Pleasure Beyond Pain

Stray Kids
Слэш
Перевод
Завершён
NC-21
Pleasure Beyond Pain
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Круг друзей обнаруживает, как их жизнь меняется из-за разоблачений убийств, лжи и предательств после того, как в их компании появляется новый человек.
Примечания
>трейлер: https://youtu.be/OWq2GOI0ny4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: данная работа содержит очень много мрачного триггер-контента, внимательно изучите все метки, прежде чем начать читать. пожалуйста, будьте осторожны при чтении, остановитесь, когда будет нужно, или вовсе не читайте, если думаете, что затронутые темы могут эмоционально повлиять. прошу вас не забывать выразить благодарность автору работы: пройдите по ссылке в шапке и ткните на кнопку kudos в самом низу. вам не сложно, а автору приятно.
Содержание Вперед

Chapter 19

Хёнджин перекатывается на спину, чувствуя боль и усталость, но позволяет Чанбину прижаться к его груди с поцелуями. Он открывает глаза и запускает пальцы в волосы мужчины. — Ты всегда заставляешь меня чувствовать себя так хорошо, Чанбин, — лжёт, побуждая рассказать немного больше. Чанбину нравится разговаривать, особенно когда Хёнджин осыпает его ласками и похвалами. Какая-то примитивная сущность внутри Хёнджина на самом деле чувствует трепет сочувствия к этому человеку. Тот всегда так жаждет прикосновений, сладкой-сладкой лжи. — Ты же знаешь, что я всегда буду рядом с тобой.… Не так ли? Чанбин устраивается рядом с ним, приподнявшись на локте, чтобы посмотреть на Хёнджина. — Ты уверен, что хочешь быть там, когда это случится? Когда мы… Когда мы их прикончим? — Я же сказал, что хочу, — Хёнджин устало вздыхает. — Они твои друзья, а не мои, — старается скрыть раздражение в голосе. — Я даже помогу тебе, если захочешь. Я и так уже помогал тебе, — напоминает. Для него это не было трудно сделать. Трое парней, прикованных цепями в подвале, почти не сопротивлялись. Хёнджин отделался лишь одним-двумя синяками, но в остальном было проще простого. — Если только ты не хочешь, чтобы я был там, — вопросительно смотрит на Чанбина, надеясь, что выглядит достаточно оскорблённым, чтобы тот почувствовал себя виноватым. — То есть, я знаю, что это личное для тебя и Джисона. Не хочется вам мешать. — Конечно, я буду рад, если ты будешь присутствовать, — говорит Чанбин с глупой улыбкой на лице. — Я просто… — улыбка гаснет. — Просто… — В чём дело? — насторожившись, Хёнджин пододвигается к Чанбину и обнимает его. В ответ только тишина, Хёнджин перекидывает ногу через торс и седлает его. Запечатлевает поцелуй на горле Чанбина — ему не терпится провести по нему ножом — и оставляет ещё несколько поцелуев. — Скажи мне, — настаивает, прежде чем подразнить языком один из сосков. Чанбин тяжело вздыхает, прежде чем заговорить:  — Ты всегда хотел Феликса, — Хёнджин напрягается. — И именно по этой причине согласился быть со мной, — продолжает Чанбин чуть громче шёпота. Хёнджин чувствует, как всё внутри сжимается с каждой секундой. Неужели Чанбин собирается этим вывести его на чистую воду? Разве он не достаточно хороший лжец? — Но теперь всё по-другому, верно? Ты ведь хочешь меня, да? — Конечно, — с лёгкостью врёт Хёнджин, расслабляясь. Конечно, этот идиот просто хочет утешения. — Феликс был просто хорош в сексе, — он даже не трахнул его. — И для меня ничего не значит, — это Чанбин ничего не значит. И вскоре Хёнджин убедится, что он это узнает. Чанбин должен стать кормом для свиней. Это вызывает улыбку на лице. По крайней мере, может быть чем-то полезен. Ферма — единственное место, о котором знают только они двое — должна стать идеальным местом для Хёнджина и Феликса. Он позаботился о том, чтобы они с Чанбином часто бывали на ферме, так что теперь все рабочие знакомы с ним. И когда Хёнджин один приехал на ферму, чтобы проверить воду, никто из рабочих даже ни о чём не спросил. — И я не просто хочу тебя, Чанбин, — заставляет себя сдержанно улыбнуться. — Я… — застенчиво мотает головой, надеясь, что намёка будет достаточно. Доносится удивлённый вздох. И Чанбин притягивает Хёнджина к себе для поцелуя. — Я так рад. Думал, ты не согласишься, — шепчет прямо в губы. — Не согласился бы на что? И Хёнджин слушает в ошеломленном молчании, как Чанбин объясняет, как Феликс отправился к Джисону, намереваясь предать его. — Ему больше нельзя доверять, — говорит Чанбин, нахмурившись. Сердце Хёнджина бешено колотится в груди, паника накатывает. — Что ты собираешься с ним сделать? — Ну, я решил, что он должен просто умереть вместе с остальными. Умереть. Хёнджин утыкается лицом в шею Чанбина, чтобы скрыть свой ужас. Он не ожидал такого препятствия. Но как бы неожиданно это ни было, не позволит осуществить этот план. Хёнджин любит Феликса. Любил и других тоже, но не заходил так далеко ради них, не знал, что способен на это. Смотрел на эти клочки бумаги — запретительные приказы — и поджимал хвост, как блядский трус. Но не в этот раз. Он не собирается убегать. Не откажется от Феликса, даже если тот ещё не может ответить ему взаимностью. Кладёт руку на грудь Чанбина; будет наслаждаться тем днем, когда тихий стук его сердца прекратится. И этот день скоро наступит. Хёнджин может сделать это сейчас, но не должен действовать необдуманно. Всё требует тщательного планирования, потому что нельзя рисковать потерей Феликса.

***

Феликс опускается на колени рядом с бесчувственным телом, вытирая испражнения на полу. Раньше его никогда не пускали в подвал. Но всё изменилось с тех пор, как Чанбин привёл пленников. Нужен кто-то ответственный, чтобы присматривать за ними, — сказал он. Кто-то, кому можно доверять. Феликс улыбается про себя, толкая обмякшее тело Сэуна. Чанбин настаивает на том, чтобы держать их без сознания большую часть времени. Но вряд ли кто-нибудь услышит их крики. Только не в этой пыточной камере, находящейся слишком глубоко под землей. Он цокает языком из-за остатков чёрствого хлеба в тарелке Сэуна. Как неблагодарно. Чанбин щедро кормит их, а они… Презрительно качает головой. — Ликс? Феликс поджимает губы, делая вид, что не слышит Минхо. — Ликс, пожалуйста. Феликс поворачивается, чтобы посмотреть на него, их нового пленника, Минхо. Сэун был здесь, по меньшей мере, две недели, когда привезли Чонина. А потом, Минхо, всего через день после, ещё не пробыл даже двадцать четыре часа. По просьбе Джисона, Минхо остаётся в сознании, чтобы наблюдать за тяжёлым состоянием двух других, чтобы бодрствовать в течение каждого ужасного момента. — Значит, ты больше не кричишь? — Феликс приподнимает бровь. — Я же говорил, что это тебе не поможет. — Ты не должен этого делать. Феликс склоняет голову набок. С этими тремя людьми у него такие чудесные воспоминания. Он разговаривал с ними, смеялся, дружил. Но всё это превратилось в ничто, когда Чанбин привёл их в качестве пленников. Ради него Феликс откажется от любой дружбы. — Ты не притронулся к еде, — хмурится Феликс. — Джисон будет недоволен. В отличие от двух других, Минхо получает особое отношение от Джисона. Вместо чёрствого хлеба Минхо получает полную тарелку дешёвого кошачьего корма, пахнущего смесью гниющих морепродуктов. К его волосам приколоты два мохнатых чёрных уха. И он раздет догола, а в заднице пробка в виде хвоста. — Ликс… Его прерывает звук открывающейся двери, и Феликс бросает на него раздраженный взгляд. — Тебе стоило поесть, — он продолжает уборку, надеясь поскорее закончить, чтобы не быть свидетелем того, что должно произойти. Джисон бодро входит в комнату. Он остаётся в доме с тех пор, как Минхо привезли прошлой ночью. Приветствует Феликса, погладив его по голове, и приседает на корточки. Феликс наблюдает краем глаза. Минхо покорно склоняет голову. Слишком поздно. Джисон оглаживает его изувеченное лицо, переводя взгляд с недоеденной еды на Минхо. — Непослушный котёнок, — цокает языком и дует губы. — Я же говорил, что всё должно быть съедено, не так ли? А это что такое? Ты даже не притронулся. Минхо, кажется, осознаёт всю серьезность ситуации и начинает бормотать извинения, на которые Джисон хватает его за волосы и опускает лицо в миску. — Ешь, — рычит он. Феликс отводит глаза. Так или иначе, звуки кряхтенья и тошноты, когда Минхо заглатывает еду, вызывают больше отвращения, чем фекалии и моча, которые убирает. Лязг цепей, прикреплённых к наручникам, эхом разносится по комнате, к счастью, заглушая остальные отвратительные звуки, которые он издаёт. И всё же Феликс торопится, и, когда вытирает всё, что было заметно грязным, обводит взглядом комнату и решает, что достаточно чисто. Не хочется оставаться до конца того, что планирует Джисон. Но он удивляется, когда Джисон зовёт его. — Феликс, — говорит Джисон, отпуская Минхо и поднимаясь на ноги. — Давай немного поговорим наверху, пока Чанбин занят. Феликс кивает.

***

Джисон смотрит на Феликса, чувствуя к нему жалость. Он хорошо служит Чанбину, несмотря на недостатки. Минхо не мог быть таким же. — Давай присядем, — усаживает Феликса на диван и обнимает за плечи. — У нас не было возможности всё обсудить. Я имею в виду, после твоего визита, — Феликс с любопытством смотрит на него и кивает. — Полагаю, теперь ты понимаешь, что твой план, с которым ты просил помочь тебе, не сработает. Ты же понимаешь, не так ли? — Знаю, что не сработает, — Феликс мрачно опускает взгляд на свои руки. — У Чанбина свои планы, и я не могу вмешиваться в них. Честно говоря, всё, что хотел, это избавиться от Хёнджина. Думал, что помогу тебе с Минхо в обмен на твою помощь, но он уже там — внизу. — Но я всё равно могу тебе помочь, — улыбается Джисон. — Мы ведь друзья, да? — Феликс кивает, во взгляде проскальзывает надежда. Такой доверчивый. — Расскажи мне, что ты задумал, Ликси. Феликс вздыхает и рассказывает, как хотел сфотографировать Чанбина в подвале, хотел, чтобы Джисон помог ему с этим. И собирался отдать фотографии Чану. — Зачем? — Джисон поднимает брови, ощетинившись при упоминании Чана. — Зачем впутывать в это дело Чана? — Потому что он хотел, чтобы Чанбин перестал убивать. Отчаянно хотел, чтобы остановился, — бормочет Феликс, как капризный ребёнок. — Будь у него фотографии, он бы использовал их как шантаж. — А зачем Хёнджину уходить после этого? — Потому что, если Чанбин перестанет убивать, у Хёнджина не будет причин оставаться, — жмёт плечами Феликс. — Он здесь только для того, чтобы быть частью этого. Джисон пытается скрыть своё удовольствие. Феликс собирается расстаться с жизнью из-за небольшой ревности. — А если Чан отдаст фотографии полиции? Что же тогда? Феликс одаряет его улыбкой. — Тот лейтенант, которому Чан платит за чистоту досье Чанбина… Я оставил фотографии его встречи с Чаном у Чонина и надеялся, что он поступит правильно и сдаст их. Не могу сделать это сам. Я… — Хочешь, чтобы твои руки были чисты, — кивает Джисон, удивлённый отчаянным желанием Феликса остаться в хороших отношениях. — И я уверен, что лейтенант не захочет, чтобы остальная часть полицейского департамента узнала, что он помогает серийному убийце. Он был бы слишком напуган, чтобы позволить Чану сдать Чанбина. Он бы… позаботился о Чане. —  прикусывает губу, внезапно став неуверенным. — Разве нет? Таков грандиозный план Феликса? Джисон недоверчиво смотрит на него. Неужели Чанбин действительно переживает из-за этого? Глупый, чертовски детский план, основанный только на надежде, и Джисону приходится удержаться от смеха. Подумать только, Феликс казался таким решительным, когда просил помощи. Всё это только доказывает, насколько раздражающе наивен Феликс. Чанбину действительно повезло с ним. Если бы только Минхо был таким глупым и послушным! Он сохранит всю информацию, которую узнал; расскажет Чанбину позже, и они вместе посмеются над этим. — Знаешь что, — говорит Джисон, — я избавлюсь от Хёнджина для тебя сразу после того, как мы закончим со всеми остальными, хорошо? Это ложь, но, по крайней мере, Феликс может оставаться спокойным, пока Чанбин не покончит с ним. И конечно же, доверчивый Феликс радостно кивает. Правда заключается в том, что он выполнил своё предназначение, и его, как сломанную игрушку, выкинут в мусорное ведро. Минхо тоже, только он ещё не сломленный… пока.

***

Минхо снял номер в дешёвом мотеле на несколько дней, пока не подыщет себе другое жилье. Понимание, что Чан такой же мерзкий, как Чанбин и Джисон, шок для него. Он больше не хотел жить с ним. Не мог. Хёнджин, должно быть, преследовал его, потому что на следующий день Минхо проснулся и увидел человека, стоящего над ним. Голова всё ещё болит в том месте, куда Хёнджин ударил прикроватной лампой. А потом он очнулся в… подвале? Так ли это? Чанбин сказал, что это под землей, и назвал подвалом, но помещение, кажется, простирается дальше, намного больше, чем любой подвал, о котором Минхо когда-либо слышал. Все трое — Сэун, Чонин и Минхо — прикованы цепями в какой-то боковой комнате. Через открытую дверь Минхо видит железный стол. Сначала он предполагал, что стены и бетонные полы покрыты коркой грязи и ржавчины, но от Феликса узнал, что коричневые пятна на самом деле десятилетние засохшие брызги крови. Минхо содрогнулся при мысли о том, что тут происходит, что делал Чанбин и с кем. Но Чанбин волнует его меньше всего. Всё ещё неизвестно точно, почему их держат тут, но это даёт Джисону полную свободу жить своими садистскими фантазиями. Джисон… Свершённое с Минхо в последние двадцать четыре часа, то, на что Минхо не считал его способным. Он никогда раньше так не обращался с Минхо. До слуха доносится эхо хлопнувшей двери, и страх начинает терзать его. Надеется, что это всего лишь Феликс. Широко раскрытыми от ужаса глазами смотрит на синюю пластиковую тарелку, которую вылизал дочиста, и пододвигается так, чтобы скрыть рвоту. Он не знает, как отреагирует на это Джисон. Прислушивается, как собака, приученная слышать незваного гостя и сразу распознавать шаги. Удивительно, что двадцать четыре часа, проведённые в этой адской дыре, сделали с его чувствами. Минхо позволяет себе вздохнуть с облегчением при виде Феликса, но съёживается, когда Джисон входит следом за ним. Взгляд останавливается на пустой тарелке, и уголок его губ приподнимается. — Какой хороший котёнок, — воркует он, присев на корточки и запустив пальцы в грязные волосы Минхо. — Ты заслуживаешь награды, верно? Послушай, детка, я даже попросил Феликса помочь. Минхо медленно мотает головой, готовый умолять, хотя и не знает, что Джисон приготовил для него. Блять, он не хочет этого знать. Но никто не послушает. Феликс начинает снимать оковы, удерживающие прикованным к стене. — Мы просто прогуляемся, — улыбается Джисон. — Немного украсим тебя. Чтобы ты выглядел таким красивеньким. Грудь Минхо сжимается, слишком хорошо понимая, что больше не прикован цепями. А что, если сбежать? Если бежать очень быстро… Но он даже не знает, куда направляться. Просто наткнётся на запертую дверь, и что дальше? Тогда Джисон накажет его. Минхо не может так рисковать. Отбрасывает все мысли о побеге и плетётся за ними двумя. Он прав, понимает, когда переступает порог и входит в большую комнату — подвал тянется дальше, очертания нескольких других дверных проемов окутаны темнотой. Было бы холодно, не будь в дальнем конце встроенного в стену камина. И… Ох. Минхо замечает стол, сразу же обращая внимание на прикреплённые к нему ремни. Его голос уже охрип от бесполезных криков. Единственные, кто слышит крики, это товарищи по несчастью и те, кто взял их в плен. Снова возвращаются мысли не сбежать ли, но даже не видно, где выход. Джисон стучит по столу, показывая, что Минхо должен взобраться на него. В этот момент он не осмеливается задать ему ни одного вопроса. Хотя и дрожит на каждом шагу, повинуется, ложась на спину, пока сковывают запястья и лодыжки, удерживая его на месте. Тихий голосок в голове подсказывают ему, что он умрёт, но ещё более тихий, более покорный говорит, что это будет намного хуже, чем смерть. — Тебе понравится, — наклоняется и шепчет на ухо Джисон. Минхо хочется отпрянуть, отшатнуться от него. Шёпот кажется слишком тихим по сравнению с тем, что он делал с Минхо, когда тот впервые проснулся в подвале — добивающей стала пробка… Но Минхо по-прежнему не выносит его, даже притворяться больше не может. Сосредотачивает свой взгляд на пламени, мерцающем в камине, следя за движением в попытке загипнотизировать себя, помочь разуму убежать, так далеко от этого момента, что даже забудет, что это происходит. Но вид на камин перегораживает затянутая в перчатку рука Феликса, потянувшаяся за железным прутом, раскаляющимся докрасна. Минхо хмурит брови, паника нарастает, когда Феликс подходит к нему. Он мотает головой, желая запротестовать, молить о пощаде, но изо рта вырываются только судорожные вздохи. Мечется ещё до того, как прут касается кожи. То, что следует за первым ужасающим ожогом на груди, Минхо помнит лишь мельком. Он теряет сознание и приходит в себя несколько раз, иногда воя от боли, иногда тихо содрогаясь в конвульсиях. Каждый раз, когда открывает глаза, Джисон смотрит на него сверху вниз с улыбкой на лице. Минхо не помнит, как его сняли со стола. Не помнит и того, как его бросили обратно в ту комнату и снова заковали в цепи. Но когда просыпается через несколько часов, ему кажется, что рот наполнен чем-то скользким. Он с трудом приподнимается и кашляет. Смотрит, встревоженный смесью слюны и крови, которую сплюнул на землю. Пытается сглотнуть, но это слишком больно. Двигать языком невыносимо. И это потому, что… ох. Вдруг чувствует слабость, осознав, что прикусил себе язык. — Минхо? Поднимает взгляд и с удивлением замечает, что Чонин пришёл в себя и смотрит на него со смесью отвращения, жалости и страха. — Я… — ах да, не может говорить. Это не стоит такой боли. Боль. Почему так много? И тут он вспоминает. — Что они с тобой сделали? — спрашивает Чонин испуганным шёпотом, широко раскрыв глаза. Минхо опускает голову, впервые взглянув на покрытую волдырями кожу на своём торсе. Слово выжжено вертикально, начинаясь с середины груди. Ш-Л-Ю-Х-А. Буквы кривые. На самом деле, даже едва разборчиво. В конце концов, в их распоряжении была только кочерга. Минхо тихо смеётся. Его только что заклеймили, и он критикует их усилия. Видимо сходит, блять, с ума, не так ли? Снова смеётся, надеясь, что заглушит боль. Но этого не происходит.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.