На грани

Rurouni Kenshin
Слэш
Завершён
NC-17
На грани
автор
бета
бета
Описание
Инспектор полиции Сайто Хаджимэ ищет убийцу своей жены. Когда расследование заходит в тупик, судьба сводит его с бывшим наемным убийцей - Химурой Кеншином, работающим теперь с полицией. Искупая грехи прошлого, он помогает Сайто найти не только убийцу, но и себя самого.
Примечания
У этого фика есть фотоальбом, так что можно ознакомиться с артами, ради которых пришлось перевернуть интернет. :D https://vk.com/album146359031_285261970 Так же, у работы появился приквел о прошлом Кеншина в этой AU - https://ficbook.net/readfic/12397904 И продолжение - https://ficbook.net/readfic/12480736
Посвящение
Моим читателям, друзьям и мужу, поддержавшим эту работу своим вниманием :З
Содержание Вперед

17

      Химура уже не тот, что раньше. Он размяк, переметнувшись на другую сторону. И не убил его, хотя шанс был. Что ж, Экити тоже не удалось его убить, а значит игра продолжается.       Заказчик был в бешенстве, узнав, что Химура в тяжелом состоянии в больнице. И прорваться к нему не дадут ни полицейские, ни спецслужбы, взявшие его безопасность под контроль. Экити же смотрел на это через иную призму - Химура ранен и ему некуда бежать. Теперь они оба в Токио.       Поправив перевязь, Хисоко косился на заказчика, мерявшего комнату шагами. Он его раздражал, но пока был нужен. Даже если лидер их организации и большинство соратников за решеткой, пока он был на свободе, у него имелись деньги, связи и благодаря этому червяку за несколько лет удалось бы восстановить то, что Химура уничтожил за несколько месяцев.       Поэтому приходилось терпеть и делать вид, что Экити не хотел его прикончить в эту минуту. - ... Пока он под защитой главного следственного управления, мы даже отравить его не сможем. Почему ты сразу не прикончил его?! - Потому что это не так легко, как вы себе там воображаете.       От ровного, с ноткой издевки тона мужчина дернулся и резко подошел к нему, схватив за грудки. Они были почти одного роста, но все таки заказчик был недостаточно высок, чтобы покровительственно сверлить наемника взглядом. - Я ошибся только в том, что нанял тебя, а не его! - Он бы не согласился. К тому же я - лучшее, что у вас есть. И я устраню его, как только подвернется подходящий момент. - Тц, - цыкнув, заказчик отпустил его, брезгливо отдернув руки. - С такой рукой ты даже подтереться не сможешь. Но лучше тебя его никто не знает, в этом ты, к сожалению, прав.       Он отошел в сторону, схватив со стола бутылку виски и плеснул себе в стакан. Экити выпить он не предложил. Темный с золотистым оттенком породистый виски просочился сквозь лед на дно стакана, заставив альбиноса непроизвольно дернуть кадыком.       У ублюдка ведь целая коллекция дорогого бухла, но он решил не переводить его на таких как Хисоко.       Заказчик тяжело осел в кожаное кресло, вцепившись пальцами в подлокотник. - А тот газ, что я дал тебе? Он тоже не помог? - Химура недолго им дышал. К тому же, он устойчив к такого рода воздействиям, как крыса. Там были служащие торгового центра, которые глотнули с лихвой. - Посмотрим. Придется дорабатывать формулу. Потом мне нужно будет еще кое-кого поймать для испытания образцов номер шесть и номер восемь. Хотя бы с этим ты справишься? - Не помню, чтобы подводил вас с образцами. - Информация в папке, в столе. Вперед.       Экити отодвинул небольшой ящик, быстро изучил и убрав на место, задвинул ящик с тихим скрипом. Первые либо сошли с ума, либо быстро пойманы силами доблестной полиции. Но токсин не могли выявить, и никто не связал это в серию. Экити не верил в чудеса, рано или поздно правда всплыла бы наружу. Но прежде, чем это случится, токсин будет работать как надо - в профессионализме ученых, нанятых заказчиком, Хисоко не сомневался. Когда формула будет доработана, Экити без сожалений сотрет с лица земли и этого зазнавшегося ублюдка, и предателя, который внезапно решил стать хорошим парнем.

***

      Когда Кеншин вновь открыл глаза, дождь уже закончился. Солнца не было, небо затянуто молочно-белой пеленой, а значит пасмурная погода на пару дней точно обеспечена. Находясь вчера под впечатлением от обилия писем и пожеланий от незнакомых ему людей, он даже не обратил внимания на свое состояние. То, что тело болело, было хорошим признаком - значит нервы целы и процесс восстановления пойдет быстрее. Однако, глядя сейчас на сломанную ногу, подвешенную над кроватью, он понимал, что прыгать как раньше у него теперь вряд ли выйдет.       Там, где гипса не было, он видел синюшную от отека кожу и пальцы на ноге вяло шевелились. На полное восстановление уйдет около полугода, если перелом без осложнений. Глубже вздохнув, он почувствовал боль в ребрах и откинув одеяло, скользнул взглядом по тугой повязке на торсе. Похоже, в больнице придется остаться надолго.       Сейчас он был в палате один и это давало возможность обдумать, что делать дальше. В свете недавних факторов, присутствие Экити в Токио становилось важнее прочего. Его нужно было найти и обезвредить. И если уж совсем повезет, выйти на его покровителя, который дал ему газ. К тому же, время работало явно не на него.       Прикрыв глаза, Химура сделал несколько неглубоких вдохов и выдыхов, чтобы не разбередить повязку. Когда Сайто вновь придет, нужно заняться делами. Пока он будет в больнице, он хотя бы будет в курсе событий и сможет работать здесь, совмещая это с процедурами и общим лечением.       Не без труда ему удалось сесть самому. Он не хотел ради такой мелочи беспокоить медсестер, кроме него были и другие сложные пациенты. Не такие как он, другие, обычные люди, нуждающиеся во внимании врачей гораздо больше.       По виску скатилась капля пота, и он прикрыл глаза, отдыхая. Последний раз таким беспомощным он себя чувствовал очень давно. Воспоминания уже успели остыть и покрыться добротным слоем пыли. Странно, но он почти никогда не болел чем-то серьезным. В детстве, когда он еще не узнал всю подноготную преступного мира, а тело было слабым и несуразным, были и простуды, и отравления.       Однако, встретив Кинга, болезни больше не беспокоили его. Все ушибы, травмы заживали быстрее, чем должны были. Тренировки были выматывающими, в любое время года и в любую погоду. Кинг требовал результатов. Если их не было, ты начинал сначала. Но даже тогда он не помнил хотя бы пары дней, которые бы провел в постели с кашлем, соплями и температурой. Привыкнув к этому, тяжело было принять тот факт, что придется кому-то доверять отводить его по нужде, или помогать в том, что он привык делать самостоятельно и в одиночестве.       Аккуратно вытянув руку, он нащупал в корзине на прикроватном столике банан и принялся чистить его. На часах не было и семи часов, а значит, до больничной еды еще далеко. Мысли вновь и вновь возвращались к стычке с Экити. Он откусил кусок от фрукта и механически прожевал, уставившись в одну точку.       С каждой секундой он глубже уходил в свои мысли и воспоминания. На второй план отошли пикающие приборы, белизна больничной палаты и едва уловимый запах хлора из коридора.       Вместо них он чувствовал прохладу осеннего вечера, шершавую кирпичную кладку забора под пальцами и далекий запах ужина с кухни в доме. Территория вокруг поместья была огромной, и в свободное время ему хотелось обойти ее целиком. После душных и тесных трущоб, которые задыхались от собственной вони, этот дом казался ему чем-то сказочным. И в один прекрасный момент он рассеется, словно сон. Поэтому первое время он всегда тайком выбирался из общей спальни и прогуливался то в одну сторону, то в другую, стараясь запомнить все в мельчайших подробностях, на случай, если поместье все же исчезнет.       Сейчас он направлялся по дорожке из гравия в сторону озера. Чем ближе он подходил к нему, тем прохладнее становился воздух. Кинг говорил, это из-за того, что вода хуже сохраняет тепло, чем земля, и их разница напрямую влияет на движение воздушных потоков.       И называлось это физикой.       Отец никогда не рассказывал ничего подобного, и когда наконец нашелся человек, который так просто объяснял природные явления, Химура проникся к нему доверием, как ни к одному другому взрослому. Впрочем, остальные дети, которых Кинг собрал на улице и привел в свой дом, так же считали его самым умным и лучшим из всех взрослых. Они доверяли ему и всему, что он говорит.       Потому что он спас их от голода и жизни на улицах.       Дал им приют и место, которое они могли называть своим домом.       Научил многих писать и читать.       А взамен всего лишь хотел, чтобы дети выполняли программу тренировок и свод правил пребывания здесь. И они усердно соблюдали все требования, обучаясь дополнительно языкам, стрельбе из огнестрельного оружия и рукопашному бою. Тренировки становились сложнее, объем требуемой к усвоению информации больше, но никто не жаловался. Потому что для них это было шансом на лучшую жизнь, чем если бы они попрошайничали и воровали на улицах, спились, скололись, или ушли бы в детское порно от отсутствия лучших вариантов. Они считали, что им повезло, что такой человек как Кинг заметил их, приютил, выучил и дал новые возможности брать от жизни то, что захочешь.       На озере он был не один - Экити тоже приходил сюда, и прямо сейчас бросал плоские камушки в воду, пытаясь заставить их прыгать по поверхности воды. Кинг показал им это и мальчик загорелся идеей научиться делать также. Хотя и получалось у него из ряда вон плохо, что вызывало все больше гнева и разочарования. - Не получается?       Кеншин встал недалеко от Экити, глядя на его безуспешные попытки и слушая, как тот сопит от злости. - Иди отсюда, не мешай мне! Сейчас, почти получилось!       И снова камень с тихим "бульк" пошел ко дну. Это, похоже, стало последней каплей. Экити со злости шарахнул всей горстью камней, что сжимал в ладони, об воду. Он был готов расплакаться от досады, злые слезы уже блестели в уголках бледно-голубых глаз. - Хочешь, я тебя научу?       Кеншин подошел ближе, ведомый желанием помочь. Экити развернулся и торопливо утер лицо. - Ты что, разве умеешь, коротышка? - Умею.       Двое мальчишек присматривались друг к другу. До этого они не сильно общались, и это был самый долгий разговор между ними. Экити всегда держался в стороне от других детей, а если к нему подходили, ведомые любопытством, он быстро отбивал у них охоту грубыми словами или сразу ввязывался в драку. Чаще всего он выходил победителем из таких стычек, и скоро отвадил всех желающих познакомиться.       Но Химура был любопытнее других детей, и напускная грубость Экити его не пугала. - Пиздишь, как дышишь.       Проигнорировав очередную грубость, мальчик принялся закатывать штаны до колен, а после стянул обувь вместе с носками, и оставив их на берегу, пошел в воду. Альбинос притих, наблюдая как тот что-то искал на дне озера. Вскоре Кеншин вернулся на берег и принес пригоршню плоских камушков, некоторые из которых были в иле и водной растительности.       Взяв один из них, рыжий пригнулся поближе к водной глади, легко шевельнул запястьем и пустил камушек по поверхности воды. Тот прошлепал несколько раз, прежде чем утонул. - Я могу тебя научить, если ты не будешь меня обзывать.       Экити вновь насупился, раздумывая. Но желание постичь сложную науку было сильнее его злости, а потому он все-таки протянул длинную худощавую руку. - Ладно, не буду. Я Экити.       Кеншин ответил на рукопожатие, улыбнувшись. - Знаю. А я Кеншин. Приятно познакомиться.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.