Куколка

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Куколка
автор
бета
Описание
Он любил ее непозволительной любовью мужчины к юной хорошенькой девушке. Он желал ее противозаконно, как любой мужчина желает женщину, коя ему пока не принадлежит. Он гордился ею непомерно, но не как хороший опекун, а как нувориш, которому перепало внезапно миллионное состояние. Он берег ее нежно, как бесконечно влюбленный глупец...
Примечания
"Куколка — зародыш нового творения или причуда, блажь, фантазия" (Дж. Фаулз). Очередной викторианский роман. В этот раз в городских декорациях. Идея лежала несколько лет, пока в руки мне не попала книга, которая задала форму тому, что я хотела написать. Во всяком случае, очередной макси закончен, галочка поставлена.
Посвящение
Всем романтикам и любителям изящной старины. Огромная благодарность моей бете. Если бы не ее героизм, этот фанфик так и лежал бы непотребщиной в столе.
Содержание Вперед

Глава 21

В театре было полно народу. Зрители толпились в ожидании спектакля в фойе. Мисс Грейнджер заметила, что многие ее приятельницы приехали в сопровождении своих женихов, только некоторые были с родителями. Она сразу увидела мелькнувшее светло-золотистое платье и безошибочно опознала мисс Уизли рядом с Гарри. Джинни обмахивалась бодро веером и что-то без умолку говорила, а улыбка не сходила с ее губ. Мистер Снейп не выказал и тени сопротивления, когда Гермиона сказала, что хочет подойти поприветствовать друзей. Обменявшись приветствиями, принятыми в данном случае, мисс Грейнджер никак не ожидала увидеть мистера Крауча, который все же подошел к ним, держа в руках бокал с шампанским. — О, мистер Снейп! Не ожидал вас увидеть где-то еще кроме мортуария! — бодро поприветствовал он судью. — Вы уже сами туда не захаживаете, мистер Крауч, — проговорил Гарри. — Знаете, мистер Поттер, — Крауч только вздохнул, возведя очи горе, — меня более прельщают живые красавицы, нежели мертвые любовницы. Мисс Грейнджер недоуменно глянула на Джинни, и та, прикрывшись веером, шепнула: — Тот самый мортуарий, на Плам-стрит. Гарри рассказывал, что инспектор Муди часто его туда таскает… вместе с мистером Снейпом… Мисс Грейнджер понимающе кивнула, но недоверия по поводу услышанного не умерила. Вполне возможно, что в мортуарии мистер Снейп проводит не всю ночь и даже не каждую, а значит, может и быть где-то еще. Например, у той самой дамы, которая может жить поблизости… Как удобно, верно? — В мертвых хотя бы есть плюс, — цинично отозвался на очередной пассаж Барти мистер Снейп. — Они молчат. — Как? Вы совсем не боитесь мертвецов? — хмыкнул мистер Крауч. — Как говорит инспектор Муди, бояться нужно живых. Мистер Поттер спрятал понимающую улыбку за покашливанием в кулак. — А как же все эти легенды? — мисс Уизли была весьма впечатлительна, как и всякие девицы ее возраста. — Дескать, мертвецы могут оживать… и даже покидать свои могилы… а еще эти призраки!.. — Вампиры… — поддакнул такой же суеверный Барти. — Именно так! — закивала живо мисс Уизли. — Но никто же не будет спорить, что мистика все-таки существует! Мисс Грейнджер с непричастным видом помалкивала, слушая в десятый раз историю про то, как мисс Уизли в компании мисс Миджен, мисс Лавгуд и других девиц под патронажем мадам Трелони — дамы весьма экзальтированной и помешанной на потусторонних силах — вызывали дух короля Эдмунда Справедливого. Правда, мисс Уизли не уточнила, какого именно, ибо Эдмундов и уж тем более, справедливых, в династии британской короны хватало с лихвой. Мистер Снейп слушал сей рассказ с безучастным видом, в то время как Барти Крауч живо кивал каждому слову мисс Уизли, глядя на нее внимательнее, чем всегда. Мисс Грейнджер старалась сохранять отрешенное выражение на лице, ибо и сама имела слабость к мистическим практикам, которыми увлекались в пансионе. В один из таких спиритических вечеров было устроено гадание. Мадам Трелони достала карты, чтобы сделать расклад. Всех интересовал единственный вопрос: когда же они выйдут замуж! Мадам Трелони велела всем выстроиться в очередь. Среди прочих любопытствующих была и мисс Грейнджер — на тот момент она уже начала свое знакомство с мистером Уизли, да и душевные порывы ей были совершенно не чужды… Когда дошла очередь до нее, мадам Трелони хлебнула из чашки хереса, разложила карты и проговорила: — Ваша душа сухая, как страницы книг, к которым вы привязаны навсегда. И ваш брак — следствие расчета, но, увы… не вашего. Во всяком случае… — она вытащила карту «Императора», — …ваш муж — надежный человек, и он всегда знает, что делает. Мисс Грейнджер отнеслась к предсказанию скептически. Ведь мадам Трелони говорила так, будто у нее уже был муж, только незримый, что противоречило логике сложившихся на тот момент вещей. Да и увлечение мадам Трелони хересом ничуть не способствовало точности ее предсказаний, заставляя сомневаться в трезвости суждений и правильности выводов. Спиритические сеансы продолжались в классе рукоделия, покуда об этом не прознала мадам Макгонагалл. Все участники понесли справедливое наказание, в то время как мадам Трелони отделалась жестким выговором, который стал началом конца ее карьеры, и после она уволилась, обосновавшись в городе. Гермиона искренне надеялась, что опекун не узнает, насколько она хотела увидеть, что там за гранью реальности. Еще осудит и разуверится в ее интеллектуальных способностях. Но мистер Снейп лишь изображал на лице светскую мину участия, слушая мисс Уизли. Первый звонок прервал эту светскую беседу, и каждый направился к своему месту. Судья с воспитанницей расположились в бельэтаже, мистер Поттер с невестой на балконе, мистер Крауч потерялся где-то среди гостей в партере.

***

Когда занавес поднялся, мисс Грейнджер с отстраненным видом поглядела несколько минут на действо в театральный бинокль и отложила его. Мистер Снейп сидел рядом, глядя на сцену, но мысли его были далеко. Он украдкой посматривал на воспитанницу, отмечая, как она красива сегодня: густые каштановые волосы были искусно уложены в высокую прическу; в ушах заманчиво переливались изящные серебряные серьги-капельки с горным хрусталем тонкой огранки, похожие на крупные капли росы, готовые упасть на хрупкие женские плечи. Руки до локтей были скрыты тонкими муслиновыми рукавами, а на запястьях были парные браслеты из серебра, составлявшие комплект с серьгами и бархоткой. Бархотка, плотно сидевшая на тонкой шее мисс Грейнджер, была отдельным соблазном. Кончики лент бархотки рождали зуд в пальцах потянуть, обнажить тонкую шею, припасть губами к месту, где только недавно было это украшение. Мистер Снейп, глядя на это украшение, думал о том, что сей предмет надобно запретить, ибо он будит только греховные желания и распаляет и без того жарко тлеющий в душе огонь страсти. Мисс Грейнджер, ощутив его взгляд на себе, повернула к нему голову и одними губами выразила вопрос. Мистер Снейп отрицательно чуть качнул головой, и мисс Грейнджер вновь обратила свое внимание на сцену. Северусу тоже надо было бы смотреть на представление, но взгляд магнитом притягивал тонкий девичий стан. Светло-зеленое платье, отороченное легким кружевом на лифе, удивительно шло мисс Грейнджер, делая ее похожей на деву весны, которой не хватало только майского венка. Мистер Снейп не мог не думать о том, что вырез этого платья гораздо глубже, а эфемерный муслин и кружево только будят и без того разнузданную фантазию. Увы, сам себе Северус напоминал собаку на сене — не мог приблизиться к объекту своего вожделения ни на дюйм, но и отдавать кому-то сие сокровище не собирался. Мисс Грейнджер тем временем, глядя на актеров, мечущихся по сцене, припомнила, как в детстве ходила в настоящий цирк вместе с Гарри и мистером Блэком. Цирк был за городом, но ехать было недалеко. Первое, что поразило тогда юную мисс Грейнджер, это запах нечистот, стоявший на всю округу. Гарри зажал нос, уткнувшись в рукав пальто, и Гермиона последовала его примеру. На что мистер Блэк только рассмеялся и пояснил, что-де, тут содержат животных, цирк гостит не первую неделю, а потому по округе и витает такой густой запах. Купив билеты и сладких каштанов детям, мистер Блэк ввел их в небольшой шатер, верхушка которого чуть колыхалась на ветру. Мисс Грейнджер привлекла афиша столь яркая, что название навек ей врезалось в память: «Восхитительный цирк Вуда». Труппа была небольшая (мисс Грейнджер насчитала порядка десяти человек), но каждый исполнял свое дело великолепно. Мистер Вуд и миссис Вуд показывали чудеса дрессировки своих скакунов, заставляя лошадей исполнять сложные аллюры. Их сын, Оливер, показывал акробатику на скаку, и мисс Грейнджер визжала вместе с другими от восторга, видя, как гибкий, подвижный юноша совершает кувырок на бегущей лошади. Факир Финниган буквально изрыгал пламя, будто дракон, пока девицы исполняли свои акробатические зажигательные танцы. Но покорили ее клоуны, выходившие во время передышки перед каждым выступлением. — Фред! — звала их девица, обряженная, словно женщина в летах. — Это не я Фред! А он! — говорил один клоун. — Ой, прости, Джордж! — И вы еще называетесь нашей матерью, мадам? — говорил другой, корча обидные рожицы. Зал катался по полу от смеха. — Худой, да? — показывали они залу уродливую картинку кота, ходя по кругу. — Я знаю. Мисс Грейнджер озадаченно жевала нижнюю губу, пока к ней не подошел один из клоунов, весело улыбаясь во весь красный рот. — Худой?! — А… — и тут клоун двумя пальцами нажал ей на щеки, буквально вытянув губы в трубочку. — Мы знаем! — и захохотали. Потом они как-то свернули нелепый рисунок в тубу, плеснули туда какой-то молочной жидкости, развернули, и… кот оказался жирным, но все таким же страшным! А еще клоуны заставляли шарик путешествовать по чужим карманам, лили в шляпы воду и не проливали ее, стреляли цветами, кидали кольца, которые ловили всеми частями тела сразу… На память о первом посещении цирка мисс Грейнджер остался бумажный цветок, подаренный одним клоуном, а Гарри целая шляпа, которую он метко кидал одному из клоунов и тот каждый раз умудрялся ее поймать головой. В следующие посещения после выступлений мистер Блэк говорил подолгу с мистером Вудом, владельцем шапито, а они, предоставленные сами себе, носились по округе. А еще их водили к лошадям, которые нравились мистеру Блэку. Сириус с видом знатока оценивал зубы лошадей, хлопал их по шее, смотрел на копыта и одобрительно кивал. — По чем? — Я могу пригнать такую же через несколько месяцев, — отвечал мистер Вуд. Начинался отчаянный торг, на который было страшно интересно смотреть и который редко чем-то заканчивался на глазах у Гермионы и Гарри. После мистер Блэк заходил к циркачам, пробовал какие-то трюки, но с сожалением откладывал пистолет или отдавал лошадиные поводья, брал детей за руки и уходил. До следующего раза, пока цирк Вуда не уехал. Повзрослев, мисс Грейнджер поняла, что у мистера Блэка была мечта — невыразимо свободная, яркая, полная приключений жизнь авантюриста, где каждый раз ждали новые люди, новые земли… Сама мисс Грейнджер так и не решилась мечтать о кочевой жизни. Рациональность и привычка сделали свое — Гермиона никогда не променяла бы тот комфорт, что у нее был, на шаткую колею бродячей жизни, пусть и пестрой и невообразимо странной. И как казалось мисс Грейнджер, жизнь артиста, театрального или циркового, всегда требовала бесплодных усилий, дабы приблизиться к тому уровню благосостояния и комфорта, каким обладал типичный англичанин среднего класса. И все же, после буффонады и феерии цирка театр казался скучным и притворным до тошноты. Конечно, мисс Грейнджер не смела обмолвиться опекуну, что была в цирке или хочет туда. Сказать о таком — значило бы подставить Гарри и мистера Блэка, которые были так к ней добры и заботливы, стараясь не оставлять ее одну в большом доме. Мисс Грейнджер дорожила этой дружбой, а потому трепетно хранила свой маленький секрет… Спектакль не увлекал, больше внимания привлекала рука мистера Снейпа, лежавшая на широких перилах, обитых фальшивым бархатом. Гермиона положила рядом свою руку. Их мизинцы робко соприкоснулись, и опекун чуть подался к ней. — Вам скучно? — тихо уточнил он. Гермиона тихо вздохнула: — Я не знаю этой пьесы. — Это новинка сезона. — Вам не кажется она… переоцененной? — шепнула мисс Грейнджер. Северус посмотрел на действо на сцене, где героя обманывал враг, то подставив на скачках, то заботливо подлив ему спиртное. Героиня металась по сцене и заламывала руки, злодей был похож на карикатурного, а сам главный герой был далек от идеала, каким должен был казаться. — Хотите уйти? — спросил Снейп. Сзади шикнули, дескать, господа мешают. Мисс Грейнджер сразу выпрямилась, словно прилежная ученица, и сложила руки на коленях. Северус, переводя взгляд на сцену, терялся в догадках, что же хочет его воспитанница. Купленные билеты в театр были своего рода попыткой примириться за ту ссору, как перед мисс Грейнджер, так и перед собой. Северус тогда смотрел на раскрасневшуюся от гнева воспитанницу и боролся с желанием вжать ее крепко в себя, целуя жестко и голодно, пока она бы билась в его объятиях, только распаляя его желание и жажду обладания… или встряхнуть ее хорошенько, чтобы не смела и дальше выкрикивать хлесткое и неприятное: «Тиран!». Хотя мисс Грейнджер права — он действительно тиран и слабовольный сластолюбец, коль все эти две недели малодушно наслаждался ее заключением в стенах дома. Очередной нелепый виток сюжета спектакля вернул к мысли уйти. Если бы они супружеской парой, они с легкостью могли бы покинуть театр, не жалея о потраченном времени и средствах, ведь дома они были бы наедине друг с другом. Но что им делать дома сейчас? Мисс Грейнджер опять заскучает, уткнувшись в очередной роман, а он будет вынужден снова засесть за бумаги в поисках дела, о котором бы предпочел не вспоминать… Закончилось второе действие, занавес упал, и провозгласили антракт. Мистер Снейп подал руку мисс Грейнджер, и они спустились в буфет. После бокала содовой мисс Грейнджер приняла решение дать «Серебряному королю» второй шанс. — Тут многообещающая интрига, — пояснила Гермиона опекуну, листая программку. — Герой должен пройти путь мести. — Кому? — хмыкнул Снейп, цедя пунш. — Его противник умер еще в конце второго акта. Мисс Грейнджер озадаченно выпятила нижнюю губу, став еще более очаровательной. — Может, всем сообщникам его врага? Мистер Снейп покривил краем рта. — Вы не согласны? Он промолчал, только распаляя любопытство воспитанницы. — То есть… вы хотите сказать, что герой сам во всем виноват? — ее глаза засверкали, стоило только почуять намек на спор. — Его никто не заставлял влезать в долги, — поддался Северус, прекрасно замечая ее азарт. — Никто не заставлял общаться с… — Уэр, сэр, — любезно подсказала Гермиона. — Благодарю. Никто не заставлял общаться с Уэром, и уж тем более доверять ему настолько, чтобы ходить вместе по увеселительным заведениям, — продолжил он. — Тем более, что деньги у Денвера не лишние. — Хотите сказать, что он не думает о семье? — мисс Грейнджер достала веер с изображением яблоневых цветов и принялась им неторопливо обмахиваться. — Именно, мисс. — Но Денвер же попытался выиграть в дерби! — И влез в еще большие долги, — напомнил Северус. — У него не было другого выхода! — Был, — он спрятал улыбку в глотке с пуншем, рассматривая раззадорившуюся и очень милую мисс Грейнджер. — И какой же?! — веер в ее руках нервно затрепетал. Мистер Снейп многозначительно промолчал, допивая пунш, пока его воспитанница хмурилась, пытаясь подобрать варианты. — Сдаетесь? — Я не хочу озвучивать вариант, сэр. — Отчего же? — Он… — Гермиона прикусила нижнюю губу, растерянно обмахиваясь веером. — Он нелогичен, сэр. — И все же? Она помедлила и ответила: — Денвер мог бы пойти работать?.. Северус кивнул, едва заметно улыбнувшись. — Ваша логика как всегда безупречна, мисс. Похвала окрылила мисс Грейнджер, и она зарделась от гордости. Веер перестал дрожать, став двигаться плавно и изящно. Мистер Снейп не отказал себе в удовольствии полюбоваться ею, бывшей сейчас особо привлекательной. Когда же прозвенел звонок, Гермиона подала судье руку и направилась с ним обратно в бельэтаж. — Признаться, теперь я не считаю «Серебряного короля» скучным, — поделилась она, садясь на свое место. — Ведь наш спор оказался весьма… жарким. — Вы интересный собеседник, мисс. Это было неизбежно, — ответил Северус. Мисс Грейнджер немного смутилась от комплимента и отвернулась, глядя на пустую сцену. Наверняка всему виной пунш, но не мог же опекун захмелеть от одного бокала! — Вы уже думали, что будет дальше? — спросила она, не глядя на Снейпа. — Монте-Кристо. — Что? — Гермиона повернулась к нему. — Я предполагаю, что будет сюжет в духе «Монте-Кристо», — повторил мистер Снейп. — А я думаю, что нет, — из вредности возразила она. — Предлагаю заключить пари, мисс. — Идет! — Гермиона, протянув руку опекуну, ощутила теплое, но крепкое пожатие мужских пальцев. — А на что спорим? — На что вам хочется, мисс. Она на миг растерялась от открывшихся перспектив. Но времени на раздумья было мало, возвращались соседи, звенел второй звонок. — Проигравший ответит на любой вопрос победителя! — Хорошо, мисс Грейнджер, — во взгляде Снейпа промелькнула лукавая улыбка. После пьесы мисс Грейнджер была обескуражена и растеряна. Она избегала смотреть в глаза опекуну, который с невозмутимым видом перекинулся парой прощальных любезностей со знакомыми и повел ее к выходу. Набросив ей на плечи легкую темно-зеленую накидку из шелка, отороченную шифоном и украшенную вышивкой в виде весенних цветов, мистер Снейп взял свои цилиндр и трость. Мисс Грейнджер от досады потуже затянула муаровые ленты на шее, прикрепила к волосам шляпку и взяла под руку довольного опекуна. — Вы уже придумали вопрос? Северус не успел ответить, как перед ними, словно из-под земли, вырос инспектор Муди. — Я смотрю, вы времени не теряете, судья Снейп. — И вам добрый вечер, инспектор, — Северус пропустил чужой сарказм мимо ушей. Муди коснулся пальцами шляпы и кивнул мисс Грейнджер. — Вы мне нужны, Снейп. — Сожалею, но я должен отвезти мисс Грейнджер домой, — мистер Снейп не собирался растворяться в ночи следом за Муди. — Мисс Грейнджер проводят ее друзья, — инспектор нашел взглядом Поттера и кивнул ему. — А вы сейчас поедете со мной. Дело не требует отлагательств! Северус не возразил, когда мисс Грейнджер вцепилась ему в локоть и проговорила: — Езжайте. Я доеду сама, — и добавила. — Мисс Уизли может же остаться на ночь у нас, если что? — Хорошо, — Снейп сдался и отпустил ее пальцы, выскользнувшие из его руки. — Покойной ночи, мисс. — Покойной ночи, сэр, — мисс Грейнджер направилась к экипажу вместе с Джинни Уизли и мистером Поттером.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.