядел растрепанного юношу. — Я зову вас уже сотню раз, а вы будто витаете в облаках, забывая о важных делах, — мягко упрекнул он. Гарри ошеломленно возвратился в реальность, испытав облегчение от того, что безумный сонм образов рассеялся подобно дымке. — Правда? — едва слышно пробормотал он, пытаясь снова обрести связь с действительностью. — Да, конечно! — воскликнул Слизнорт, силясь приветливо улыбнуться, хотя в его глазах плескалась тревога. — Заходите сегодня вечером в мой кабинет. И не стесняйтесь пригласить с собой друга или подругу, я не против. Его голос зазвучал чуть увереннее, будто профессор понимал, что Гарри не одинок в своей озабоченности. Взгляд Слизнорта скользнул в сторону сидевшей рядом Маш Кириелайт, углубившейся в подготовку к следующему уроку. На ее плече, будто ни о чем не ведая, умиротворенно расположился Фоу. Маленький зверек едва пискнул, когда взгляд профессора на миг задержался на нем. Взгляд этого бело-голубого зверька показался Гарри весьма озадаченным.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.