
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Дарк
Нецензурная лексика
От незнакомцев к возлюбленным
Счастливый финал
Алкоголь
Любовь/Ненависть
Неторопливое повествование
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Курение
Сложные отношения
Проблемы доверия
Служебные отношения
Неозвученные чувства
UST
Любовный магнит
Рейтинг за лексику
Отрицание чувств
Психопатия
Дружба
Влюбленность
Разговоры
Психические расстройства
Психологические травмы
Детектив
Покушение на жизнь
Триллер
Боязнь привязанности
Упоминания смертей
Полицейские
Противоположности
Девиантное поведение
Погони / Преследования
Преступники
Серийные убийцы
Психологический ужас
Спецагенты
Диалоги (стилизация)
Черный юмор
Перестрелки
Токсичные родственники
Неприятие отношений
От нездоровых отношений к здоровым
Погребение заживо
Описание
Присев на корточки, Тесс двумя пальцами отодвинула в сторону широкие листья кустарника... Вдохнула запах прелых листьев, а вместе с ним и приторно-сладковатый запах тлена, исходивший от плетёной корзины, спрятанной кем-то у самой тропинки.
В ней, словно в какой-то жуткой инсталляции, лежало четыре отрубленные руки, свесившись, словно поникшие бутоны цветов. Пятая рука лежала на земле, чуть поодаль...
Примечания
⭐️ 12.11.2020 г. - **№ 38** в топе **«Ориджиналы»**⭐️
⭐️ 13.11.2020 г. - **№ 39** в топе **«Ориджиналы»**⭐️
⭐️ 14.11.2020 г. - **№ 35** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 46** в топе **«Гет»** ⭐️
⭐️ 15.11.2020 г. - **№ 26** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 42** в топе **«Гет»** ⭐️
⭐️ 16.11.2020 г. - **№ 24** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 39** в топе **«Гет»** ⭐️
⭐️ 17.11.2020 г. - **№ 23** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 39** в топе **«Гет»** ⭐️
⭐️ 18.11.2020 г. - **№ 22** в топе **«Ориджиналы»** & **№ 42** в топе **«Гет»** ⭐️
Купить печатный экземпляр истории:
➡️ https://ridero.ru/books/lovec_snov_5/
➡️https://www.wildberries.ru/catalog/113495069/detail.aspx?targetUrl=SN
Посвящение
**❤️Моим революционеркам❤️**
Глава 2.
12 ноября 2020, 04:00
Удерживая в руках трехэтажный поднос со стаканчиками кофе, длинноногая брюнетка ловко поддела носком ботильона дверь и оттолкнула ее в сторону. Пока та, отскочив и ударившись о стену, вновь не захлопнулась, девушка змейкой юркнула внутрь.
Преодолев небольшой коридор, она вошла в помещение, разделенное множеством перегородок, за которыми стояли столы, и громко возвестила:
— Кофе!
Все присутствующие, а были это лишь мужчины, обернулись на звук ее голоса и радостно загомонили.
Девушка же, совершенно не путаясь и почти не глядя, принялась раздавать стаканчики, кивая на приветствия.
Таким образом она достигла дальнего конца офиса и, поставив перед сидевшим неподалеку парнишкой картонный стаканчик, спросила:
— Привет, Шон. У себя?
— Угу, — ответил тот, не отрывая взгляда от компьютера. — Только приехал с совещания. Злой как черт.
— О, он всегда сердится, когда не выпьет утром кофе.
Парнишка наконец-то поднял на нее глаза и понимающе улыбнулся. Девушка же, слегка смущенно поправив очки и заправив за ушко выбившуюся из аккуратной прически, в виде тугого узла на затылке, прядку волос, быстро направилась к кабинету, где висела строгая вывеска, оповещающая, что за дверью сидит начальник полицейского участка — Дейвен Кинг.
Тихонько постучав, она слегка приоткрыла дверь и заглянула в кабинет. Сидевшие внутри мужчины вскинули головы и моментально сменились в лице.
— Привет, мышка, — улыбнулся Роб.
— Мэй, доброе утро, — Дейв больше улыбался глазами, однако не менее тепло чем друг.
— Я принесла кофе.
— Мэй! Я ведь уже говорил, чтобы ты переложила эту обязанность на кого-то другого!
— Но мне совсем не сложно, — тихо ответила она, протягивая Дейву его стаканчик.
— Так ты же сам в прошлый раз, когда мы попытались повесить эту обязанность на Алекса, десять минут орал, что тебе принесли не тот кофе, — фыркнул Роб.
— Да потому что я недоумевал, почему так сложно запомнить, что я люблю «Романо»! Лимонный сок и эспрессо. Что, черт возьми, трудного?! Мэй никогда не забывает, — продолжал ворчать Дейв.
— Вот поэтому мышка нам кофе и покупает. А мы за это ее любим, холим и лелеем, — Роб подмигнул девушке.
— Мэй, спасибо тебе, — сделав пару глотков любимого напитка, начальник явно начал успокаиваться. — Но я все же настаиваю, чтобы это делал кто-то другой.
Глаза девушки, за стеклами очков, взволнованно заблестели. Нервно переводя взгляд с одного мужчины на другого, она тихо спросила:
— Это потому что я сегодня задержалась, да? Но я… В кофейне была такая огромная очередь, и я… Просто не рассчитала времени. Обычно никого нет, и…
— Эй, эй, эй, мышка, ты чего?! — Роб успокаивающе похлопал ее по руке. — Да никто тебя не обвиняет. Ты чудо. Лишь ты одна помнишь, что я люблю двойную дозу кофеина. Дейв просто хотел сказать, что…
— … что тебе вредно таскать такие тяжести, — закончил тот. — Поэтому давай так: покупка кофе все еще на тебе, но я выделю помощника, который будет таскать за тебя подставки, хорошо? Там у нас новенький… Йен Саммер. Вот он и будет помогать. Я сам это до его сведения доведу.
— Спасибо. Я… Мне и правда это поможет, — облегченно выдохнула она.
— Ну вот и отлично. А пока присядь, пожалуйста, я закончу с Робом и потом дам тебе задание.
— Да, конечно.
Мэй села во второе кресло и, неспешно потягивая свой латте на кедровом молоке, с обожанием уставилась на начальника.
Ни для кого в отделении не было секретом, что Мэй Паркер, их компьютерный аналитик с милым прозвищем «Мышка», по уши влюблена в босса. Вот уже полгода она молчаливо боготворила этого высокого голубоглазого красавца, ничего не требуя взамен и никак не намекая на свою любовь. И поскольку все детективы искренне ценили Мэй за ее отзывчивость и доброе сердце, никто и не пытался открыть шефу глаза, дабы не вводить девушку в неловкое положение. Даже Роб, видя, что его лучший друг в упор не замечает чувств брюнетки, молчал, справедливо решив, что милой и нежной Мэй лучше бы найти себе другого парня.
Нет, Дейв был отличным человеком, прекрасным начальником, но он был помешан на работе так же, как Роб, личная жизнь которого говорила о том, что этого явно недостаточно для счастливых отношений со своей второй половинкой.
— Итак. Дело наше, как ты и просил, — продолжил Дейв разговор, прерванный появлением Мэй.
— Слава яйцам. Ей-Богу, я прям выдохнул сейчас с облегчением.
— Но ФБР явно дали понять, что взяли его на контроль, — осторожно добавил босс, следя за реакцией Роба.
Мэй, читающая язык тела любимого мужчины просто «на раз», заинтересованно выпрямилась, мгновенно поняв, что тот что-то не договаривает. Однако Роб сейчас был всеми мыслями в новом расследовании и уж точно не следил за намеками друга.
— Попрошу Шона высылать этим придуркам еженедельный отчет. Не жалко, — пробормотал он и поднялся.
— Кстати, об отчете. Я все еще его жду, — улыбнулся Дейв.
— Ой, ты ж знаешь Бэлла. Он такая долбаная копуша, — отмахнулся Роб. — Все будет через часок. Я потороплю.
— Было бы лучше, если ты написал бы его сам. Как и положено.
— А, ну ок. Ты тогда Шону звони, как ноги в ведре или уши в коробке из-под пиццы найдут.
— Иди уже, — отмахнулся Дейв и перевел взгляд на Мэй.
Как только дверь кабинета захлопнулась за Робом, девушка поинтересовалась:
— Они ведь пришлют нам сюда своего человека, да?
— И как тебе это удается, м? — невольно улыбнулся Дейв.
— Я просто внимательная, — тут же смутилась она.
— Пришлют. Я даже с ней уже познакомился на совещании. Дамочка… кхм… как бы это помягче сказать… своеобразная. Но говорят, один из лучших агентов.
— Роб будет в бешенстве.
— Поэтому я и промолчал. Тем более я уже в курсе, что эти двое устроили разборки прямо на месте преступления. Она там судмедэкспертов практически до нервного тика довела. Ну и Роба вместе с ними. Это она нашла корзину. Кстати, о корзине. На вот… — Дейв подтолкнул к Мэй тонкую папку и моментально стал серьезным. — Я хочу, чтобы ты нашла мне похожие убийства. Ищи по всем возможным параметрам, годам, даже отдаленно похожие подойдут. Хочу сразу проверить версию с подражателем.
— Да, конечно. Я сейчас же этим займусь, — закивала Мэй, моментально включившись в работу и быстро листая фото и пару отчетов с места преступления, составленных патрульными, прибывшими по вызову.
Слегка наклонив голову, Дейв снова улыбнулся, разглядывая то, как она сосредоточенно хмурит бровки. И хотя он никогда не называл ее прозвищем, данным в отделе, подчеркнуто обращаясь к ней только по имени, однако считал, что подходит оно ей идеально. Одежда темных тонов, строгий узел на затылке или низкий хвост, полное отсутствие косметики и огромные очки, занимающие половину ее личика. Очки, пожалуй, были единственным стильным повседневным аксессуаром Мэй. Ее никогда не было видно или слышно, если не позвать. Она, как маленький мышонок, сидела в своем кабинетике, выделенном ей как единственной женщине в коллективе, и работала не покладая рук. Дейв всегда знал, что, если он что-то доверил сделать Мэй, она сделает это не просто идеально, она сделает даже сверх возможного.
Подняв голову и заметив, что он ее рассматривает, девушка покраснела и вскочила на ноги.
— Это все?
— Да, Мэй. Пока все. Можешь идти, — кивнул Дейв.
Схватив свою сумку, папку и стаканчик с недопитым латте, девушка бросилась к двери, когда услышала:
— Еще раз спасибо за кофе. Ты сделала мое утро чуть менее паршивым.
Покраснев еще больше от столь внезапной похвалы, она кивнула и выскочила из кабинета.
Зазвонивший телефон тут же отвлек Дейва, напрочь изгнав из головы едва мелькнувшую мысль о том, что фигура у его аналитика что надо.
Забежав в кабинет, Мэй кинула свои вещи на стол и прижала ладошки к все еще алеющим щечкам.
— Господи… — прошептала она, прикрывая глаза и посекундно восстанавливая их с Дейвом разговор.
Впечатлений за эти полчаса было столько, что ей с лихвой хватило бы до конца дня, однако этим хмурым утром судьба была крайне щедра на эмоциональные подарки.
Девушка включила компьютер и направилась к Шону, чтобы попросить скинуть ей черновик отчета Роба, всегда умеющего помечать даже крохотные детали, способные пригодиться ей для выполнения задания, данного Дейвом.
Выйдя в общий зал, она преодолела уже половину пути, когда из коридора, ведущего на улицу, раздался цокот каблучков.
Все присутствующие замерли, невольно повернув головы в сторону дверного проема, где уже через несколько секунд показалась синеглазая блондинка с внешностью ангела.
Белоснежный брючный костюм оттенял черный кружевной топ-бра, выглядывающий из-под застегнутого на одну пуговицу пиджака. Рассыпанные по плечам локоны выглядели так, будто их обладательница только вышла из салона красоты.
— Боже, пупсик, да ты никак заблудилась? — игриво проблеял Гай Чэмберс, детектив, которого в конце месяца собирались проводить на пенсию.
Хлестнув мужчину взглядом полным презрения, блондинка достала из сумочки удостоверение и, раскрыв, подняла на уровень своей головы.
— Специальный агент ФБР Тесс Хантер. Откомандирована помогать в расследовании произошедшего убийства. Где мой кабинет?
— Эээээ… — стоявший ближе всех Крис Янг нервно обернулся, окинув взглядом коллег.
— А че за тишина гробовая? Чэмберс что ль раньше срока копыта двинул? — поинтересовался Роб, выйдя из туалета и ногой захлопнув дверь.
— И снова здравствуйте, детектив Хилл, — произнесла Тесс.
Роб так резко повернулся в ее сторону, что у него даже хрустнули шейные позвонки.
— Да что б тебя, блядь… — застонал он.