Доброй ночи, мистер Поттер

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
Завершён
G
Доброй ночи, мистер Поттер
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
После войны Гарри постоянно навещает кого-то в больнице Святого Мунго
Посвящение
Желаю поблагодарить автора данного произведения, так как без него был бы невозможен этот перевод. Желаю поблагодарить всех читателей. Здорово, когда есть для кого стараться. И огромное спасибо бете, любезно согласившейся мне помочь.

Часть 1

      Высокий и молчаливый.       Такое сложилось у меня впечатление о нём, когда я впервые увидела его, но мне показалось, что он вовсе не желает производить какое-либо впечатление на кого-либо. Могу поклясться, что он с радостью бы желал остаться незамеченным. Он не тот знаменитый Гарри Поттер, каким я его представляла себе.       Для друзей, сопровождающих его время от времени, он «Гарри», а для нас он «мистер Поттер».       Лично я предпочитаю думать о нём, как о Гарри, но никогда не осмелюсь обратиться к нему никак иначе. Для меня подобное обращение лично к нему стало бы не самым благоразумным поступком. И не представляю, как к нему обращалась та девушка, лежащая в больничной палате.       Он приходит каждый день в одно и то же время. Словно на работу. Среди нашего персонала ходит шутка, что по нему можно сверять часы. Однако она просуществовала совсем недолго, поскольку мы никогда не забывали, зачем он приходит сюда.       — Маргот! Маргот! — моя подруга Анна поспешно направлялась ко мне, чтобы рассказать о том слухе много лет тому назад. — Гарри Поттер здесь! Он под твоим наблюдением!       То был знаменательный день. Он в одиночку положил конец войне, и весь магический мир с ликованием праздновал победу. И хотя мне никогда не приходилось встречаться с Мальчиком-Который-Выжил, я впервые встретилась с Мужчиной-Который-Победил-Волдеморта. Я быстро прошла в палату, где он находился.       Когда я зашла в больничную палату, он был окружен целителями, сосредоточившими все внимание на юной блондинке, лежащей на постели. Пока я наблюдала за тем, как он держал ее за руку, задалась вопросом о том, насколько сложно ему жить со своей известностью. Он выглядел таким потерянным, одиноким и не производил должного впечатления победителя Волдеморта. Полная противоположность Гилдерою Локхарту. Он, кстати, так же находился под нашим наблюдением.       — Что с ней? — тихо поинтересовалась я у Анны, наблюдая за Гарри и девушкой. Мне было любопытно не как человеку, но как профессиональному целителю.       — Круциатус, — прошептала Бренда, одна из наших ведьм-целительниц. Мы с Анной тяжело сглотнули.       — Проклятие наслал Тот-Кого-Нельзя-Называть до того, как его победил Гарри Поттер, — тихо продолжила Бренда. — Предположительно, её довели проклятием до комы, потому что она отказалась предать Поттера.       Мы прекрасно знали о последствиях Круциатуса. И какие повреждения он наносил жертвам. Пока никто из пострадавших не смог полностью поправиться. Мы лишь могли облегчить их боль и страдания до того момента, пока смерть милосердно не забирала их. Девушка, лежащая перед нами, выглядела так, словно она спала. Я склонила голову от ощущения горя.       В первые несколько недель друзья Гарри сопровождали его в больницу Святого Мунго. Но со временем они приходили с ним все реже и реже. Так всегда происходило с пациентами, находящимися на длительном лечении. Мы постоянно наблюдали подобное. Но Гарри по-прежнему приходил.       Один из его друзей — высокий юноша с рыжими волосами — пару раз приходил с ним сначала. Они играли в волшебные шахматы, но я не припомню, чтобы они много говорили друг с другом. На самом деле, я редко слышала голос Гарри. Если мне удавалось услышать его, то это были личные переживания, которыми он делился с той девушкой.       Я знаю его подругу, которая так же приходила с ним. Она умнейшая ведьма из всех, что работают в Министерстве магии. Весьма привлекательная особа с копной густых каштановых волос. Обычно она всегда приходила с книгой, пытаясь найти какой-либо способ помочь им. Я искренне надеялась, что она найдет что-нибудь. Она производила впечатление человека, способного на это.       Иногда приходил Невилл Лонгботтом, чтобы поздороваться с Гарри. Он обычно приходил сюда, чтобы навестить своих родителей. Мы все были знакомы с ним с тех пор, как закончилась первая война. Жаль его родителей, но они, по крайней мере, в относительном сознании, чего нельзя сказать о той девушке, так часто навещаемой Гарри Поттером.       Всегда, когда я захожу в больничную палату, я стараюсь вести себя как можно более незаметно. Порой я задаю ему вопрос о том, необходим ли ему стакан воды или кружка кофе. Обычно он вежливо отказывается от моего предложения и вновь берет ее за руку, или же продолжает перебирать пальцами сувениры.       Те вещицы, которые он так часто держал в руках, изрядно меня позабавили. Серьги-редиски. Всегда считала их немножечко странными, и я подозреваю, что скоро они станут совсем бесцветными от его прикосновений. Иногда я задумываюсь о том, не потому ли он так часто держит их в руках и дотрагивается до них кончиками пальцев, потому что искренне желает загадать желание, чтобы его возлюбленная вернулась к нему. После столь долгого времени, проведенного у её постели, его поступки говорят для меня гораздо больше о том, что она его любовь, нежели чем слова.       Даже если бы я бываю слепа в отношении его поведения, я все равно замечаю маленькие детали его каждодневных визитов. Особенно сильно заметно, когда он запускает пальцы в свои растрепанные черные волосы. К тому же, часто мерцает некий маленький золотой предмет. Когда я украдкой взглянула на руку лежащей девушки, то увидела на её пальце золотое кольцо.       На прикроватной тумбочке лежит горка пробок от сливочного пива. Иногда он внимательно их изучает, приглядывается к каждой отдельно взятой пробке, словно пытаясь как можно лучше запомнить мельчайшие детали. Порой он пытается соорудить из них башню. Однажды я даже видела ожерелье из них. Наверное, он тоже его сделал, пока был здесь, хотя я и не уверена в этом до конца.       Он часто засыпает в кресле рядом с её постелью. Очки спадают с кончика его носа, и он просыпается. С палочкой наготове. Мне доводилось видеть людей, пострадавших от войны. И думаю, что эта привычка никогда не пропадет у него. Когда он осознает, где находится, то вновь водружает очки на нос и откладывает палочку в сторону. А иногда он забирается к ней в постель и спит рядом с ней. Если я захожу в этот момент в палату, то укрываю его одеялом и оставляю их наедине.       Иногда больше людей приходят её навестить, но все повторяется заново. Он приходит и находится с ней. Ждет её. В конце концов, другие уходят, но он остается. Я искренне восхищаюсь этим качеством Гарри Поттера. Качеством, исполненным надежды. И, может быть, немного глупостью.       Когда он покидает госпиталь, то все люди, мимо которых он проходит, шепчут ему: «Доброй ночи, мистер Поттер". Он проходит мимо них и кивает, но почти никогда ничего не произносит в ответ. Мы знаем, что на следующий день он вернется. Потому что должен. Это его непреодолимое желание.

Награды от читателей