
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Дарк
Нецензурная лексика
От незнакомцев к возлюбленным
Счастливый финал
Алкоголь
Любовь/Ненависть
Неторопливое повествование
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Курение
Сложные отношения
Проблемы доверия
Служебные отношения
Неозвученные чувства
UST
Любовный магнит
Рейтинг за лексику
Отрицание чувств
Психопатия
Дружба
Влюбленность
Разговоры
Психические расстройства
Психологические травмы
Детектив
Покушение на жизнь
Триллер
Боязнь привязанности
Упоминания смертей
Полицейские
Противоположности
Девиантное поведение
Погони / Преследования
Преступники
Серийные убийцы
Психологический ужас
Спецагенты
Диалоги (стилизация)
Черный юмор
Перестрелки
Токсичные родственники
Неприятие отношений
От нездоровых отношений к здоровым
Погребение заживо
Описание
Присев на корточки, Тесс двумя пальцами отодвинула в сторону широкие листья кустарника... Вдохнула запах прелых листьев, а вместе с ним и приторно-сладковатый запах тлена, исходивший от плетёной корзины, спрятанной кем-то у самой тропинки.
В ней, словно в какой-то жуткой инсталляции, лежало четыре отрубленные руки, свесившись, словно поникшие бутоны цветов. Пятая рука лежала на земле, чуть поодаль...
Примечания
⭐️ 12.11.2020 г. - **№ 38** в топе **«Ориджиналы»**⭐️
⭐️ 13.11.2020 г. - **№ 39** в топе **«Ориджиналы»**⭐️
⭐️ 14.11.2020 г. - **№ 35** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 46** в топе **«Гет»** ⭐️
⭐️ 15.11.2020 г. - **№ 26** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 42** в топе **«Гет»** ⭐️
⭐️ 16.11.2020 г. - **№ 24** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 39** в топе **«Гет»** ⭐️
⭐️ 17.11.2020 г. - **№ 23** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 39** в топе **«Гет»** ⭐️
⭐️ 18.11.2020 г. - **№ 22** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 42** в топе **«Гет»** ⭐️
Купить печатный экземпляр истории:
➡️ https://ridero.ru/books/lovec_snov_5/
➡️https://www.wildberries.ru/catalog/113495069/detail.aspx?targetUrl=SN
Посвящение
**❤️Моим революционеркам❤️**
Глава 19.
29 ноября 2020, 04:00
Лежа на диване, Мэй наблюдала за Дейвом из-под опущенных ресниц. Он с кем-то разговаривал по телефону, что-то сосредоточенно записывая в планер.
Несмотря на все его попытки вести себя бесшумно и призвать всех остальных передвигаться как можно тише, проснулась она уже после первого же влетевшего в кабинет офицера с вопросом, можно ли отпускать курьера.
И теперь она лежала, наслаждаясь теплом, разливающимся в теле от выпитого алкоголя и тяжелого пальто, которым он так заботливо укрыл ее.
Мэй дико нравилось это пальто. Оно безумно шло Дейву, делая его еще более привлекательным. Но больше всего Мэй нравился исходящий от него запах морского бриза и мяты с легкой горчинкой цитрусовых.
Она слегка повернула голову и, зарывшись носиком в воротник, с наслаждением вдохнула, представляя, что это Дейв обнимает ее, согревая.
— Дейв, слушай, там Роб с Хантер приехали… — прошептал Шон, просунув голову в кабинет.
— Отлично, — тот, скользнув взглядом по Мэй, вновь приотворившейся спящей, уставился на офицера Бэлла. — Пусть заходят.
— Они это… Ругаются вроде.
— Вроде? — вскинул брови Дейв.
— Ну, Роб орет что-то про бесчувственную ведьму, а Хантер, как всегда, сама невозмутимость. Может, выйдешь, разнимешь?
— Господи, как дети… — вздохнул Дейв, вставая с кресла и направляясь к двери.
Сообразив, что на нем кроме рубашки и брюк ничего нет, а на улице почти минусовая температура, Мэй вскочила с дивана, стягивая с себя пальто вместе с пиджаком.
— Дейв! Вот, возьми! Я согрелась! А там холодно.
Оба мужчины, думающие, что она спит, невольно вздрогнули от неожиданности.
Шон заинтересованно уставился на девушку, стоявшую практически в чем мать родила.
— Прости, что разбудили, — одним четким движением Дейв вытолкнул Шона в общий зал и захлопнул перед его носом дверь.
— Да ничего страшного, — поспешно отмахнулась Мэй.
— Так, давай мне пальто, а пиджак мы тебе все же оставим, хорошо? — он аккуратно вернул его на хрупкие плечики девушки и запахнул полы. — А то у всех, как у Шона, культурный шок будет.
Покраснев, она обхватила себя за плечи, отвела взгляд и мысленно убила себя о стену.
— Это… Алкоголь. Не совсем понимаю, что делаю, — попыталась оправдаться Мэй.
Дейв лишь улыбнулся, надевая пальто.
Однако идти ему никуда не понадобилось, поскольку и Роб, и Тесс уже пришли сами. Первый влетел в кабинет будто психическое цунами, вторая же, как обычно, являла собою полнейшее спокойствие.
Но, увидев Мэй, стоящую в пиджаке Дейва, Тесс явно заинтересовалась.
— Что случилось?
— На меня упали руки, — тихо ответила та, почему-то чувствуя себя виноватой.
— Посылка пришла на твое имя, Мэй? — продолжала допытываться Тесс.
— Нет. На мое, — Дейв повесил пальто на место.
— Тогда как отрубленные конечности оказались на Мэй?
— Ты че докопалась?! — рявкнул Роб, закуривая прям в кабинете.
— Спокойно, Роб, — ладонь Дейва успокаивающе взметнулась вверх. — Я уже поговорил с Мэй, агент Хантер. Произошло недоразумение. Я ошибочно принял эту посылку за другую и ввел Мэй в заблуждение.
— О! Нет! Я сама виновата, полезла открывать, потом еще и оступилась, перевернув все на себя. Дейв здесь ни при чем, — Мэй тут же бросилась защищать любимого мужчину, будто бы ему грозила смертельная опасность.
— Мне кажется, что вы оба повели себя непрофессионально. Где твоя одежда Мэй? — требовательно поинтересовалась Тесс.
Все присутствующие уловили в ее голосе какие-то незнакомые ранее нотки. Не зная ее, можно было бы подумать, что специальный агент Хантер чем-то… расстроена.
— Я… Застирала, — прошептала Мэй, испуганно переводя взгляд с Дейва на Роба и Тесс, а затем обратно.
— Поздравляю тебя. Ты, возможно, уничтожила улики.
— Мать твою, что ты несешь, Хантер?! — закатил глаза Роб, даже не смотря на девушку. — Какие, к чертям собачьим, улики? Наш псих еще и всевидящий, по-твоему? Запаковывает он, значит, посылку и такой: «О, дай-ка пальцы вон на той, третьей сбоку, оближу, ДНК оставлю. Все равно нихера не найдут, коробка ж на Мэй упадет, а она все смоет».
— Ничего более нелепого не слышала, — отрезала Тесс как-то уж чересчур эмоционально.
— Серьезно? А я, прикинь, нелепость прям со дня нашей встречи поглощаю! — парировал Роб.
— Оба! Замолчали! — прикрикнул Дейв. — Мэй, на диван! Агент Хантер и Роб, в кресла у стола!
Тесс, сохраняя безучастное выражение лица, уселась на предложенное место, тогда как Роб нервно мерил шагами кабинет, то и дело бросая на нее красноречивые взгляды.
— Роб… — устало вздохнул Дейв. — Сядь, пожалуйста.
Мэй, нервно кусая ноготь, смотрела на все происходящее.
Стук в дверь прозвучал словно набат: Мэй вздрогнула, Роб замер, Дейв, напротив, слегка дернулся от неожиданности, одна лишь Тесс механически повернула голову на звук, явно не заинтересованная узнать, кто пришел.
— Привееет… — Ракель вплыла в кабинет и замерла, сделав лишь пару шагов.
Уж очень говорящей была царившая внутри атмосфера.
— Я не вовремя?!
— Нет, ничего, — махнул рукой Дейв. — Что-то случилось?
— Нет-нет… Я… — девушка нервно улыбнулась, — … вообще-то я к Тесс…
— Нахрен. Это. Все! — рявкнул Роб и выскочил из кабинета, как всегда, хлопнув дверью о косяк.
— Пойдем к нам. Заодно Мэй переоденется, — Тесс равнодушно пожала плечами и встала. — Ну же, дорогая… У меня есть запасное платье… — обратилась она уже к Мэй.
Та бросила затравленный взгляд на Дейва, но послушно последовала за девушками.
Тот молча проводил их глазами, а затем уронил голову на сложенные на столе руки.
Пока Мэй, стараясь хоть как-то спрятаться за дверцей шкафа, лихорадочно натягивала на себя платье Тесс, та с вежливым интересом воззрилась на Ракель.
— Слушай, детка, знаю… мы вроде как все обговорили, но я никак не могу выкинуть тебя из головы и… может, сходим куда-нибудь?! Просто… Не знаю… Узнаем друг друга получше…
— Сколько раз мне нужно сказать, что предпочитаю мужчин, чтобы эта информация дошла до твоего сознания, Ракель?! — резко ответила Тесс таким непривычным тоном, что Мэй замерла, забыв, что платье надето лишь наполовину.
— Ты ведь даже не дала мне шанса! Нам! — выпитое вино явно давало о себе знать, Ракель тоже повысила голос, все еще надеясь уговорить девушку.
Молча, не желая продолжать этот бессмысленный диалог, Тесс дошла до двери и распахнула ее:
— Тебе пора, Ракель. У нас много работы, и гражданским здесь не место…
Ракель кивнула и, проходя мимо, лишь с грустью посмотрела на нее.
— Подожди…
Девушка в надежде обернулась, но агент Хантер лишь сунула ей в руки пиджак Дейва, в котором теперь явно не было нужды.
— Передай благодарность за столь своевременный жест с его стороны, — припечатала она и захлопнула за ней дверь.
Затем, подлетев к Мэй, дернув крючки и застежки, начала помогать застегивать их.
Будто кукла на веревке, Мэй болталась от каждого рывка, но молчала, не зная, как и чем она может помочь специальному агенту Хантер. И может ли вообще…
— Отвези меня за вещами, а затем в аэропорт, — отрезала Ракель, влетев в кабинет Дейва и бросив его пиджак на диван.
— Господи, да что ж за день-то сегодня?.. — прошептал он, поднимая глаза.
— Отвезешь?!
— Что случилось? Ты ведь хотела еще погостить.
— Передумала. Хочу домой.
— Раз ты так решила, спорить не буду, — Дейв встал, надевая пиджак.
— Подожду тебя на улице, — бросила девушка и выскочила вон.
— Дурдом какой-то…
Поправив пиджак, Дейв невольно замер.
Запах. Нежный, едва уловимый… Такой приятный.
Он невольно огляделся, пытаясь найти источник, однако ничего нового и незнакомого не увидел: все эти вещи окружали его ежедневно.
Запах не пропадал, будто бы обволакивая.
Дейв вдохнул поглубже и застегнул пиджак.
Протянув руку к пальто, он вдруг снова остро ощутил, как аромат заползает в ноздри. И исходил он от рукава его пиджака. Поднеся руку к носу, он понюхал, а затем проделал то же самое с воротником.
— Мэй… — невольно улыбнулся он, наконец-то поняв, что это духи девушки.
Настроение почему-то мгновенно стало лучше, душу наполнили спокойствие и умиротворение, несмотря на творящийся вокруг хаос.
— Ты куда? — поинтересовался мрачный Роб, только что вошедший в кабинет.
— Отвезу Ракель в аэропорт. Видимо, они с агентом ФБР повздорили. Присмотри тут за всеми, хорошо? И я тебя умоляю, прекрати собачиться с Хантер. Она еще прошлую жалобу не отозвала, кстати, а я уже чувствую, что новая не за горами.
Накинув на плечи пальто, Дейв стремительно вышел из кабинета, даже не замечая, как то и дело принюхивается, пытаясь не упустить уже так полюбившийся аромат.