
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Унар Эстебан доводит до белого каления унара Ричарда вовсе не из-за ненависти и не из-за мятежа Эгмонта. Смогут ли оба справиться со своими чувствами?
Примечания
Ну вот, опять... "Наша песня хороша, начинай сначала". Надеваю мартисьюшный костюм любимого персонажа и вперед...
Посвящение
друзьям и читателям.
10.
15 ноября 2020, 04:00
- Герцог Окделл, какая встреча. Давно вас не видно было.
Дик явно растерялся. Он сидел спиной к нам, а его толстый родич, кажется кузен, не сразу обратил на нас внимание.
- У меня были неотложные дела.
Когда Ричард обернулся, настороженный и угрюмый, мне захотелось шагнуть и обнять его, прижать к себе. И не отпускать никогда.
Но вместо этого я уселся напротив, закинув ногу на ногу, и совершенно нахально заявил:
- Вижу, сейчас их у вас нет.
- Нет. Монсеньор отпустил меня на целый вечер.
- Тогда предлагаю переместиться в «Руку судьбы» и сыграть в кости.
- Мы не можем, - ответил Реджинальд.
Я вспомнил-таки имя толстяка.
- Вы, может, и не можете, мне нет до вас никакого дела. И вообще, я приглашаю не вас, а герцога Окделла.
- Я не против скоротать вечер за костями, - кивнул Дик.
О, Абвении, как же мне хотелось просто поговорить с ним. Но я понимал, что разговора не выйдет. А просить и унижаться я не буду ни за что.
- Ты с ума сошел, - зашипел толстяк, - к чему тебе играть в кости? Вспомни, что говорила твоя матушка, герцогиня Окделльская. Кости, как и карты – от Чужого, а ты герцог Окделл.
«Знала бы она, что кости и карты еще не самый страшный грех».
- Эй, как-вас-там, - откликнулся на слова Наля насмешник и зубоскал виконт Манро, - вы бы или шипели потише, или уж говорили в полный голос. А так – ни два, ни полтора.
Тот пристыжено замолчал. А Ричард, оставив его за столом, подошел к нам.
Мы пошли в «Руку судьбы» всей компанией.
Если б я был без приятелей, без своей свиты, что таскалась за мной по всей Олларии, разговор бы пошел по-другому.
Но сейчас мне не оставалось ничего другого, как играть.
Удача явно была не на стороне Повелителя Скал. Он сначала проиграл мне все деньги, что были у него. Сорок талов или около. В попытках отыграться он поставил на кон кинжал.
- Не советую, - бросил я, - играть на оружие последнее дело.
- Тогда коня, - срывающимся голосом ответил он.
В глаза друг другу мы избегали смотреть. Только на стол, куда со стуком падали игральные кости.
- Может, выйдете из игры? Останетесь бедным, но гордым, - хмыкнул я.
Дик в ответ лишь промолчал, упрямо поджав губы. Этот жест казался мне в свое время очень забавным.
После некоторого отыгрыша ему вернулась часть денег. Но затем он снова спустил все, и его неказистый конёк тоже стал моей собственностью.
- Поставьте что-то такое, что наверняка приманит удачу, - мурлыкнул ему на ухо рыжий, - какую-нибудь вещь, что именно ваша, и привязана к вам… О, вот!
И он показал на кольцо с карасом.
Раньше, в Лаик я не видел на руке Ричарда этого украшения. А потом уже не до того было.
- Неплохая мысль. Благодарю вас, виконт Манро.
В серых глазах Ричарда появился недобрый огонек. Этакая смесь отчаянной лихости и ненависти ко всем нам.
Когда я примерил кольцо, оно оказалось мне велико. Я и не думал, что у Дика пальцы настолько больше моих. Или он носил его на большом? Сразу понятно, когда-то этот карас принадлежал Эгмонту – крупному широкоплечему человеку.
Приятели развеселились:
- Эсти, может и титул себе заберешь?
- Из тебя Повелитель будет намного лучше. И надорский замок попадет в надежные руки.
- А ну-ка, тихо, - рыкнул я на свою свиту, - заткнулись все.
Мы вышли во двор. Еще было светло – весной темнеет поздно. На Олларией плыл теплый сиреневый вечер. В соборе святого Франциска колокола зазвонили к службе.
Я сунул ему в одну руку кольцо, в другую – монеты.
- Знаете, герцог Окделл, никогда не садитесь играть. Вам не везет в игре. Возможно, повезет в любви. По поверьям, игра или любовь – Чужой, которого так боится ваш толстый родич, не одобряет везения и там и там. Да, свою лошадь заберите тоже. Мне чужого не надо.
И, не дожидаясь ответа, вернулся в таверну.
«Ну, все, Эсти, - мысленно сказал я себе, - ты разрушил до основания все, что создал за полгода с таким трудом. Теперь Дикон будет шарахаться от тебя, едва увидев».
Паршиво было так, что хоть в Данар вниз головой.
На миг эта мысль настолько завладела моим умом, что я повернул коня к берегу реки. Постоял, послушал плеск волн.
И поехал обратно.
Недавно пришлось мне побывать в патруле гарнизона. Сначала это казалось даже забавным. Мне уже приходилось бывать в портовых тавернах и злачных местах, но как посетителю, а не как солдату в красно-белом мундире*.
Но когда наш разъезд направился к берегу реки, нам какой-то лавочник сообщил, что рыбаки только что выловили из воды тело.
Я видел утопленника в первый раз в жизни, и хвала Ушедшим, издали. Однако мне хватило. Капитан Вайскелл, заметив мое лицо цвета весенней зелени, благоразумно отправил меня доложить коменданту о «находке».
Так что мысль о том, что меня вытащат вот таким же, распухшим от воды и синим, с вцепившимися в тело раками казалась отвратительной.
В особняке графа Килеана я сказал, чтобы меня не беспокоили. И, взяв гитару, начал петь.
Я тщетно надеялся, что это поможет.
По обочине да по кромке
Рвется сердце неровной дрожью.
Здравствуй, жизнь. Посидим в сторонке?
Посидим… хоть недолго, может.
Поболтаем о том, что было,
Может быть мимолетно слишком…
Знаю, жизнь, ты меня любила,
Хоть я ветреным был мальчишкой.
Да и я любил беззаветно,
Упиваясь тобой, как ветром,
Торопился - и жить, не медля,
И считать себя правым, наверно,
Научился не ждать и верить,
И вставать под прицелом взглядов,
Открывать и душу, и двери,
Тем, кто важен и тем, кто рядом…
* солдаты столичного гарнизона носят не черно-белые, а красно-белые мундиры.