Тыква

Katekyo Hitman Reborn!
Слэш
Завершён
NC-17
Тыква
автор
Описание
Будучи проклятым, после одной неудачной прогулки в Ад — Мукуро Рокудо стал мощным проводником всякой потусторонней нежити, и каждый год за трое суток до дня всех Святых его преследовал последний убитый им. Но в этом году обиженная жертва оказалась со своими взглядами на месть и веселье в целом. Без подарка на Хеллоуин не остался никто в Альянсе.
Примечания
Я бы хотела выложить это в Хеллоуин, но писать год миник — это слишком) а сама идея пришла после 31го и на свой же арт🎃 Это постканон по сути, 4-5 лет после основной линии. Франу 15, да. P.S уже не миник, и не хеллоуинский👌🎃 Все иллюзионисты — ведьмы) А глава этого ненормального шабаша — Деймон, конечно же😂👌 S80 у меня впервые. Вообще первый фик такого типа пишу(многопарный). Год чудес прям. ОПГ блондинов — просто не могла это не бахнуть. Арты к фику: https://twitter.com/jarvinen_ash/status/1344677815430602754?s=20 Мукуро с Джеком: https://twitter.com/jarvinen_ash/status/1322224111955943426?s=20
Посвящение
Так много людей сюда могу впихнуть, но в основном Оленьке, Лёле и Акуле, Дашеньке, и всем, кто полюбил моего ОСа, кто ждал фанф, и любит наших дорогих парниш🌝❤️
Содержание Вперед

Часть 3.1

      — Уверен, что не хочешь его спалить? — уточнил Джессо, умывая лицо от крови. Мукуро сидел на бортике ванной и наблюдал за боссом Мельфиоре и особенно внимательно, когда парень снял перепачканный в крови белый джемпер. — Мукуро-кун? Ты тут? — Бьякуран оказался внезапно слишком близко перед лицом зависнувшего иллюзиониста. — Что? — Не одолжишь кофту какую-нибудь? Мою в тему только вечером на вечеринку надеть. Мукуро кивнул и забрал из рук Джессо его джемпер, кидая куда подальше и притягивая парня к себе поближе. — Побудь пока так, — Рокудо смело проводит подушечками пальцев по торсу босса Мельфиоре, очерчивает рельеф хорошо разработанных мышц и чувствует, как по телу разливается возбуждение. Бьякуран лучше всех его фантазий, такой красивый и настоящий, прямо перед ним. Мукуро даже не думает, что Джессо возможно не готов к таким действиям со стороны другого парня и вообще может оттолкнуть, но Мукуро не может остановиться, а Бьякуран не останавливает. — Боюсь если ты продолжишь двигаться ладонью ниже, то я не сдержусь, — мягко усмехнулся Бьякуран, склоняясь к губам Рокудо. — А может перейдем от угроз к действиям? Ку-фу-фу, — спустившись ладонью к паху блондина, Мукуро завороженно ловил губами судорожные вдохи. Бьякуран целует настойчиво, пылко, не позволяя перехватить инициативу, ловко хозяйничая языком во рту иллюзиониста. — Хотел ведь по-людски: на свидание, поухаживать, узнать друг друга с новых сторон, — оторвавшись от покрасневших губ, произнес Бьякуран наигранно-огорченно, со вздохом. — Не страшно, если мы немного изменим порядок наших взаимоотношений, ку-фу-фу. Пиджак Мукуро отправляется вслед за джемпером Бьякурана и Джессо с возбужденной улыбкой наблюдает за действиями иллюзиониста, позволяя ему самому руководить прелюдией. Кадры показанные Джеком не дают покоя и Бьякуран закусывает губу, чувствуя здесь и сейчас то, как о нем фантазировал иллюзионист. С каждой мигом он наслаждался Мукуро всё сильнее, словно видит впервые. И как раньше не обращал внимания на эти соблазнительные длинные ноги, узкие бедра с упругими ягодицами, на до неприличия красивые черты лица и плавные линии губ. Каждая деталь иллюзиониста, будь то его милая прическа, демонический глаз или любовь к ношению кучи украшений — привлекала с неистовой силой, не говоря уже о том, как он подает это, какие взгляды дарит ему сейчас, как касается его, Бьякурана, тела. Пуговица на джинсах расстегивается и теплые губы оставляют поцелуи внизу живота. Бьякуран рвано выдыхает, опуская ладонь на макушку иллюзиониста, поглаживая мягкие темно-синие пряди. Мукуро увлеченно проводит языком вдоль гладко выбритого лобка блондина, чуть приспускает резинку белья, оголяя возбужденную головку члена и дразнящими касаниями языка выбивает из Бьякурана приглушенные стоны. — Черт, Мукуро, давай не здесь, — неубедительно протянул Джессо, смелее сминая в руке синие пряди на голове иллюзиониста. — Оя, мне остановится? — Мукуро размашисто облизнул сочащуюся смазкой головку и отпрянул от босса Мельфиоре, делая самый невинный и сосредоточенный вид. Джессо лишний раз подчеркнул для себя, как его заводит эта стервозность Рокудо и вообще его характер и повадки находили достаточно большой отклик в душе Ангела Мельфиоре. Но пока Бьякуран колебался между тем, чтобы взять Рокудо прямо здесь и сейчас или всё же сделать не как всегда, а как надо, дверь в ванную распахнулась. На пороге стоял довольно злой Фран. Мукуро даже успел подумать, что и в француза вселился кто-то недобрый, тот жестами указал на невозможность говорить, связь этого феномена с Мукуро и как далеко он послан. Ну и ещё пара недобрых улыбок, после того как подросток нормально оценил увиденную картину: полуголый Бьякуран Джессо со стоящим членом и расстегнутыми джинсами стоит между разведенных ног сидящего на бортике ванной Мукуро. Рокудо запоздало подумал, что запереться-то стоило, потому что идиотами, желающими прервать его ожившие фантазии, этот дом полон как никогда. Хоть Кен с Чикусой свалили. Фран жестами ещё и подметил, кем и чем Мукуро является после того, как проклял ученика. Жестами намекнув на оральные таланты наставника. — Ты охренел? Я тебя сейчас вообще ещё и в жабу превращу, чтоб наверняка, — вспылил Мукуро. Бьякуран тем временем поспешил под шумок застегнуть джинсы и выскользнуть из поля зрения ругающихся, на разных языках, иллюзионистов. Фран же вышел из себя, по-настоящему. Он ведь теперь даже большей частью своих сил воспользоваться не может, а всё из-за импульсивного решения ананасьего беса, который творит черти что от своей любви проблемной, а потом все пожинают плоды этого пиздеца. В общем и целом парень понял, что влюбленный Мукуро — хуже любого агрегатного состояния этой циничной сволоты и Джек лишнее тому доказательство. Показав напоследок жестами дорогу на мужской половой своему наставнику, Фран скрывается на втором этаже в общество ещё одной жертвы Мукуро — Джека Готьера. Рокудо же покинул ванную задумчивый, всё же Фран немного, самую капельку, был прав — всё, что произошло всего лишь ряд действий Мукуро и их ответная реакция. А теперь это разгребать. — А что за проклятие на Фране? — Бьякуран участливо поинтересовался, сев рядом с задумчивым и мрачным иллюзионистом. — Ну как в сказках, знаешь? Типа: «поцелуй истинной любви». Вот. Притом я имел ввиду взаимную. Даже не знаю, сколько он так проходит. Бел его может и любит, а вот Фран даже не помнит о том, что они были когда-то вместе, точнее в параллельном будущем. — Ну если решение проблемы с памятью может помочь, то теоретически, в ближайшее время, Бельфегор должен освободить его. Надеюсь Хаято верно завершил сыворотку, не хотелось бы, чтобы твой драгоценный ученик лишился рассудка. — Знаешь, я думаю Бельфегору молчаливый Фран понравится ещё больше, ку-фу-фу. Бьякуран осуждающе покачал головой, и шутливо подметил, что Мукуро самый злой колдун на их районе, а после поцеловал в щеку. — Тыква скована, мы в себе разобрались, а с Франом разберутся парни, так что предлагаю собираться на вечеринку к Вонголе, — улыбнулся Джессо. — Я бы предпочел продолжить в своей спальне начатое в ванной, я туда в целом из-за тебя шёл, — дерзко оповестил Мукуро, поглаживая бедро блондина. — Оя, Рокудо, солнышко, во-первых в твоем доме как минимум два обиженных тобой иллюзиониста, которые, просто уверен, не дадут нам нормально побыть наедине, а во-вторых мы с тобой не можем упустить момента потрепать нервы Саваде и Хибари, разве нет? Это же весело, и можно превратить это в первое свидание, — перехватив руку иллюзиониста, Бьякуран сплетает его пальцы со своими. — Не спеши, я ещё успею воплотить в жизнь все твои фантазии. Мукуро смотрел на Бьякурана почти не моргая, надеясь не выдать своего смущения. Он и не думал, что Бьякуран такой романтик, и честно говоря расстроен этому факту не был. Он вообще чертовски рад просто даже быть к нему так близко. — А если они поймут, что между нами что-то есть... Кстати, — Мукуро замялся, не понимая как обозвать то, что между ними происходит, ещё и так стремительно. — Я бы хотел, чтобы все как раз таки знали, что ты мой парень, не собираюсь скрываться, как некоторые, — хмыкнул Бьякуран, упрямо смотря в глаза напротив и пытаясь прочесть все чувства их обладателя. — Ты даже не спрашивал, хочу ли я встречаться с тобой, — Мукуро скосил взгляд в сторону, но не сдержал довольной улыбки. Он счастлив. — Ох ты, хочешь сказать, что ты против? Не любишь меня, не хочешь принадлежать мне, — Джессо мягко повернул лицо Мукуро к себе за подбородок и склонился к его губам, — Не хочешь меня? — Хочу, — сдался Мукуро, мягко касаясь манящих губ своего ангела, затуманенным взглядом отмечая прищуренные сиреневые глаза напротив с искоркой явного превосходства. — Вот и чудненько, — задорно улыбаясь, Бьякуран весело подхватил Мукуро за руку и повел на верх. — Всё же в спальню? Ку-фу-фу. — Оя, милый, ну конечно. Будем колдовать с твоей помощью себе костюмы, — Джессо светился от самодовольства как диско-шар, Мукуро даже глаза закатил от энергичности возлюбленного. А потом Бьякуран открыл дверь и внезапно замер на пороге так, что поспевающий за ним иллюзионист едва не врезался в его спину. — Мукуро-кун, посмотри-ка, — серьезно произнес Бьякуран, открывая обзор Мукуро. — Твою ж! Вот же паскуда, опять смылся, — выругался иллюзионист и так разозлился, что аж в глазах запылало пламя тумана. — Фрааан! — крикнул Рокудо и пробежал по комнатам, пока Джессо осматривал спальню и обнаружил аккуратно оставленную на постели шапку Франа. — Что-то мне подсказывает, что Фран-тян не дома, — нахмурив брови произнес Джессо, раздумывая, а мог ли Джек вселиться в варийца. — Его нет, — ошарашено произнес Мукуро. — Я думаю он сбежал с Джеком, он ведь зол был, — Мукуро потирал виски и бегающим взглядом обводил вид за окном. — Нужно написать всем, кто его видел, чтобы поймать. Бьякуран мягко улыбнулся, ему казалось милым то, как в стрессовой ситуации Мукуро показывает свое небезразличное отношение к ученику. — Да пусть уже сматывает куда хочет эта тыква, а Франу он ничего не сможет сделать, так? Он ведь твой ученик. — Ты не понимаешь, — замотал головой иллюзионист, нервно кусая губу и думая как поступить. — Плевать на Франа, мне нужно воскресить этого ушлепка до полуночи, иначе его душа исчезнет навсегда. — Зачем тебе его воскрешать? — Джессо искренне удивился, затем поймав за руку нервно блуждающего кругами парня, заставил объясниться. Мукуро рассказал всё, в том числе и о том, что не знает как договориться с Готьером, что только сильнее нервировало мага, тем самым нарушая концентрацию. — Успокойся, я напишу Бельфегору, Ямамото, ну и Юни, на всякий случай. Как раз эти трое в разных частях города, есть шанс выловить, — Бьякуран пытался помочь Рокудо, припоминая, что и сам бы не хотел ещё раз пересекаться с Вендеттой. Джессо решил первому позвонить Бельфегору. — Хей, Бел-тян, твой лягушонок сбежал. Ты можешь попросить Вайпер с помощью мыслеграфии его найти? — «Ши-ши-ши. Джессо, какого черта? Смылся не пойми куда, теперь это? И нет, Вайпер уехала с Фонгом, предупредила, что отвечать не будет несколько дней.» — Что ж, будем искать своими силами, — вздохнул лидер Мельфиоре. — «Я напишу Скуало и Киоко, может видели его... Погоди-ка. Ты сейчас с кем?» — С Мукуро-куном, а что? — «То же мне гений, ши-ши-ши. Пусть рисует свои пентаграммы и призывает ананасьих бесов, чтобы Франа найти. У тебя ж маг под боком!» Бьякуран цокнул. Он по одной реакции Мукуро понимал, что если бы Рокудо мог найти ученика сам, он бы не переживал так. — В общем так, напиши своим. Мы с Мукуро пока останемся в их доме и попробуем найти Франа. Джессо завершил звонок, и переговорил с Мукуро насчет заклинаний на поиск Франа. — Не выйдет. Он с малых лет освоил заклинание скрытности, это мощная защита от поисковых заклинаний, это заклятие спадает только если он сам ослабляет его, — задумавшись, Мукуро всё же решил проверить — сможет ли найти ученика. — Разве не ты в тройке сильнейших магов? Разве нет способов что-то взломать? Фран ведь твой ученик и сильнее тебя быть не может, — Джессо уверенно подбадривал непривычно рассеянного иллюзиониста. Мукуро вздохнул и собрался. В последнее время он и правда сам не свой. — Я же могу отследить Джека! — закусив губу, Мукуро понял, что совсем забыл об одной очень важной вещи. После убийства Амальрик он нашел кольцо Ада рядом с телом Готьера, он даже и не думал, что встретит эту чертову вещь у, казалось бы, рядового иллюзиониста. Камень демона сновидений, по слухам оно сводит владельца с ума не давая спать и заставляя блуждать по чужим снам, питаясь страхом. Мукуро коснулся пальцами оранжевого камня висящего на своем ошейнике. Рокудо тогда почти сразу изменил вид кольца и присвоил его себе, но вещь не пробуждалась, а в последнее время начала проявлять цвет, подозрительно знакомый. — Кажется у меня есть часть души искомого, — Мукуро указал Бьякурану на свой ошейник и продолжил: — Оно хочет его душу, ку-фу-фу, и будет искать пока не получит. Так мы их и найдём. Осталось сработаться с этой штукенцией, — ухмыльнулся иллюзионист, наконец вернувший контроль над происходящим. — Только как его уговорить? Судя по действиям — ты ему очень не нравишься, — усмехнулся Ангел, припоминая недавнюю выходку духа. — Сил прям не пожалел на месть. — Сначала найдём, потом придумаем. Мукуро цокнул и достал свечи, расставив в круг и ложась на пол в центре восковой крепости. — Охраняй меня, — подмигнул Рокудо. — Я буду в астрале, так что без изнасилований, а то я всё пропущу, ку-фу-фу. — Оя, солнышко, за кого ты меня принимаешь? Мне нужно сознательное сопротивление, — лукаво улыбнулся босс Мельфиоре и наблюдал с дивана за ритуалом. Рокудо закрыл глаза и свечи по одной засияли синим племенем замыкая круг. Неслышно прошептав что-то одними губами, Мукуро отрывается от пола и парит в метре над пентаграммой начертанной на паркете. Бьякуран завороженно наблюдает за оккультной процессией и лишний раз подмечает новые стороны в любовании Туманом Вонголы.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.