
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Рон Уизли, Драко Малфой/Гермиона Грейнджер, Фред Уизли, Джордж Уизли, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Седрик Диггори, Аластор Муди, Джеймс Мориарти, Дадли Дурсль, Жанна д'Арк, Астольфо, Леонардо Да Винчи, Машу Кириелайт, Гудао, Мордред, Мелюзина, Ринтаро Окабэ, Курису Макисэ, Судзуха Аманэ, Кирицугу Эмия, Айрисфиль фон Айнцберн, Пассионлип, Коянская, Хассан ибн Сабах, Агент Смит
Метки
Драма
AU
Приключения
Фэнтези
Мироустройство
Магический реализм
Мистика
Двойники
Попаданцы: Из одного фандома в другой
Попаданчество
Детектив
Триллер
Фантастика
Становление героя
Кроссовер
Великолепный мерзавец
Хронофантастика
Реализм
Люди
Сверхспособности
Мифы и мифология
Гении
Дамбигуд
Научное фэнтези
Попаданцы: В своем теле
Том Реддл — не Темный Лорд
Ученые
Наемники
Безумные ученые
Большая Игра профессора Дамблдора
Бояръ-аниме
Синдром восьмиклассника
Описание
Как водится, в первую войну у Волдеморта было все: власть, деньги, соратники. У него не было только Святого Грааля, чтобы тот мог исполнять его желания. Специалисты Врат Халдеи доказали, что после 1998 года на Земле случится неопределенная катастрофа, после которой компьютер Халдеи не фиксирует жизнь на Земле. В действительности, все что им известно, так это то, что некий очень могущественный и великий злодей воссоединится с неким великим Слугой, завладеет Святым Граалем и исполнит свое желание.
Примечания
Буктрейлер на русском: https://www.youtube.com/watch?v=64pw6_nS5YU
Буктрейлер (англ.): https://www.youtube.com/watch?v=-mBhFREA-0k
Обложка - https://i.imgur.com/yjchOaW.jpg
Обновленная обложка: https://i.imgur.com/98MFy3S.jpg
Ссылка на телеграм: https://t.me/fb_wkpb
Глава 64. На струнах судьбы
11 сентября 2023, 05:30
Министерство Магии под ударом
Минувшей ночью на Министерство Магии совершено нападение. В авангарде Пожирателей Смерти выступил лично Тот-кого-нельзя-называть и возглавил вероломную атаку на Министерство. Своим личным распоряжением министр незамедлительно мобилизовал всех министерских работников, остававшихся в офисах и вызвал всех мракоборцев. По итогам тяжелейших боев, Министерство Магии удалось отстоять. Много сотрудников и мракоборцев пострадали в ходе сражения за Министерство. В настоящее время они находятся в больнице Святого Мунго. Во всем Министерстве действуют беспрецедентные меры безопасности.
Сегодня мы понесли большие потери в бою против сил тьмы, но ситуация могла быть куда хуже, если бы в Министерство вовремя не прибыл лично Его Величество Артур Пендрагон с подмогой. Никто не берется предполагать вероятный результат этого сражения, не приди к нам на помощь великий король всей Британии.
Сердце Гарри захлебнулось, когда его глаза скользнули по громким буквам, в которых словно затаилась живая опасность. Как колдовское заклятие, новостная статья захватила его разум, вытягивая из него последние капли надежды. Мрачным облаком напряжение обволокло его тело, словно гнетущее предзнаменование беды.
В его крепко согнутых пальцах судорожно сжималась газета, словно она была последним проводником через темный лабиринт безысходности. Взгляд Гарри неудержимо мчался к каждой чернильной капле на страницах, словно они содержали в себе некую смертельную тайну.
Первая и главная новость свежего номера ознаменовала наступление апокалиптической эпохи. Разум Гарри словно оказался на грани разрушения, словно его существо только что лишили последнего укрытия.
Стеклянные глаза героя от мира колдовства и магии излучали решимость и страх одновременно. Он знал, что уже больше не будет ничего, как прежде. Темные времена настигли его безжалостно, стремясь уничтожить все, что связывало его с привычной реальностью. Они обрушились на его разум стремительным молотом неведомого палача судьбы и разрушили последние остатки надежды на светлое будущее.
Глубина его голодных глаз сжималась, когда Гарри осознал, что на него ложится бремя спасения всего человечества. В его венах колыхалась кровь героя, которого только что пронизали печаль и отчаяние, но с неукротимым стремлением преградить путь тому гибельному поезду, что совершенно неожиданно набрал неслыханную доселе скорость и мощь. Поезду войны, чья единственная точка назначения слишком хорошо известна каждому.
С каждым мгновением, проходящим под страшным гигантским часовым механизмом времени, сердце Гарри билось все мощнее и яростнее, будто оно становилось источником самой энергии, которая должна была разрушить преграды в своем пути. Он понимал, что люди вокруг не видят его не как обычного юного волшебника, но как ключ к разрушению вражеских козней и как человека, рожденного победить, невзирая на цену, которую неизбежно заплатит за эту победу.
Теперь, в центре бурлящего моря страха и хаоса, Гарри был обречен встать против оков судьбы, бросить вызов самим передовым вестникам зла. Тьма окутала его плотной завесой, но в его глазах уже сверкали горящие искры надежды.
Время ускользало между пальцами Гарри, когда он переживал каждое слово статьи, как проклятие его собственного существования. И облик его противников горел словно экран кинопроектора глубоко в его деятельном уме, рисуя яркие картины жестоких сражений и разрушений, пережитых в эту ночь сотрудниками Министерства.
И в самом глубоком уголке его души, Гарри понял, что отныне его судьбой стало бороться до последней капли крови. И пусть нити неизбежности все больше сжимали его грудь, не позволяя даже набрать глоток воздуха, он оставался непоколебимым орлом, стремящимся взлететь к мрачным небесам своего предназначения и быть тем рыцарем, кто не позволит окружающим погибать вместо себя.
С большой опаской он взглянул на газету The Guardian, которую только что принесла Гермионе сова, и не говоря ни слова, беспардонно выдернул ее из рук получательницы. Он прочитал заголовок.
Нападение на премьер-министра
Минувшей ночью группировка, называющая себя как Пожиратели Смерти, совершила дерзкое нападение на резиденцию премьер-министра Британии, куда незадолго перед этим прибыл…
Гарри положил газеты рядом и сопоставил факты. Его еще колотила дрожь от неслыханной доселе наглости Волдеморта и его соратников, но мозг изо всех сил искал ответы. Похоже, на премьера они напали раньше, чем на Министерство Магии, тем более — в обоих случаях на место прибыл Артур Пендрагон. В случае с Министерством он явно замешкался — либо узнал о нападении слишком поздно, либо беспокоился о безопасности премьер-министра. Гарри перевел дыхание и задумался. Одно ведь другому не мешает, не так ли?
Гермиона, Дадли и Рон смотрели на заголовки обеих газет с лицами, скорее напоминавшими самый свежий снег на зимних склонах гор, окружавших Хогвартс. Как выглядел в это время он сам, Гарри предпочел не задумываться. Не до того ему было.
— Вот жеж… — только и пробормотал Рон, едва к нему вернулся дар речи.
— Рон, ты должен срочно написать письмо Перси! — едва не командным тоном сказала Гермиона. — Он мог находиться в Министерстве!
— Сам знаю. — растерянно ответил тот, пробегая взглядом по тексту статьи.
— Чудовищно. — выдавил из себя, наконец, Дадли. — А не охамел ли этот ваш Темный Лорд нападать в одну ночь и на премьера, и на Министерство?
Из рук Дадли в ту же секунду эти газеты забрала Жанна. Она быстро пробежала взглядом по тексту обеих статей.
— Что скажешь? — обратился к ней Гарри.
Та сильно озадачилась после прочитанного. По ее лицу читалось, что она такое развитие событий никак не предвидела. Но, какую-то секунду спустя она вновь загадочно улыбнулась.
— Артур не их Слуга. — заговорила она, чувствуя на себе прикованные взгляды друзей. — Его застали врасплох.
— Что ты хочешь сказать? — медленно, по одному слову, задал вопрос Рон.
— Сначала они напали на премьер-министра. Он хуже защищен, чем Министерство Магии, и они надеялись на эффект неожиданности. Король знал о готовящейся атаке на премьера, но про Министерство узнал только по факту. В обоих случаях передвигался своим ходом.
— Значит, это не спектакль? — озадачилась Маш.
Жанна воззрилась на нее в ответ волком.
— Будь это спектакль, Артур бы успел добраться в Министерство очень быстро, и жертв удалось избежать, а премьер поутру отдал бы какой-то сумасбродный приказ.
— Заклятие Империус… — вспомнила Гермиона.
— Именно. — ответила Жанна.
— Но… чей тогда Слуга наш Артур Пендрагон? — задумалась Джинни.
Гарри взглянул в сторону преподавательского стола. Предполагаемый Мастер короля Артура занимал директорское кресло и не спеша пил тыквенный сок.
Совершенно другой точки зрения придерживался Фуджимару. На вечернем занятии Армии Дамблдора, куда теперь совершенно без зазрения совести пришел и Драко Малфой, Фуджимару каллиграфическим почерком вывел на доске два слова — король Артур. Идеальным росчерком затем он нарисовал лицо Волдеморта, а рядом с ним выписал портрет Гарри как профессиональный художник-мангака. Строго под ними и по бокам от этих слов.
— Все, что мы сейчас знаем о нем. — заговорил Фуджимару. — То, что король Артур — Слуга. Мы не знаем, на чьей доподлинно он стороне, но у меня есть весомые аргументы в пользу того, что его Мастером может быть и сам Волдеморт.
При этих словах Драко опустил голову и поводил перед собой указательным пальцем.
— Да, мистер Малфой? — обратился к нему Фуджимару. — Я слушаю.
— Здесь все знают, кто такой Темный Лорд… — манерно растягивая слова, заговорил Драко. — Но я сомневаюсь, что ему выгодно разменивать дюжину сторонников на одного Слугу, когда их можно сделать Мастерами.
От этих слов Фуджимару невольно вздрогнул, но сохранил самообладание и тут же уточнил у Малфоя:
— Говорите, ему выгоднее сделать дюжину сторонников Мастерами?
Малфой утвердительно кивнул. Фуджимару задумчиво опустил взгляд.
— Ты знаешь, как именно он призывает Слуг?
Малфой отрицательно покачал головой.
— Я знаю лишь то, что у Темного Лорда имеется некий сокрушительный союзник. Он неуловим для нас всех, хранит свою личность в самой глубине тайны. Когда наступает время призвать нового Слугу, у него всегда готов сверток с загадочным содержимым. Это Темный Лорд лично выбирает тех, кто станет Мастерами. Пожиратель Смерти приходит к месту, где расчерчено гигантское кольцо — размахом около шести футов — кладет сверток рядом с ним и произносит стих Призыва.
Фуджимару вновь задумчиво опустил взгляд и дрожащей рукой поправил волосы на голове.
— Сколько у него Слуг?
— Больше десяти. — ответил Драко.
— Спасибо. — ответил Фуджимару. — Я все понял. Он задействует экстра-классы тоже. Это будет очень… непростое противостояние.
Тут настал черед Малфою удивляться.
— Откуда вы столько знаете о Слугах? — спросил он. — Вы же от международной ассоциации магов?
Фуджимару прищурился и задумчиво посмотрел на Малфоя. Он решил не вдаваться в откровенные разговоры с Драко и просто задал ему вопрос:
— Сколько ты знаешь о международной магической ассоциации?
Позади Драко внезапно зажглось яркое свечение. Из свечения вышел Ганс.
— Вот он — Мастер! — воскликнул Ганс, указывая на Фуджимару книгой.
Фуджимару сохранял свою хладнокровность. Он поднял рукав и показал всем на своей руке отметки командных заклинаний.
— Вы когда-нибудь видели что-то подобное? — спросил Рицука у Малфоя.
Малфой молча кивнул с видом рыбы, выброшенной на берег и печально опустил взгляд.
— Да. — его голос опустился до тихого шепота. — У отца были похожие метки.
— Стало быть, с тобой всегда ходит его Слуга.
— Мой мастер велел всегда сопровождать и защищать Драко. — ответил Ганс.
— Это хорошо. — одобрительно кивнул Фуджимару.
— Так что же вы думаете о короле Артуре? — спросил Рицуку Ганс, хлопая Драко по плечу.
Фуджимару воззрился на него самым серьезным взглядом.
— Уверен, как Слуга ты можешь нам рассказать…
Ганс на секунду сосредоточился и ответил:
— Подозреваю, что нет. Мне позволяли взаимодействовать только с несколькими Слугами, и они не упоминали свои классы. Нас отправляли в Лондон и старались размещать нас таким образом, чтобы мы не могли общаться. Среди нас был великан, ярчайший представитель своего рода, но он не мог общаться. На мой взгляд, это был непобедимый Берсеркер.
— Спасибо, Ганс. — поблагодарил Слугу Фуджимару.
Тот в ответ залился краской, но отвесил поклон и тут же поспешил скрыться в сияющем проеме, возникшем в воздухе подле него.
— Так какие же у вас предположения насчет короля Артура? — обратился Гарри к Фуджимару.
— Волдеморта нельзя недооценивать. — Фуджимару вернулся к доске. — Если Артур на его стороне, то он мог устроить убедительное представление, где пожертвовал бы некоторыми людьми. Они для него не имеют значения, так как он может их заменить и никакая крепость не выдержит атаки его слуг. Азкабан падет, и он вернет своих сторонников. Затем правительство падает, следующим будет Хогвартс. Артур только использует всеобщее доверие, чтобы в последний момент… Да, мисс д’Арк?
Он обратился к Жаннет, стоявшей с поднятой рукой среди завороженной толпы. Та загадочно улыбнулась.
— Что, если… — начала она с еще более самодовольной ухмылкой, чем когда-то бывало. — Вы смотрите на обе ситуации не с той стороны?
Рицука озадаченно почесал голову.
— Поясни.
— Вы правы, Фуджимару-сан, что Волдеморта нельзя недооценивать, но есть один маленький нюанс — пятнадцать лет назад он лично отправился, чтобы убить младенца, о котором услышал пророчество.
Фуджимару пристально взглянул на Жанну, его глаза отражали сложные и запутанные мысли, которые витали в его разуме. Он не посмел задавать ей больше вопросов, не стал пытаться уточнить детали. Вместо этого он погрузился в глубины своего сознания, где скрывались нераскрытые загадки и тайны, и где он изо всех сил стремился отыскать ответ. В то время как его ум шевелился и колебался, Жанна подошла к доске и с ловкостью нарисовала между двумя портретами огромный вопросительный знак.
Этот символ загадочности и неизвестности висел в воздухе, словно темное облако, готовое пролить свой грозовой ливень знаний. Фуджимару ощутил, как его сердце начало биться сильнее, наполняя его грудь азартом и предчувствием приключения. Он осознал, что перед ним стоит не только Волдеморт и сама война за Святой Грааль, но возможно, что-то еще, что скрыто в тени и питает свои собственные мрачные планы.
С каждым шагом они приближались к разгадке, к открытию врат в мир, где реальность сливается с кошмарами и где истории переплетаются с мифами.
С вопросительным знаком на доске, они смотрели в будущее, где ждали их опасности и приключения, но также возможность раскрыть самую глубину своей силы и мудрости. Их путь был неразрывно связан с загадками и тайнами, и они были готовы пройти через все испытания, чтобы найти ответы, которые могут изменить их мир и мир всех остальных.
— Ваше мнение о сложности мышления Волдеморта оставляет желать лучшего, но вы явно недостаточно понимаете суть нашей текущей войны за Святой Грааль. — холодно сказала Жанна Альтер. — Кто знает, возможно, помимо нас и Волдеморта, есть еще кто-то, кто ведет собственную игру?