
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Рон Уизли, Драко Малфой/Гермиона Грейнджер, Фред Уизли, Джордж Уизли, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Седрик Диггори, Аластор Муди, Джеймс Мориарти, Дадли Дурсль, Жанна д'Арк, Астольфо, Леонардо Да Винчи, Машу Кириелайт, Гудао, Мордред, Мелюзина, Ринтаро Окабэ, Курису Макисэ, Судзуха Аманэ, Кирицугу Эмия, Айрисфиль фон Айнцберн, Пассионлип, Коянская, Хассан ибн Сабах, Агент Смит
Метки
Драма
AU
Приключения
Фэнтези
Мироустройство
Магический реализм
Мистика
Двойники
Попаданцы: Из одного фандома в другой
Попаданчество
Детектив
Триллер
Фантастика
Становление героя
Кроссовер
Великолепный мерзавец
Хронофантастика
Реализм
Люди
Сверхспособности
Мифы и мифология
Гении
Дамбигуд
Научное фэнтези
Попаданцы: В своем теле
Том Реддл — не Темный Лорд
Ученые
Наемники
Безумные ученые
Большая Игра профессора Дамблдора
Бояръ-аниме
Синдром восьмиклассника
Описание
Как водится, в первую войну у Волдеморта было все: власть, деньги, соратники. У него не было только Святого Грааля, чтобы тот мог исполнять его желания. Специалисты Врат Халдеи доказали, что после 1998 года на Земле случится неопределенная катастрофа, после которой компьютер Халдеи не фиксирует жизнь на Земле. В действительности, все что им известно, так это то, что некий очень могущественный и великий злодей воссоединится с неким великим Слугой, завладеет Святым Граалем и исполнит свое желание.
Примечания
Буктрейлер на русском: https://www.youtube.com/watch?v=64pw6_nS5YU
Буктрейлер (англ.): https://www.youtube.com/watch?v=-mBhFREA-0k
Обложка - https://i.imgur.com/yjchOaW.jpg
Обновленная обложка: https://i.imgur.com/98MFy3S.jpg
Ссылка на телеграм: https://t.me/fb_wkpb
Глава 40. После удара
29 мая 2023, 02:15
Самым большим счастьем для Гарри было вновь встретиться со своим дорогим крестным отцом, Сириусом, после стольких дней разлуки. Восторг от того, что он жив и здоров, казался невероятным, и Гарри буквально воспарял в облака, чувствуя себя так, словно он заново родился.
Дом на площади Гриммо, 12 встретил их торжественной тишиной, нарушаемой лишь тихим скрипом половиц и шорохом старинных гобеленов на стенах. Дом был мрачным, хранящим следы былого величия, но в то же время уютным, наполненным едва уловимой магией. Гарри, Рон и Гермиона, осторожно ступая, последовали за Сириусом наверх, в спальню Гарри.
Комната была небольшой, но обставленной со вкусом. Тяжелая кровать из темного дерева, застеленная пушистым одеялом, занимала большую часть пространства. У окна стоял старинный письменный стол, заваленный книгами и свитками. Тусклый свет свечи, потрескивающей в бронзовом подсвечнике, отбрасывал на стены причудливые тени, создавая атмосферу таинственности.
Сириус, с улыбкой наблюдавший за друзьями, указал на кровать:
— Располагайся, Гарри. Чувствуй себя как дома.
Гарри, всё ещё не веря своему счастью, опустился на кровать. Матрас оказался удивительно мягким, а подушки — пушистыми, словно облака. Он почувствовал, как усталость, накопившаяся за последние дни, начинает отпускать его.
— Спасибо, Сириус, — искренне поблагодарил он. — Я так рад тебя видеть.
Сириус потрепал его по голове:
— Я тоже рад, Гарри. Очень рад.
В этот момент дверь приоткрылась, и в комнату, шаркая ногами, вошел Кикимер — домовой эльф, служивший семье Блэков. Его большие, навыкате глаза с любопытством уставились на Гарри.
— Кикимер принес молодому хозяину Гарри Поттеру плед, — проскрипел он, протягивая Гарри аккуратно сложенный плед. — Кикимер рад, что молодой хозяин в безопасности.
Гарри, удивлённый, но польщённый, принял плед:
— Спасибо, Кикимер.
Кикимер низко поклонился, едва не коснувшись носом пола, и, бормоча что-то себе под нос, удалился.
— Не обращай на него внимания, — сказал Сириус, заметив недоумение Гарри. — Он немного… своеобразный. Но в глубине души он преданный эльф.
Гарри кивнул, всё ещё находясь под впечатлением от встречи с Кикимером. Он укрылся пледом, чувствуя, как тепло окутывает его.
— Отдыхай, Гарри, — сказал Сириус. — Тебе нужно набраться сил.
С этими словами он вышел из комнаты, оставив Гарри наедине с его мыслями. Гарри закрыл глаза, наслаждаясь тишиной и покоем. Он был дома. Он был в безопасности. Он был с Сириусом. И это было всё, что ему было нужно в тот момент. Он погрузился в сон, чувствуя умиротворение, которого не испытывал уже очень давно.
***
Утром Гарри разбудил стук подноса, поставленного на прикроватную тумбочку. Моргнув, он обнаружил, что над ним стоит веселый домовой эльф, несущий поднос с тостами с маслом и джемом и чашку чая. Гарри несколько раз моргнул, потирая уставшие глаза, совершенно пораженный видом эльфа. Не обращая внимания на то, как это произошло, он слабо улыбнулся в знак благодарности и принялся с признательностью смаковать подарок. Утро ворвалось в комнату вместе с настойчивым стуком и звоном посуды. Гарри, щурясь от яркого света, пробивающегося сквозь щели в шторах, приподнялся на кровати и увидел Кикимера, стоящего у прикроватной тумбочки с подносом в руках. — Завтрак для молодого хозяина Гарри Поттера, — проскрипел эльф, ставя поднос на тумбочку. — Кикимер надеется, молодому хозяину понравится. На подносе дымилась чашка крепкого чая, источая бодрящий аромат, а рядом лежала стопка румяных тостов с маслом и джемом. Гарри, не привыкший к такому обращению, смущённо улыбнулся: — Спасибо, Кикимер. Эльф, казалось, был доволен произведённым эффектом. Он поправил одеяло Гарри, окинул комнату хозяйским взглядом и, с довольным видом шаркая, вышел, бормоча себе под нос. Гарри, всё ещё сонный, потянулся за чаем. Сделав глоток, он почувствовал, как тепло разливается по телу, прогоняя остатки сна. Взгляд его упал на скомканную газету, лежащую на краю кровати. С любопытством он развернул её и, к своему удивлению, обнаружил, что это магловская газета — «Ежедневный пророк» он узнал бы из тысячи. — Откуда здесь магловская газета? — пробормотал Гарри, пробегая глазами заголовки. Гарри быстро прочел газету, просматривая заголовки и посмеиваясь над местными новостями. Он громко рассмеялся, когда наткнулся на статью о кошке, застрявшей на дереве. Читать было просто и приятно, как будто Гарри нашел связь с тем миром, где он когда-то был. Гарри улыбнулся и отложил газету. Комната по-прежнему была окутана тенью, но Гарри мог слышать звуки жизни, шевелящейся за пределами комнаты. Сделав еще один глоток чая, он решил проснуться как следует и дождаться прихода Сириуса, чтобы спланировать их дальнейшие действия. Гарри знал, что, что бы ни случилось дальше, его окружают люди, которые любят его и сделают все, чтобы защитить, и это давало ему чувство огромного комфорта. Он был благодарен за все, что у него было, и за неожиданную магловскую бумагу, которая принесла частичку его прежней жизни в этот очаровательный новый мир. В дверь постучали, и в комнату вошли близнецы Уизли. — Гарри, ты уже встал? — весело крикнул Фред. — Отличные новости! — подхватил Джордж. — Мама сказала, что мы сегодня же едем в больницу Святого Мунго! Навестить папу! — Это… это здорово, — машинально ответил Гарри, не отрывая взгляда от газеты. — Как он себя чувствует? — Лучше, чем было, — ответила Молли Уизли, входя в комнату следом за близнецами. — У него много колотых ран, но врачи обещают скоро его вылечить. — Слава Мерлину, — прошептала Гермиона, появившись в дверях вместе с Роном и Джинни. — Что читаешь, Гарри? — спросил Рон, заглядывая через плечо Гарри. — Магловскую газету, — ответил Гарри, не отрывая взгляда от статьи. — И, похоже, у нас проблемы. Серьёзные проблемы. — Что случилось? — встревожилась Джинни. Гарри протянул ей газету. — Сами посмотрите. Джинни взяла газету и начала читать вслух: Крушение пассажирского самолета: мистическая катастрофа Начато тщательное расследование крушения пассажирского самолета A320, направлявшегося в Северную Шотландию. Речевой самописец кабины пилотов и регистратор полетных данных самолета были тщательно изучены, чтобы установить, что привело к смертельной катастрофе. Аудиозапись показывает, что все находившиеся на борту, включая экипаж и пассажиров, испытывали мучительную боль и громко кричали. Экипаж резко направил самолет вниз, что привело к быстрой потере высоты. Никто из экипажа не успел ничего предпринять по выходу самолета из пике, поэтому их действия обернулись трагедией и гибелью более двух сотен пассажиров. Было высказано предположение, что катастрофы можно было бы избежать, если бы экипаж включил автопилот. Однако последние сообщения говорят о том, что пилоты предпочли выполнить заход на посадку вручную, и объясняют их решение не включать автопилот. Спасатели обнаружили пассажиров пристегнутыми на своих местах, что дополнительно подтверждает эту информацию. Кроме того, были подтверждены многочисленные свидетельства очевидцев о красной вспышке на горизонте перед крушением. Джинни запнулась, её лицо побледнело. — Красная вспышка? — переспросила она, подняв взгляд на Гарри. — Как тогда, на кладбище? — Да, — кивнул Гарри. — Это был Круциатус Волдеморта. Он целился в Жанну, но промахнулся… и попал в самолёт. В комнате повисла тяжёлая тишина. Все молчали, потрясённые услышанным. — Сотни людей погибли, — тихо сказала Гермиона. — Из-за нас. — Не из-за нас, — возразил Гарри. — Из-за него. Из-за Волдеморта. — Но… как такое возможно? — растерянно спросил Рон. — Как можно сбить самолёт одним заклинанием? — Я не знаю, — покачал головой Гарри. — Но это точно был Круциатус. Я видел эту вспышку. И я видел, как самолёт начал падать. — Похоже, Волдеморт становится всё сильнее, — заметила Жанна, входя в комнату. — И он больше не намерен скрываться. — Что ты имеешь в виду? — спросил Фред. — Смотрите, — Жанна протянула им еще одну газету, на этот раз «Ежедневный пророк». — Похоже, магический мир больше не может скрывать происходящее от маглов. Гарри взял газету и начал читать вслух: The Daily Telegraph 27 сентября 1995 года Террористическая группа «Пожиратели Смерти»: кем они являются и чего они хотят? С момента своего возникновения террористическая группа «Пожиратели Смерти» порождает ужас и тревогу среди населения Великобритании. Эти таинственные бандиты отважно захватывают власть в регионах и массово совершают ужасные преступления в дневное и ночное время, угрожая жизни и благополучию многих людей в нашей стране. Несколько трагических событий за последние несколько месяцев обеспокоили правительство и заставили его принять крайние меры для обеспечения безопасности наших граждан. О том, кто на самом деле составляет эту мистическую группу, мы пока мало что знаем. Люди, которые стоят за «Пожирателями Смерти», скрыты во мраке и оперируют крайне тайно, представляя серьезную угрозу для общественной безопасности Великобритании. Они, на наш взгляд, не проявили никакой ясности в своих требованиях и целях, кроме желания привлечь внимание общественности и правительства. Однако, мы можем установить, что эта группировка имеет некоторые политические мотивы. Некоторые источники говорят, что «Пожиратели Смерти» стоят за серией убийств, связанных с противостоянием некоему якобы Министерству Магии. Споры между двумя лагерями находятся на редкость высоко, и ряд источников считает, что группа «Пожирателей Смерти» является инструментом этого якобы Министерства Магии в этой борьбе. В любом случае, факт остается фактом: «Пожиратели Смерти» оказались врагами закона и порядка, а их преступления принесли множество страданий и боли в нашей стране. — Пожиратели Смерти, Министерство Магии, — прочитав, присвистнул Джордж. — Теперь об этом пишут в магловских газетах! Дожили! — Это всё Волдеморт, — сказал Гарри. — Он больше не скрывается. Он начал действовать в открытую. И, похоже, у него появились новые союзники. — Что ты имеешь в виду? — спросила Гермиона. — Читайте дальше, — Гарри перевернул страницу и продолжил чтение. The Guardian 12 октября 1995 года Таинственные нападения НЛО и другие загадочные происшествия в Лондоне За последнее время Лондон стал свидетелем нескольких загадочных происшествий, которые до сих пор остаются неразрешенными. Одной из них стали удары НЛО, которые произошли в самом центре города, и вызвали ужас и страх у правительства и общественности. Эти удары были самой крупной и разрушительной атакой на Лондон со времен Второй Мировой Войны. Никто не знает, кто или что стоит за этими массовыми разрушениями, но некоторые источники уже пытаются связать их с таинственной организацией, известной как «Пожиратели Смерти». Эта группа известна своей террористической деятельностью, и, хотя пока нет никаких доказательств, связывающих их с конкретными инцидентами, некоторые эксперты считают, что «Пожиратели Смерти» могут быть ответственны за эти разрушения, а также другие загадочные происшествия, происходившие в Лондоне. Кроме того, массовые убийства и исчезновения могут быть связаны с зелеными человечками. Также появились слухи о настоящем Джеке Потрошителе или его подражателе, вернувшемся через сто лет, чтобы продолжить свои ужасные действия. — Джек Потрошитель? — переспросил Рон. — Опять? — Похоже, он никогда не переставал убивать, — заметила Жанна. — Просто раньше магическому сообществу удавалось скрывать его преступления от маглов. — А что за НЛО? — спросил Фред. — Неужели это и есть те летающие крепости, о которых говорил Дадли? — Возможно, — ответила Гермиона. — Помнишь, Фуджимару рассказывал, что некоторые Слуги могут создавать целые армии, призывать различных существ? А что, если один из них способен призывать… или создавать… летающие объекты? — Ты хочешь сказать, что Волдеморт призвал Слугу, который управляет НЛО? — недоверчиво спросил Джордж. — Или не только Волдеморт, — многозначительно добавила Жанна. — Мы не знаем, сколько еще Мастеров участвует в этой войне. И какие у них цели. — Но зачем им нападать на Лондон? — спросила Джинни. — Чего они хотят добиться? — Хаоса, — ответил Гарри. — Страха. Неразберихи. Они хотят дестабилизировать ситуацию, посеять панику. А в такой атмосфере им будет легче действовать. — И, похоже, у них это неплохо получается, — заметил Рон, указывая на следующую газету, которую начала читать Гермиона. The Times 5 ноября 1995 года Загадочные происшествия в Лондоне: между Пожирателями Смерти и таинственными бандами Лондон недавно стал свидетелем ряда загадочных и таинственных событий, вызвавших возмущение и тревогу в нашем обществе. С начала лета произошло несколько ужасных преступлений, в том числе убийства, исчезновения, и разрушительные атаки НЛО. Несмотря на усилия правоохранительных органов, эти террористические акты продолжают насаждать страх и ужас на наших улицах. В то же время, многие источники говорят о том, что эти происшествия могут быть связаны с загадочной и опасной группой, известной как «Пожиратели Смерти». Несмотря на то, что никаких доказательств их связи с конкретными инцидентами пока нет, некоторые специалисты считают, что «Пожиратели Смерти» могут быть ответственны за эти ужасающие преступления. Таинственный лидер «Пожирателей Смерти» избегает общественного и правительственного внимания, и до сих пор никто не знает, кто он или они на самом деле. Мы можем предполагать, что эта группа разделяет политические идеи с другими террористическими организациями, руководствуясь принципом насилия и страха. Некоторые источники связывают их с крайностью и разделением в обществе, поскольку их жертвами становятся как влиятельные политики, так и обычные граждане. Тем не менее, мы не можем игнорировать возможность, что за этими происшествиями могут стоять и другие загадочные силы, такие как зеленые человечки и, конечно же, Джек Потрошитель. В некоторых кругах криминалистов говорится, что настоящий Джек Потрошитель или его подражатель может быть среди нас сегодня, вернувшийся спустя столетие, чтобы продолжить свою жестокую работу. Хотя это звучит немыслимо, мы не можем исключать ничего, учитывая характер и обстоятельства этих ужасающих преступлений. Поэтому, мы призываем всех граждан быть осторожными и предостерегать своих близких от этой таинственной и смертоносной угрозы. Нам нужно объединиться, чтобы остановить эту банду террористов и очистить улицы Лондона. Нужно сделать все возможное, чтобы вернуть наше общество к нормальной жизни и избавиться от нависшей над нами угрозы. — Похоже, магический мир уже не может скрывать происходящее от маглов, — сказала Гермиона. — Слишком много всего происходит. Слишком много странных, необъяснимых событий. — И что нам теперь делать? — спросила Джинни. — Ждать, — ответил Гарри. — И быть готовыми ко всему. — И держаться вместе, — добавил Рон. — И, возможно, прислушаться к тому, что говорил Дадли, — сказала Гермиона. — Его сны могут оказаться ключом к разгадке. — И ещё, — добавил Гарри, помолчав, — нужно рассказать Дамблдору обо всём, что мы узнали. Он должен знать, что происходит. И, думаю, самое время вызвать Фуджимару и Маш на откровенный разговор. У меня такое чувство, что они о многом умалчивают. Уже на улице, Гарри чувствовал холодный ветер, который бил ему прямо в лицо, заставляя его почувствовать живительную свежесть в своих легких. Его ум был забит мыслями о Волдеморте и о том, что им предстоит в ближайшем будущем. Но он не мог думать об этом в одиночестве. Его друзья были тут, чтобы помочь ему пройти через все эти трудности. Лондон встретил их непривычной, зловещей тишиной. Обычно шумные улицы, заполненные спешащими по своим делам людьми, сейчас казались пустынными и безжизненными. Даже рождественские украшения, развешанные тут и там, не могли развеять гнетущую атмосферу. — Странно, — пробормотал Рон, озираясь по сторонам. — Куда все подевались? — Не знаю, — ответила Гермиона, — но мне это не нравится. Гарри молчал. Он чувствовал, как нарастает тревога, как холодок пробегает по спине. Шрам на лбу слегка покалывало, словно предупреждая об опасности. Внезапно он вспомнил: похожие чувства он испытывал в ту ночь, когда стал свидетелем крушения Аэробуса. Тогда небо тоже прорезала странная алая вспышка, а потом… Потом он видел, как огромная махина, объятая пламенем, падает на землю. Неужели это как-то связано с тем, что происходит сейчас? Внезапно их внимание привлек странный металлический звук, доносящийся из-за угла. Они осторожно выглянули и увидели танк, медленно едущий по улице. Рядом с ним шли солдаты в камуфляжной форме, с оружием наготове. — Что это значит? — прошептал Гарри, не веря своим глазам. Он вдруг вспомнил, что Дадли в последнее время видел странные сны про летающие крепости. Могут ли эти события быть связанными? — Похоже, маглы тоже готовятся к войне, — ответила Маш, её голос был напряжён. — Но зачем танки в центре Лондона? — недоумевал Рон. — Может быть, они ищут Пожирателей Смерти, — предположила Гермиона. — Или… Слуг. Или те самые летающие крепости. В этот момент из-за угла вынырнула высокая, закутанная в чёрный плащ фигура. Гарри инстинктивно потянулся к палочке, но тут же узнал Грюма. — Грюм! — воскликнул он, чувствуя облегчение. — Поттер! — пророкотал Грюм своим скрипучим голосом. — Что вы тут делаете? — Мы едем в больницу Святого Мунго, — ответил Гарри. — А вы? — Патрулирую, — коротко ответил Грюм. — В городе неспокойно. Пожиратели Смерти могут быть где угодно. И не только они. — Вы про Слуг? — спросила Жанна, выходя вперёд. — И про них тоже, — кивнул Грюм. — Будьте осторожны. И лучше вам поскорее добраться до больницы и не высовываться. Да, Поттер, и передай Дамблдору — пусть присмотрится к Снейпу. Есть у меня подозрения насчет него. Очень большие подозрения. И ещё, — Грюм понизил голос, — похоже, в Министерстве не всё чисто. Кто-то сливает информацию. С этими словами Грюм развернулся и, прихрамывая, зашагал прочь. Гарри и его друзья переглянулись. Слова Грюма лишь усилили их тревогу. — Похоже, дела плохи, — сказал Рон. — Хуже некуда, — согласилась Гермиона. — Нам нужно быть предельно осторожными. — И держаться вместе, — добавил Гарри, решительно сжимая палочку. — И, возможно, стоит прислушаться к тому, что говорил Дадли. Может, его сны что-то значат. Они продолжили свой путь, стараясь не привлекать к себе внимания. Но гнетущая атмосфера, царившая в городе, не давала им расслабиться. Каждый шорох, каждый звук заставлял их вздрагивать и озираться по сторонам. Они чувствовали, что за ними наблюдают, что опасность подстерегает их на каждом шагу. А еще Гарри не покидало странное чувство дежавю, связанное с крушением самолета. Он словно снова видел эту алую вспышку в небе, словно снова чувствовал тот ужас и отчаяние. — Как думаешь, — спросил Гарри у Гермионы, когда они проходили мимо очередного патруля, — Дадли мог видеть во сне тот самый объект? Ну, который сейчас крушит Лондон? Гермиона на мгновение задумалась. — Вполне возможно, — ответила она. — Если верить Фуджимару, Слуги способны влиять на реальность, изменять пространство и время. А что, если один из них может проникать в сны людей? Или проецировать образы из другого измерения? — Ты хочешь сказать, что эта летающая штука — что-то вроде… материализовавшегося сна? — недоверчиво спросил Рон. — Я не знаю, — пожала плечами Гермиона. — Но это объяснило бы, почему Дадли видел ее раньше, чем она появилась в Лондоне. И почему маглы называют ее НЛО — они ведь не знают, что это такое на самом деле. — Но зачем Слуге нападать на Лондон? — спросил Гарри. — Какая ему от этого выгода? — Может быть, это проверка, — предположила Жанна. — Или демонстрация силы. А может быть, часть какого-то плана, который нам пока не ясен. — В любом случае, нам нужно быть начеку, — сказал Гарри. — И рассказать обо всем Дамблдору. Он должен знать, что происходит. В этот момент они свернули за угол и наткнулись на газетный киоск. На витрине красовался свежий выпуск «Daily Mail» с кричащим заголовком: Daily Mail 20 декабря 1995 года Апокалипсис на улицах Лондона: правительство не справляется с террористическими нападениями и нападениями НЛО Шок и ужас охватили нашу страну после ряда террористических нападений, жестоких убийств и массовых исчезновений граждан. Все это происходит на фоне постоянных нападений НЛО, которые только усиливают страх и беспокойство наших граждан. Вся ситуация ускользает из-под контроля и оставляет наших политических лидеров и правоохранительные органы в затруднительном положении. Эта таинственная террористическая группировка, известная как «Пожиратели Смерти», атакует наш народ и внушает страх в сердца мирных граждан. Незадачливые лидеры нашей страны не могут найти подходящее решение для этой угрозы, и общество погружается во мрак. — Похоже, дела совсем плохи, — пробормотал Рон, прочитав заголовок. — И это еще мягко сказано, — заметила Гермиона, пробегая глазами статью. — Послушайте: «…нападения НЛО выглядят реальными, и это только усиливает страх и беспокойство нашего народа…» — Значит, маглы действительно видят эти летающие объекты, — нахмурился Гарри. — И они в панике. — Неудивительно, — сказала Жанна. — Представьте, что вы обычный человек, который ничего не знает о магии. И вдруг вы видите в небе огромную непонятную штуку, которая крушит всё вокруг. Тут любой запаникует. — А что пишет «The Times»? — спросил Фред, указывая на стопку газет, лежащую рядом. Джордж взял верхний экземпляр и начал читать: The Times 24 декабря 1995 года Гражданские свободы под угрозой из-за безумной террористической группировки и нападений НЛО Ситуация в Лондоне все еще остается крайне напряженной из-за террористической группировки, известной под названием «Пожиратели Смерти», и крайне безумных нападений НЛО. Сегодня правительство анонсировало, что оно высоко оценивает безопасность нашего общества и примет любые меры для его защиты. Касаясь наиболее важных принимаемых решений, правительство уже сообщило о введении комендантского часа и введении на улицы британской армии. За последние дни гражданские свободы были сильно ограничены, чтобы предотвратить теракты, нападения, исчезновения людей, а также НЛО-атаки. Меры, которые наши лидеры принимают в настоящее время, выходят далеко за рамки демократических установок, которые мы имеем в нашей стране. Но когда угроза становится столь безумной, как и в данном случае, мы должны действовать необычайно решительно. — Комендантский час? — переспросила Джинни. — Армия на улицах? Неужели всё настолько серьёзно? — Похоже, что да, — кивнул Гарри. — Волдеморт и его союзники сеют хаос. И маглы не знают, как с этим бороться. — А что, если… — начал было Рон, но осёкся. — Что? — спросила Гермиона. — А что, если магический мир решит вмешаться? — закончил Рон. — Я имею в виду, по-настоящему. Открыто. Чтобы защитить маглов. Все замолчали, обдумывая эту идею. — Это было бы… — начала было Гермиона, но тоже замолчала. — Рискованно, — закончила за неё Жанна. — Это нарушило бы Статут о Секретности. И неизвестно, как бы отреагировали маглы. — Но если мы ничего не сделаем, — возразил Гарри, — то погибнут невинные люди. Как те, кто был в самолёте. — Ты прав, — согласилась Гермиона. — Но нужно всё тщательно обдумать. И посоветоваться с Дамблдором. — И с Фуджимару, — добавила Жанна. — Он больше знает о Слугах и о том, как с ними бороться. — Верно, — кивнул Гарри. — Нам нужно как можно скорее собрать всю информацию и разработать план действий. Иначе может быть слишком поздно. Они продолжили свой путь, обсуждая прочитанное в газетах и строя предположения о том, что ждёт их впереди. Атмосфера страха и неопределённости сгущалась с каждым шагом. Добравшись до больницы, они поняли, что и там всё изменилось. Здание, которое раньше всегда было полно посетителей, теперь было окружено вооружённой охраной, а на входе всех тщательно досматривали. Гарри и его друзьям пришлось пройти через несколько проверок, прежде чем их, наконец, пропустили внутрь. Война за Святой Грааль уже началась. И она шла не только в магическом мире, но и в мире маглов. И никто не знал, чем она закончится.