Хранитель Илина или самое бесстыжее божество

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Слэш
В процессе
R
Хранитель Илина или самое бесстыжее божество
автор
соавтор
бета
Описание
Вопреки ожиданиям, Вэй Ин не умер, а вознесся в качестве нового бога. Бога мертвых. Бога, который не обладает и крупицей духовной энергии, не имеет сторонников, но вечно влипает в неприятности, наравне с таким же невезучим наследным принцем Се Лянем. Теперь на небесах ходит шутка о Четырёх великих бедствиях, Трех небесных опухолях, Двух бедных неудачниках и одном Владыке, которому предстоит разгребать их деяния.
Примечания
Любовная линия Вей Ин/Се Лянь моя, а Вей Ин/Хуа Чен соавтора. В череде горячих обсуждений пришли к компромиссу, что сделаем такое трио. Надеюсь, нас не покалечат😁 Если хотите поругаться между собой из-за работы, делайте это в личке Телеграм канал, куда скидываю спойлеры и еще много интересного Так же там проводятся опросы, касаемо сюжета и что будет дальше в фф: https://t.me/gusulanevskiekrolici Пожалуйста, если замечаете ошибки, публичная бета всегда открыта. Не нужно писать в коментарии о том, какой я безграмотный человек. Это делать имеет право, только бета. Я предупреждаю об этом, не потому что у меня в одном слове десять ошибок, а потому что могу тупо не заметить их. Однако все равно найдутся люди, которые обязательно ткнут в это носом прилюдно, а не в ПБ. Заранее спасибо! Безумно буду рада коментариям (если они не про граматические ошибки) и лайкам. Поверьте это очень вдохновляет
Посвящение
Всем кто читает или только планирует🖤
Содержание Вперед

Глава 15. Кровавые гуляния

Вэй Усянь

      Следующие недели Вэй Ин бегал по заданиям, невольно удивляясь, как много безумной нечисти, оказывается, обитает в окрестностях Илина. Будучи смертным, он этого даже не замечал, так как большую их часть истребляли боги. Вэй Ин был просто в восторге от работы Сюаньчжэня. А точнее от того, насколько быстро и чисто его дворец избавлялся от злых духов.       После того случая с Лань Чан, Вэй Ин сразу же спустился в мир смертных и больше не поднимался в столицу. У него было много вопросов, касаемых прошлого Се Ляня, например: почему настолько преданный Фэн Синь бросил его. Опять же, возвращаясь к Бай Усяню.       Вэй Ин был уверен, что Бай Усянь зовет его А-Сянем, но почему Цзюнь У его так назвал? Ведь небесный Владыка с трудом вспомнил имя Фэн Синя, и то только когда подсказала Линвэнь. Тогда почему он запомнил имя Вэй Ина? Здесь определённо что-то не сходилось. Вэй Ин был уверен, что Бай Усянь и Цзюнь У один и тот же человек, но кто ему поверит?       И, снова же, Сяньлэ. В тот день Вэй Ин вновь попытался расспросить Се Ляня о прошлом, но ответ был до невозможности прост: ему мягко намекнули, что это не его дело.       Но почему это не его дело? Демон, который некогда привязался к Се Ляню, теперь бегает за ним. За эти недели Вэй Ин видел его минимум три раза. Однажды даже попытался заговорить с ним, но Бай Усянь одаривал его лишь легким смехом и исчезал из виду. Это раздражало. Он впервые за все время чувствовал себя беспомощным. Бай Усянь заставлял его себя так чувствовать, и это пугало.       — Эй, Вэй-сюн! — крикнул кто-то из толпы.       Вэй Ин удивленно поднял голову, отвлекаясь от мрачных мыслей, и заметил спешащего к нему Ши Цинсюаня, который держал за руку вялого Мин И. Оба бога сейчас были в женских обличьях. Интересно, что они здесь делают. Неужто по делам? В отличии от богов войны, у богов стихий нет определенной территории. Им ход закрыт лишь на сторону демонов, а именно: Хуа Чэна и Черновода.       — Ши-сюн, Мин И. — Вэй Усянь расплылся в улыбке, мигом прогоняя мрачные мысли. — Рад вас видеть!       — Мы тоже. — Ши Цинсюань весело рассмеялся. — Мы тебя искали.       — Зачем? — а вот это действительно было неожиданно и немножко страшно. Иногда жизнерадостность Ши Цинсюаня пугала.       Вэй Ин взглянул на Мин И в ожидании объяснений, но тот лишь махнул рукой, как бы намекая на то, что сам ничего не понимает. Ну, или к нему вновь вернулось прежнее безразличие.       — Ну... — Ши Цинсюань потоптался на месте, как будто стараясь подобрать нужные слова, — Ты же бог мертвых, и наверняка сталкивался с демонами, и я просто подумал, что ты можешь мне помочь. В общем, ко мне привязался демон.       Вэй Усянь невольно присвистнул. Он еще никогда не слышал, чтобы демон привязывался к богам. Точнее, слышал, более того — сам стал подобной жертвой. Но мало какой демон будет покушаться на бога. Если он, конечно, не Непревзойденный. Но тогда Ши Цинсюаню следовало советоваться с Владыкой.       — Что за демон? — спросил Вей Ин.       — Божок-пустозвон. — тяжело выдохнул Ши Цинсюань.       Вэй Ин фыркнул от смеха. Он однажды уже встречался с подобным демоном. В итоге у пустозвона случилась истерика, а Вэй Усянь довольный вернулся домой.       — Тебе смешно, а мне страшно. — Ши Цинсюань горько усмехнулся. — Он сказал, что я больше не увижу своего брата.       — Ши-сюн, тебе не стоит верить всему, что говорит пустозвон. Чем больше ты боишься, тем сильнее он становится. К тому же... тебе нужно просто обратиться к богу войны...       — Не поможет. — вдруг сказал Мин И. — Это не просто пустозвон, он куда сильнее обычных.       — Да-да. — подтвердил Ши Цинсюань. — Давайте где-нибудь посидим, я все расскажу.       Вэй Ин огляделся и почти сразу увидел уютную чайную. Когда-то в ней они с Лань Чжанем и А-Юанем обедали. Теперь он возвращается туда с другой компанией.       — Истинный Пустозвон? — Вэй Ин растерянно дернул себя за прядь волос, прокручивая в свободной руке кувшин с вином. — Никогда о таком не слышал. Но сомневаюсь, что он чем-то отличается от обычного.       — Наверное, это большая редкость. — Ши Цинсюань допил третий по счету кувшин с вином и потянулся за четвертым. — Эй!       Мин И невозмутимо отодвинул напиток в сторону:       — Тебе уже хватит.       — Не хватит. — возмутился Ши Цинсюань. — Вэй-сюн, скажи ему.       — Хватит. — Вэй Ин поддержал бога Земли. — Пустозвон играет на эмоциях. Алкоголь эти эмоции усиливает и ослабевает разум.       — Ты вообще работаешь с мертвыми, а пьешь как не в себя.       — Да. Но есть одно «но». — Вэй Ин поднялся с места и отправился на выход. — Я не пьянею.       Ши Цинсюань оставил на столе несколько серебряных таэлей и они покинули чайную.       — Куда мы идем? — полюбопытствовал Мин И.       — Кто лучше меня разбирается в демонах? Кто живет дольше меня и видел много интересного? А кто готов помочь за красивые глазки? — и тут же ответил. — Хуа Чэн.       — Мы к нему не пойдем. — отрезал Мин И. — Чтоб ты знал, за «красивые глазки» он поможет только тебе. Не нам уж точно. К тому же, Призрачный Город? Ты ополоумел?       — Мы не пойдем в Призрачный Город. — Вэй Усянь терпеливо выслушал Мин И, помня о его печальном опыте. Не удивительно, что он так взъерошился. — Могу с уверенностью в девяносто процентов сказать, что он сейчас в храме Водяных Каштанов.       — Почему ты так думаешь? — Ши Цинсюань удивленно приподнял брови.       — Да потому, что он там живет. Как не приду — он всегда там. — Вэй Ин раздраженно вздохнул, оглядывая оживленную улицу Илина.       Если быть честным, он относился к Хуа Чэну с двояким чувством. С одной стороны, он раздражал Вэй Ина лишь своим присутствием... Но Хуа Чэн не раз его спасал и помогал. И хотя чаще всего их диалоги заканчивались ссорами, казалось, по-настоящему они никогда друг с другом не ругались. Они были довольны такими отношениями. И Вэй Ин почему-то ни на секунду не сомневался, что если он попросит помощи, Хуа Чэн не откажет.       — Ну раз Искатель Цветов под Кровавым Дождем поможет тебе за «красивые глазки», не стоит ли сделать эти глазки еще красивее? — хитро улыбнулся Ши Цинсюань.       — О нет. — обреченно вздохнул Мин И.       — О чем ты? — насторожился Вэй Усянь.       — Как о чем? — Повелитель Ветра рассмеялся. — Ради женщин мужчины готовы пойти на многие подвиги.       Вэй Ин был поражен предложением Ши Цинсюаня, но все же согласился. Не ради Хуа Чэна и его помощи, а просто потому, что хотел подшутить над Се Лянем.       Они переместились на окраину деревни Водяных Каштанов, где Ши Цинсюань помог Вэй Ину принять женский облик. Это оказалось куда проще чем он предполагал. Только вот ходить было сложно. Снизу чего-то не хватает, а сверху все мешает.       — Ну что за походка! — Ши Цинсюань досадливо цыкнул языком. — Ты двигаешься как пьяный труп. Женщина из тебя никакая.       — Может потому, что я не женщина? — Вэй Ин скрестил руки на груди и опустил взгляд на эту самую грудь. Его одежда легко подстроилась под тело и хорошо прикрывала то, что нужно.       — Здесь вообще нет женщин. — Мин И развел руками.       Вэй Ин глубоко вздохнул. Он предполагал, что это будет весело, но на деле все довольно сложно. Центр тяжести немного изменился, от чего он постоянно путался в ногах и спотыкался. Темная энергия в женском теле двигалась намного быстрее, даже чем в детском. Скорее всего, в мужском светлая энергия более проворна, так как мужчина является воплощением силы Ян. А в женской энергия Инь, то есть темная Ци. Получается, в женском облике, он, как и Ши Цинсюань, куда сильнее. Но если Повелитель Ветра в женском облике тоже сильнее, при этом является светлым божеством...       — Знаешь… — Вэй Ин задумчиво оглядел небожителя с ног до головы. — Мне интересно, какой силой обладаешь ты, раз в женском облике ты сильнее, но твой поток энергии при этом замедляется.       — Ты мне льстишь, Вэй-сюн. — Ши Цинсюань смущенно прикрыл лицо веером, а Мин И демонстративно закатил глаза.       — Ладно. — Вэй Ин решил не углубляться в эту тему. Он развернулся в сторону деревни и быстро прошёл пару чжанов, покачивая бедрами. Ему казалось, что сейчас он выглядит как распутная девица, а не юная госпожа из благородной семьи. — Так пойдет?       — Да! — Ши Цинсюань с восторгом похлопал в ладони. — У тебя чудесно получается!       На землю уже опустилась ночь, но это не помешало местным жителям заприметить трех «прелестных девушек», что посетили дом даоса Се. Ши Цинсюань не преминул покрасоваться. Пару раз покрутился вокруг себя, раскрыл веер, замахнулся им и плавно поклонился. Мин И схватил его за шиворот и буквально затолкал в храм Водяных Каштанов.       — Эй! — воскликнул Ши Цинсюань возмущенно, а потом радостно добавил, — Ваше Высочество, а мы к вам в гости! О, Господин Хуа, вы тоже здесь! Мы вас искали.       — Зачем я понадобился небожителям? Тем более… — Вэй Ин отчетливо мог представить, как он насмешливо сощурил глаза глядя на своего бывшего пленника. — Шпионам.       Вэй Ин фыркнул. Злодея Хуа Чэн мог играть на отлично. А может быть и не играть.       — Может быть, кто-то из них невеста господина Сань Лана. — донесся до Вэй Ина тонкий девичий голос, заставив его замереть. — Тогда понятно, почему он не обращает внимания на местных девушек.       — Да, папа говорил, что у него есть благородная золотая ветвь с яшмовыми листьями . Эти девушки могут оказаться из богатых семей, или даже принцессами.       — Не неси чушь. Никто не отпустит принцесс из дворца.       Вэй Ин захлопнул дверь,так и не войдя в храм. Две девочки перепугано пискнули, посчитав, что их услышали, и быстро убежали. Вэй Ин проводил их взглядами. Так у Хуа Чэна есть невеста? Почему-то на душе от этой информации стало противно, хотя следовало бы порадоваться, ведь даже в мертвом сердце живет любовь, но он не мог.       Отчего-то вспомнился их недавний поцелуй и впервые за все время Вэй Ин устыдился в этом. Получается, он почти заставил Хуа Чэна изменить своей невесте. От этого стало тошно, но Вэй Усянь заставил себя улыбнуться. Хуа Чэн ему никто.       — Всем привет! — Вэй Ин вошёл в храм и помахал рукой Се Ляню и Хуа Чэну.       Стоило демону лишь взглянуть на Вэй Ина, как он замер с поднятой тарелкой супа, подозрительно похожей на готовку Се Ляня. Вэй Ин одарил его сияющей улыбкой.       Сегодня он впервые увидел как бледнеют демоны. И без того белая кожа Хуа Чэна приобрела сероватый оттенок. Он издал какой-то сдавленный звук и выскочил на улицу, на мгновение обернувшись стайкой серебряных бабочек.       — Все-таки траванулся. — Вэй Усянь с опаской заглянул в тарелку, из которой тот ел, и невольно удивился — суп выглядел весьма достойно и даже аппетитно.       — Д-дело не в этом. — вдруг начав заикаться, ответил Се Лянь. — Скорее, дело в твоём облике.       — А что не так с моим обликом? — Вэй Ин уперся руками в бока и слегка наклонился. — Некрасивый, что ли?       — К-красивый. — Се Лянь отвернулся к печи, но Вэй Ин успел заметить смущенный румянец на его щеках. Последние слова принца он едва ли расслышал. — Даже слишком красивый.       Вэй Ин фыркнул, возвращая себе привычный облик. Признаться честно, женский ему не особо понравился. Чувствовал себя несколько некомфортно.       — Вэй-сюн, ты все испортил! — с осуждением воскликнул Ши Цинсюань.       Вэй Усянь лишь пожал плечами. Он, как и хотел, увидел реакцию Хуа Чэна и Се Ляня, но почему-то его это не повеселило. Даже наоборот, на душе было тоскливо.       Хуа Чэн вернулся с улицы мрачный и едва ли не злой. Он осмотрел Вэй Ина с ног до головы и его горящий взгляд немного поостыл. Вэй Усянь вновь сияюще улыбнулся, искренне надеясь, что улыбка не выглядела фальшиво.       — Что так смотришь? Испугался, что я уведу у тебя невесту? — спросил он.       Губы Хуа Чэна дрогнули в улыбке, а голос вдруг стал лёгким и почти завораживающим:       — Что ты, А-Ин. Я бы никогда не бросил свою невесту. Во-первых, она очень ревнивая, а во-вторых, прекрасней её нет во всех трех мирах.       Вэй Усянь нахмурился. Это обращение из уст Хуа Чэна было уж слишком странным. Как-то по-домашнему. А его невеста… Вэй Ину уже почему-то не нравилась эта девушка, хотя, думается, с чего бы. Он её ни разу не встречал и не знает даже её имени. А если бы знал, то что бы поменялось?       Вдруг раздался хлопок, заставляя всех вздрогнуть и повернуть взгляд в сторону печи.       — Ой, я случайно. — Се Лянь отскочил в сторону, смотря как на пол стекает горячий суп. Котел, в котором он до этого готовил, был разломан пополам.       Они с Вэй Ином встретились взглядами и Се Лянь сконфуженно отвернулся. Они поняли друг друга без слов — Се Лянь тоже не в восторге от невесты Хуа Чэна. Настолько, что сломал от раздражения каменную посуду.       — Ничего страшного, гэгэ, я куплю тебе новый. — Хуа Чэн легко взмахнул рукой, и весь испорченный суп растворился в воздухе бесследно. Он повернулся к Вэй Ину. — Так зачем ты меня искал?       Вэй Усянь взглянул на Ши Цинсюаня, ожидая разрешения на рассказ. Всё-таки, это не его проблема. Ши Цинсюань согласно кивнул, и Вэй Ин выложил все что знал.       — То есть, ты хочешь, чтобы я помог вам поймать Пустозвона? — Хуа Чэн таки взглянул на Ши Цинсюаня, но в этом взгляде была лишь насмешка. — А Повелитель Земли вам не помощник? Он ведь столько выведал в Призрачном Городе.       Мин И ответил гневным взглядом, но не сказал ни слова. Видимо, воспоминания о Призрачном Городе были слишком сильными.       — Сань Лан, ну пожалуйста! — Вэй Ин улыбнулся, но демон не повёлся.       — А-Ин, я не могу. Скажем так… — Хуа Чэн сел за стол. — Мой друг попросил в это не вмешиваться. И я не буду.       — Твой друг? То есть, ты знаешь Пустозвона? — Мин И резко сделал шаг вперёд, загораживая Ши Цинсюаня рукой.       Хуа Чэн кинул на него насмешливый взгляд, но демонстративно промолчал. Ши Цинсюань же выглядел наоборот убитым. И хотя на его лице по-прежнему была улыбка, страх отражался в глазах.       — Тогда давайте просто выманим Пустозвона. — Вэй Усянь с энтузиазмом хлопнул в ладони. — Отправимся в столицу и будем развлекаться пока он не даст о себе знать. Потом я его поймаю. И ты, Сань Лан, мне не помешаешь.       — Я и не собирался. — Хуа Чэн поднял руки ладонями вверх, как бы сдаваясь. — Я сказал, что не буду вмешиваться. Это не значит, что буду помогать.       Вэй Ин поверил на слово и утратил всякий интерес к демону, потянулись за кистью с чернилами, чтобы нарисовать печать «путешествия за тысячу ли». Мин И присел рядом, чтобы проследить и не допустить возможные ошибки.       Се Лянь и Хуа Чэн встали рядом.       — Вы с нами? — удивился Вэй Ин.       — Конечно. — Се Лянь уверенно кивнул. — Мы с Повелителем Ветра очень сдружились. Я не могу бросить друга в беде.       — А я прослежу, чтобы с вами ничего не случилось. — Хуа Чэн пожал плечами.       Вэй Ин и Мин И одарили его одинаково подозрительными взглядами и слаженно закатили глаза, возвращаясь к печати. Ши Цинсюань нервно хихикнул.       За дверями с заклинанием должна была оказаться столица, но, ко всеобщему удивлению, это был старый, полуразвалившийся храм Повелителя Ветра, от одного лишь взгляда на который Ши Цинсюаня пробрал смех.       — Вэй-сюн, зачем ты нас сюда привёл? — спросил он.       Вэй Ин пожал плечами. Он точно помнил, что настраивал заклинание на ближайшую столицу смертных, и никто в плетение не вмешивался. Мин И только наблюдал. Да даже если бы вмешался, Вэй Усянь все равно бы заметил. — Может быть, что-то не так нарисовал. — предположил Вэй Ин.       — Не может быть. — Се Лянь осмотрелся. — Нас перенесло в храм Повелителя Ветра. Слишком странное совпадение, не находишь?       — Это он нас сюда отправил. — ответил Ши Цинсюань указывая веером в сторону полуразрушенного храма. — Чтобы я ещё сильнее боялся.       — Невозможно. — Вэй Ин покачал головой. — Никакая нечисть не может вмешаться в плетение, только если…       — Если только он не сильнее тебя. — Се Лянь осмотрелся по сторонам.       — Любой, кто здесь находится, сильнее меня. — заметил Вэй Ин. — Но я не чувствую здесь присутствие демона. Даже Сань Лана.       — А-Ин, ты слишком себя недооцениваешь. Ты бог мертвых, но так сосредоточен на живых последователях. Ты куда сильнее, чем думаешь, даже без Чэньцин.       Вэй Ин не стал это никак комментировать. Будь он сильнее, он бы уже давно почувствовал божка-Пустозвона. Или дело все же не в нем, а в Ши Цинсюане. Вдруг ему все показалось, а та история с предсказателем — не более чем глупая шутка проходившего мимо артиста?       — Давайте будем праздновать здесь. — Ши Цинсюань решительно отправился в сторону города. Компания переглянулась и поспешила вслед за ним. Чем больше Вэй Ин осматривался кругом, тем больше этот город казался знакомым. А когда они подошли к одной из чайных, то мгновенно узнал это место.       — Хэй, я в детстве здесь был! — восторженно воскликнул он. — Дядя Цзян приводил меня сюда, на Кровавое Шествие.       — Я о таком не слышал. — Ши Цинсюань с интересом обернулся к Вэй Ину. Они заняли столик на старом этаже чайной, и Вэй Усянь пустился в разъяснение.       — О нем в целом мало кто слышал. Узнал, только когда получил информацию о Черноводе.       — Зачем тебе она? — Мин И невероятно удивился, даже перестал сверлить взглядом слугу, что нес им горячие лепешки.       — Потому, что я верный его последователь. — Вэй Ин с самым серьёзным видом приложил руку к сердцу, а потом легко рассмеялся. — На самом деле, у нас в Юньмэне поклоняются двум богам, богу войны Сюаньчжэню и богу воды Ши Уду. Мадам Юй часто наказывала меня и отправляла стоять на коленях в храм Ши Уду. Меня это раздражало, и в итоге довело до такой степени, что я стал возжигать благовония темному водному духу Хэ Сюаню. Я видел его дважды. Однажды он просто пришёл ко мне в Юньмэне, ради любопытства. Мы с ним познакомились и он рассказал об этом фестивале. А второй раз на Луаньцзан, когда Вэнь Чао меня туда столкнул. Он превратил мёртвую воду в живую и иногда приносил еды. Наверное, только благодаря ему я не умер там. — Вэй Усянь задумчиво поглядел на улицу. Вдалеке уже стали появляться загримированные под мертвецов жители. — Я хотел бы снова с ним встретиться и поблагодарить за все, но с тех пор я его не видел. Хотя каждый день на Луаньцзан оставлял для него еду и благовония.       — Надо же, не думал что Сяо Хэ будет за кем-то присматривать. — взгляд Хуа Чэна затуманился, словно он узнал нечто важное, что нужно было обдумать прямо сейчас. Насмешливая улыбка исчезла с его лица, сменяясь полной отрешенностью от происходящего.       — Сяо Хэ. — зацепился за слово Вэй Ин. — Вы настолько с ним близки?       — Не то чтобы близки. — Хуа Чэн пожал плечами. — Просто он мне немного должен и пока он не вернет долг, могу называть его как захочу. Хоть рыбешкой.       — Не надо. — с самым серьезным видом попросил Вэй Ин.       Тем временем карнавальная процессия подошла совсем близко, и стал виден грим артистов. Только из-за того, что были предупреждены, боги не стали хвататься за оружие. Грим и правда был очень искусный и прекрасно создавал иллюзию, что у кого-то оторвана рука, а у кого-то один глаз висит на мышцах. Кровь и полусгнившая плоть, казалось, была повсюду.       — Кошмарно. — Ши Цинсюань закрыл себе обзор веером. — Что такого сделал господин Хэ, что ради него устраивают настолько кровавое представление?       — На самом деле, ничего плохого. — Вэй Усянь немного покопался в закромах сознания, чтобы вспомнить тот рассказ, что некогда поведал слуга чайной ему и дяде Цзяну. — Хэ Сюань был невероятно талантливым и красивым юношей. Но его всегда преследовали несчастья: он успешно сдал экзамен, но его ответы подменили на чистый лист во время проверки. Обручился с девушкой — ее украл какой-то богач, а за одно и его сестру. Невеста отказалась подчиняться, а сестра убила себя, не выдержав позора. Хэ Сюань хотел судиться, но его самого осудили и бросили в темницу. Там он провел два года, а когда освободили, его родители уже умерли. Он стал заниматься торговлей и вроде бы все стало хорошо, но потом купцы стали портить ему жизнь. В итоге он не выдержал и уничтожил почти всех, кто когда-либо делал ему больно, но так умер и сам. Все смертные, которых он убил, портили жизнь не только ему, но и всему городу. После их смерти стало легче жить, поэтому люди до сих пор его почитают.       Вэй Ин замолчал, но смотрел не на проходивший мимо парад, как остальные спутники — взгляд был направлен на Мин И. Руки Бога Земли были сжаты в кулак, а лицо напряжено. Но заметив взгляд Вэй Ина, презрительно оттолкнул от себя тарелку с лепешками:       — Не солено.       — Мин-сюн, Вэй-сюн сейчас рассказал такую ужасную историю, а ты думаешь о еде? — Ши Цинсюань возмущенно хлопнул Мин И сложенным веером по плечу. — Так жаль этого юношу.       — Жаль? — переспросил Мин И. — Он давно умер. Но если так хочешь, можешь наведаться в логово Черновода и спеть парочку песенок. Может быть, растает.       — Сам иди. — отмахнулся Ши Цинсюань, от столь заманчивого предложения. — Я его боюсь.       — А вам не кажется вся эта история странной? — подал голос Се Лянь, до этого смирно сидевший чуть в сторонке. — Чуть что хорошее случится в жизни господина Хэ, за ним идет беда. Это же явный признак Пустозвона.       — Получается, эта тварь и за ним увязалась. — догадался Ши Цинсюань. — Но зачем он привел нас сюда? Хотел показать что может случиться со мной?       — Возможно. — Вэй Ин потер лицо руками. — Давайте все-таки вернемся к храму и...       Не успел он договорить, как почти у них над ухом пропел ехидный голос:       — Скоро от твоих самых родных людей, самых близких друзей, не останется и могилы.       Ши Цинсюань до скрипа сжал в руках веер, Се Лянь вздрогнул. Вэй Усянь, будто и ждал этого момента, легко выхватил флейту и сыграл легкую мелодию. Его глаза вспыхнули алым, а волосы разлетелись от внезапно накатившего ледяного ветра. Не успели стихнуть ноты, как он выкрикнул:       — Яви истинный облик!       Хуа Чэн тихо охнул, схватившись за голову. Образ Сань Лана дал трещину, мимоходом проявляя заострившиеся черты лица и повязку на глазу. Мин И же вскрикнул не стесняясь. Кровь с лица и ладоней отхлынула, отчего светлая кожа приобрела мертвенно-бледный оттенок, волосы налились синевой, а плечи стали уже. Он вскинул голову, и Вэй Усянь встретил взгляд разъяренных янтарных глаз.       Люди, видевшие эти метаморфозы, в ужасе шарахнулись в стороны, с криками покидая чайную, смешиваясь с загримированными актерами, отчего крики стали еще громче.       — Кто тебя просил вмешиваться? — закричал Хэ Сюань на Вэй Усяня.       С молниеносной реакцией, он метнулся вперед и схватил Вэй Ина за горло — тот, почувствовав острый коготь у артерии, перепуганно замер. Раздался неприятный хруст. Это Хуа Чэн сломал Черноводу запястье. Демон вскрикнул и выпустил Вэй Усяня.       — Хуа Чэн, ты обещал не вмешиваться. — полный ненависти взгляд упал на Искателя Цветов под Кровавым Дождем.       — А ты обещал не трогать близких мне людей. — спокойно ответил Хуа Чэн.       Хэ Сюань на это никак не отреагировал, лишь рванул к замершему от ужаса Ши Цинсюаню. Вэй Ин это вовремя заметил, но не успел — легкая черная ткань одеяния Хэ Сюаня прошла сквозь его пальцы и растворилась в воздухе. На месте, где только что находились Ши Цинсюань и Мин И, осталась лишь пара игральных костей.       — Ты отпустил их. — Вэй Ин в шоке повернулся к Хуа Чэну. Он поверить не мог, что демон просто отправил Ши Цинсюаня на смерть. — Зачем?       — Я обещал. — Хуа Чэн смотрел виновато, но Вэй Ин ему уже не верил. Хуа Чэн слишком искусен в лжи. Ему нельзя доверять. Он опасен.       — Ты хуже Бай Усяня. — с ненавистью прошептал Вэй Ин.       — А-Ин. — Хуа Чэн протянул к нему руку, но Вэй Усянь перехватил его запятье одной рукой, а другой ударил по лицу. Он не куда особо не целился, но попал в нос.       — Сань Лан. — Се Лянь тут же подбежал к демону, ласково беря его за руку. — Сильно болит? Дай посмотрю.       У Вэй Ина что-то оборвалось в груди. Он надеялся, что Се Лянь встанет на его сторону. Поможет найти Ши Цинсюаня, но видя эту картину, понял, что этого не будет. Как бы Вэй Ин ни старался быть хорошим другом, помогать, он всегда будет оставаться с краю. Всегда будет неправ. А Се Лянь всегда будет выгораживать Хуа Чэна, что бы тот ни натворил.       — Прости. — Хуа Чэн проигнорировал Се Ляня, глядя лишь на Вэй Ина.       Вэй Ин ничего не ответил. Он развернулся и выбежал из чайной приложив два пальца к виску:       — Линвэнь. Линвэнь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.