Моя Королева

Magi: The Labyrinth of Magic Magi: Sinbad no Bouken
Гет
В процессе
NC-21
Моя Королева
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Она - внебрачный ребёнок своего отца, не знающая ни семейного счастья и родительской ласки, ненавистная всем и каждому во дворце. Он - парень с большим сердцем, что не мог закрыть глаза на страдания девочки. Они - обманув систему и всех вокруг, заключили договор, что по сей день, словно стальные оковы, сдерживает их и не позволяет своевольничать, ведь враг лишь поджидает момента для нападения. Чтобы выжить, им придётся сотрудничать, как бы сильно не была им ненавистна эта мысль!
Содержание Вперед

Глава 4. Гордость

От лица Синдбада. И как все могло так обернуться? Я оглядел трясущуюся принцессу и нервно сглотнул. По ней нельзя было сказать, что она лжёт, все ее эмоции всегда написаны на лице. Тогда что? Одет советник? Вероятно. Я посмотрел на Панне и неловко улыбнулся. Она стояла передо мной, всем своим видом показывая, что с ней нужно считаться. Гордая и хладнокровная, эта девушка уже не тот ребёнок, каким была раньше. От неё прям таки и исходит аура величия и могущества. — Готовы ли вы отвечать за свои слова, принцесса? — Я мгновенно поддался вперёд, желая помочь жене, но Джафар меня остановил. Почему? Почему она с такой легкостью произносит подобные слова? Готова отказаться от титула? От власти? От меня? Если бы не визирь, что гневно прожигал меня взглядом убийцы, я бы уже давно выставил этих имперских ублюдков, но я должен терпеть. — Вы считаете, что восьмая принцесса посмела бы лгать вам? Да ещё и в присутствии короля Синдбада и его свиты? — Ка Кобун начинал меня раздражать, но проблема в том, что я действительно не помню ничего с того вечера. Банкет в зале дворца, танцы, много выпивки и красивых девушек, но, хоть убей, никак не могу вспомнить принцессу. Была ли она там? Нет, я уверен, что не была. Тогда о чем говорит этот мелкий поганец? Спокойно, ты во всем сможешь разобраться, нужно только подумать. Думай. Думай. Ну же! — Что же, принцесса принимает ваши условия. — Я едва ли не качнулся и не подался вперёд, чтобы укрыть собой королеву и решать проблему самостоятельно. Видимо, Панне заметила мое приближение и вовремя остановила, не позволяя прикоснуться к себе. Она бросила на меня взгляд, полный презрения и отвращения, а затем смягчилась. — Я уже привыкла. — Едва слышно шепнула она. Меня вернули на место нити Джафара и я остался стоять в ступоре. Она привыкла? К чему? К подобному обращению? Нет. Я посмотрел на Панне, на ее хрупкие плечи, что чутка подрагивали, тонкую талию и худенькое телосложение. И как я мог раньше не замечать, что передо мной не волевая женщина, а всего лишь испуганный тигрёнок, на которого я взвалил неподъемную ношу. — Что же, начнём суд. — С этими словами к моему горлу подкатил огромный ком. Я неосознанно напрягся, вдавливая кончики ногтей в ладонь. Если она допустит хоть одну, даже малейшую, ошибку, то лишится всего. Я сурово обошёл взглядом советника Ка Кобуна и издал протяжный вздох, не предвещающий ничего хорошего. — Итак, для начала нам всем стоит выслушать историю принцессы. Прошу вас, выйдите вперёд. — Да. — Словно реагирую на приказ, отозвалась Когеку, чем вызвала некоторое недовольство со стороны своего советника. При всем желании, ей не хватает стрежня внутри — такой слабохарактерный и бесхребетный человек никогда бы не занят трон Синдрии. Хотя, теперь у неё есть на это шанс. И даровал ей его я. Идиот. — Итак, расскажите поподробней о том вечере, когда, якобы, случилось происшествие. — Моя королева резко повернулась к имперцам спиной и вернулась на свой стул, вальяжно присев на него. Позже нужно будет похвалить ее за это. Все движения были чёткими, собранными и элегантными — как и подобает королеве. Я пробежался взглядом по присутствующим и заметил в одних глазах искренний восторг, а в других неподдельный страх. Имперцы моментально начали сравнивать свою госпожу с нашей и разница между этими двумя была колоссальная. — Я… — Нерешительность Когеку наверняка сыграет нам на руку. — Все… Все началось в тот вечер, когда к нам во дворец прибыл король Синдбад. После долгих переговоров с моим отцом, он отправился в банкетный зал, где его ждало много еды и вина. Весь вечер он улыбался и заигрывал со служанками. Мне было очень обидно, но я так и не решилась показаться ему на глаза. — Так вот в чем дело?! — Я… — Видимо, мое присутствие смущает ее. Это даже мило в какой-то мере. Я широко улыбнулся, желая показать своё дружелюбие, но этот жест не был оценён королевой. — Я весь вечер не сводила с него глаз, а когда стало слишком поздно, отправилась в свои покои и уснула. Когда же наступило утро, я проснулась совершенно другой комнате и в добавок… — Она как-то заметено резко покраснела, с чего бы? — Там… Король Синдбад, он… Он лежал совершенно голый и прижимал меня к своей груди. Испугавшись, я моментально убежала оттуда и заперлась в своей комнате. — Я… правда сделал ЭТО с принцессой? Но я ничего не помню, а я помню каждый свой раз, в независимости от своего состояния. Черт, и что теперь? Жениться? Нет, не вариант. А точно ли у нас было? Может ничего и не было, а она… — Вы уверены, что у вас была эта ночь с Синдбадом? Может вы просто спали в обнимку? — Заявила Панне, словно читая мои мысли. — И вообще, как так вышло, что вы оказались в чужой комнате, где был голый мужчина? Как вы собираетесь объяснять? — Я вам расскажу! — Опять этот Ка Кобун, чтоб его! — Королева, вам стоит знать, что скрывается под маской этого слащавого ловеласа! Он не тот, за кого себя выдаёт! — Незаметно ото всех, Панне легонько улыбнулась. Пускай она и ненавидит меня, но и слова этого советника в серьез не воспринимает. — Тем вечером король Синдбад пробрался в покои беззащитной принцессы, укрыл ее в одеяло и отнёс в свои комнаты, а там он надругался над ней и уснул, как ни в чем не бывало! Как вам такое, королева? Готовы ли вы теперь доверить свою жизнь этому мужчине? — Лицо Панне чуть помрачнело. — Что же получается, беззащитную принцессу, хотя у неё и была масса охранников, похитил пьяный король из другой страны, который может легко и двух коридорах заблудиться. Более того, он надругался над принцессой, а вы, раз уж верить вашим словам, были свидетелями этого, верно? — С каждым словом за спиной Панне появлялась темная аура и она лишь набирала свою мощь. — Дальше, если же опять следовать вашим показаниям, король уснул и… Погодите, неужели в такой ответственный и полный боли момент принцесса умудрилась ни разу не проснутся? Уже это наводит на мысль о том, что один из нас определенно лжёт! А если и нет, то вам, советник Ка Кобун, отрубят голову в любом случае. Может мне стоит напомнить, но разве не вы должны были следить за принцессой и защищать ее, а? — Убийственная аура Панне даже меня вгоняла в дрожь. — Много противоречивых вещей было названо, но я желаю убелиться во всем раз и навсегда. Ямурайха! — Яму молча подошла к жене и начала колдовать. — Что… Что это? — Растерянность советника было легко объяснить. Яму начала колдовать «всевидящее око», которое позволяло ей прослеживать некоторые моменты из памяти человека. Так, добыв волос советника, она открыла его секрет, показав в своём шаре то, что происходило в тот вечер на самом деле. Поднялся шум, советника приказали задержать и запереть в темнице, Джафар с Шаррканом на пару принялись исполнять приказ. — И так, что же мне теперь со всем этим делать? Полагаю, все вопросы на этом исчерпаны. Вы невинны, принцесса, как и совесть короля Синдбада. Вас ловко провели вокруг пальца, а потому я не стану сообщать об этом происшествии вашим братьям. Что же, за сим я откланяюсь, Остафьево поручаю вам, Яму, Джафар! — Паннесса поднялась со стула и направилась в сторону дворца, подозвав к себе Дракона. Отдав ему приказ, она постаралась побыстрее покинуть пристань, оставляя меня в компании гостей из империи и восьми недовольных генералов.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.