
Пэйринг и персонажи
Люмин, Ху Тао, Яэ Мико, Бэй Доу, Кокоми Сангономия, Синобу Куки, Чжун Ли, Тарталья, Синьора, Альбедо, Дотторе, Ёимия Наганохара, Райдэн Эи, Кадзуха Каэдэхара/Странник, Сяо/Итэр, Шэнь Хэ, Сара Кудзё, Хэйдзо Сиканоин/Горо, невзаимно!Кадзуха Каэдэхара/Горо, бывшие!Сяо/Венти, фоном!Итто Аратаки/Горо, фоном!Тома/Аято Камисато, Бай Чжу
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Высшие учебные заведения
Счастливый финал
Алкоголь
Рейтинг за секс
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Громкий секс
Минет
Незащищенный секс
Стимуляция руками
Курение
Студенты
Упоминания наркотиков
Попытка изнасилования
Упоминания жестокости
Секс в публичных местах
Первый раз
Сексуальная неопытность
Dirty talk
Грубый секс
Нежный секс
Засосы / Укусы
Музыканты
Ненадежный рассказчик
Психологические травмы
Современность
Обездвиживание
Упоминания смертей
Сталкинг
Элементы фемслэша
Асфиксия
Невзаимные чувства
Секс перед зеркалом
Описание
Университетские будни могут показаться беззаботным и счастливым временем. Но за потоком из встреч, собраний, тренировок и репетиций скрываются переживания и боль от неразделённой любви, ощущения бесполезности и страха перед прошлым.
Примечания
Главы будут выходить каждую пятницу (может чаще)
Фулл обложек (ссылки на тви):
Скара: https://pbs.twimg.com/media/Ft3GwQFXgAAth_X?format=jpg&name=large
Кадзуха: https://pbs.twimg.com/media/FzfeeVNWcAAHLqb?format=jpg&name=large
п.с. Хэйдзо в этом фф слегка бешеный...
Посвящение
Любимым мальчикам <3
И, конечно же, вам!
Глава 2.22
04 августа 2024, 06:33
24 декабря, 23:24
— Спасибо за сегодняшнюю помощь, милый. Доброй ночи тебе. — Спокойной ночи, Нана. По-приятельски махнув рукой в ответ сестре, скрывшейся в коридоре, Хэйдзо закрывает дверь своей комнаты и вымученно вздыхает, впервые за целый день имея возможность перевести дух. Сегодня Хэйдзо больше двадцати часов был на ногах, помогая сёстрам с делами в гостинице. В преддверии Рождества из-за большого наплыва гостей в отеле царила суета. И из-за того, что рабочих рук банально не хватало, Хэйдзо почти целые сутки носился с поручениями сестёр без передышки. Несмотря на достаточно плотный график и непростые условия (погода жаркая, да и гостиничные домики находятся на горной местности), Хэйдзо всё же не жаловался: сёстры не слишком сильно наседали на него, к тому же за большую часть работы он брался сам. Будь то разгрузка продуктов, уборка, доставка, ну или просто чисто мужская работа, на которую Хэйдзо был способен. Он вот уже третью неделю помогает семье разбираться со всей этой волокитой, в ответ получая все радости жизни: сёстры постоянно благодарят его, вкусно кормят и лелеют, подкидывают ему всяких плюшек, денег, да и вообще… Единственной проблемой был отец, с которым Хэйдзо не разговаривал и почти не виделся. Старик будто намеренно избегал встреч с единственным сыном, приезд которого, по словам Наны (старшей сестры), он очень сильно ждал. Другие сёстры также упоминали, что отец в последнее время сильно переменился, якобы он стал куда мягче и проще, но за всё время, которое Хэйдзо находился здесь, он ничего подобного не заметил. Впрочем, может, это и к лучшему… — Блять… — приземлившись на мягкую кровать, Хэйдзо мгновенно падает головой на подушку и закрывает глаза, желая подремать полчаса, прежде чем стрелка часов дойдёт до двенадцати, а вместе с ними… наконец-то наступит долгожданное 25 декабря. Рождество — это был день, которого Хэйдзо с острым нетерпением ждал почти три недели. И дело было не в самом празднике или семейном застолье — дело было в лежавшей у окна маленькой коробочке, вот уже три недели дожидавшейся своего часа. Это был тот самый подарок, который вручил Горо Хэйдзо перед отъездом. Сиканоин, как только сел на поезд, хотел открыть коробку, но всё же сдержал обещание, решив дождаться заветного Рождества. Только вот… Что Хэйдзо будет делать потом? Когда откроет подарок? Стоит ли ему написать Горо и поблагодарить его, учитывая тот факт, что за последние три недели Хэйдзо ни разу не связывался с ним? Он не отвечал на его сообщения и не принимал звонков, хоть Горо и звонил всего лишь пару раз. Хэйдзо понимал, что поступает по отношению к другу очень грубо и неправильно, но он был уверен, что так будет лучше. Для Горо, для Хэйдзо, для всех. Уехав, Сиканоин не печалился о том, что оставил ребят где-то далеко, за тысячи километров, там же, где он оставил всякую мечту о группе и музыке. Он верил, что человек привыкает ко всему, что настигает его по жизни, и был реалистом — Хэйдзо знал, что рано или поздно ему придётся вернуться сюда, в этот небольшой треклятый городок, хранящий в себе столько тайн и загадок, что любому писателю-детективу это захолустье показалось бы настоящей находкой… Жаль только, что в реальной жизни не всё так складно, как в романах. Если бы Хэйдзо был героем одного из таких произведений, то по всем правилам жанра он бы, наверное, прямо сейчас должен был встречать своих друзей, которые приехали бы к нему через тысячи километров ради простой встречи… Да, это было бы забавно. Усмехнувшись этой нелепой мысли, Хэйдзо раскрывает глаза, поднимая их к часам, на которых было уже без пяти минут двенадцать. Зевнув, парень поднимается с кровати и проходит к окну, чтобы взять ту самую коробочку, подаренную Горо, и, сев обратно, желает открыть её, но… Хэйдзо вдруг замедляется, решив подождать ещё пару минут до того, как наступит ровно двенадцать. Он делает это, не ведая причины, почему ему было важно открыть подарок именно в Рождество…? Может, он просто хотел выполнить хотя бы одно данное Горо обещание…? — Хэйдзо! Вдруг услышав шаги, а затем и голос Наны, парень вздрагивает, поднимая голову к двери, которая спустя секунду открывается… — Что случилось? — Сиканоин встречается взглядами с запыхавшейся от быстрой ходьбы сестрой, которая… — Скорее иди на улицу, — просит она, кивая в сторону окна, — там… какой-то ужас. — Что? — убрав коробочку с подарком в карман в толстовки, Хэйдзо встаёт, почти подрываясь с кровати. — Что происходит? — Я не знаю, не знаю, две машины и столько народу… — качая головой, второпях поясняет Нана, вместе с Хэйдзо выходя из комнаты и быстрым шагом направляясь к лестнице, на первый этаж. — Там какие-то парни, я ничего не поняла… — пытается обрисовать ситуацию девушка, заставляя Хэйдзо вдруг напрячься. В этом городе есть только одна компания «парней», которая могла бы нагрянуть вот так вот посреди ночи, но… — Хэйдзо! Услышав голос сестры, выходящей на улицу, Сиканоин быстро следует за ней, а затем, пройдя несколько метров по дорожке, чуть вперёд, он вдруг застывает на месте, издалека различая силуэты — хорошо ему знакомые, те, которые он ещё не успел позабыть… — Ребята…? Это были его друзья. «ANEMO».0:03, 25 декабря,
Рождество.
— Хэйдзо! Встречая Венти вместе с его крепкими объятиями, с которыми бард накидывается на Хэйдзо, Сиканоин лишь неподвижно стоит на месте, откровенно шокированный всем происходящим. Его друзья из группы, Горо, Аято и Тома, да ещё и профессор Чжун Ли — они все были здесь, в нескольких метрах. Реальные. Настоящие. Но ведь… — Привет, Хэйдзо! Как это вообще возможно? Пять минут назад Хэйдзо думал, что подобный поворот событий достоин лишь подростковых романов. А теперь он вот уже стоял перед компанией ребят: невероятно счастливых и радостных из-за состоявшейся встречи… — Вы что тут делаете…? Это было единственное, что Хэйдзо мог произнести, оглядывая подходящих к нему друзей, желавших как можно скорее обнять парня и поприветствовать его. Он был очень рад увидеть их всех здоровыми и невредимыми, но вместе с тем он переживал некую растерянность. Его родной город — это не совсем то место, где бы он хотел видеть своих друзей. И на то было очень много… веских причин. — Что с лицом, Сиканоин? Не ожидал? — улыбчиво хмыкает Скарамучча, оказываясь с Хэйдзо совсем рядом. — Хэйдзо! Я так скучал! — в то же мгновение к другу тянется Итэр, чтобы последовать примеру Венти и крепко обнять его. Настолько, что барабанщик начал задыхаться… — Вы его сейчас задушите, — хмурится Сяо, подойдя к парням, которые ни в какую не хотели Хэйдзо отпускать. — Вы… с ума сошли…? Вы зачем… приехали…? — кряхтит Хэйдзо, обнимая Венти и Итэра и вместе с тем пожимая руку Сяо. — Кадзуха…? Это ты устроил? — обратив взгляд к подошедшему Каэдэхаре, Хэйдзо так же встречает его протянутую руку дружеским рукопожатием. — И тебе привет, — усмехается Кадзуха, пожимая плечами, — нет, я здесь ни при чём. — А кто тогда…? — Это была моя идея, — отзывается вдруг Чжун Ли, вместе с Аято и Томой подходя к Хэйдзо чуть ближе, — надеюсь, мы не слишком сильно шокировали тебя и твою сестру, — приветливо улыбается профессор, кивая чуть в сторону, туда, где чуть поодаль стояла Нана, наблюдавшая за всем происходящим… — Добрый вечер, а вы… — произносит она, оглядывая парней с лёгкой, едва заметной тревогой во взгляде. Хэйдзо знал, отчего сестра беспокоится: если вся эта новоприбывшая толпа намеревалась заселиться в гостиницу, то это серьёзная проблема, потому что свободных номеров практически не было: они либо заняты, либо забронированы на новогодние праздники, к тому же… — Здравствуйте, Нана, — подходя к девушке ближе, профессор наконец здоровается с ней, — меня зовут Чжун Ли, я звонил вам пару недель назад. — А… — взгляд Наны в то же мгновение проясняется, — так это вы… Слава Богу, — облегчённо вздыхает она, — я уже испугалась, что не смогу вас расселить. — Что…? — слыша этот диалог, Хэйдзо приходит в ещё большее недоумение. — То есть ты всё это время знала, что они приедут? Но почему ты не сказала? — Она ничего не знала, Хэйдзо. Все номера зарегистрированы на моё имя, откуда же ей меня знать? — опережая девушку, поясняет Чжун Ли. — Да, но… — Хэйдзо, да что с тобой такое? — перебивая брата, вдруг хмурится Нана. — Друзья приехали ради тебя за столько километров, а ты как будто им совсем не рад. — Да нет… — выпуская из объятий Итэра и Венти, Хэйдзо делает шаг назад, оглядывая ребят, которых он на самом деле был очень рад видеть, просто… — Это как-то слишком неожиданно, — произносит Сиканоин, поднимая взгляд на недалеко стоящего Горо, который будто стеснялся подойти ближе. Он держался слегка отстранённо, смотря на Хэйдзо с нарастающим в лице волнением… — Горо, ты не подойдёшь? — вдруг окликает его Кадзуха, как бы пытаясь намекнуть, что нужно поприветствовать Хэйдзо. Он ведь единственный, кто до сих пор этого не сделал… — Кхм… — спрятав руки в кармане ветровки, Горо неспешным шагом начинает как-то неуверенно переступать по дорожке, направляясь прямиком к Хэйдзо. Сиканоин внимательно следит за ним, за каждым его движением, находя всё это весьма… странным. Почему он такой зажатый? Может, он… — Привет, Хэйдзо, — подойдя к парню ближе, Горо поднимает к нему взгляд, — Надеюсь, ты и правда рад нас видеть. Услышав это, барабанщик в неком настигнувшем его осознании раскрывает глаза, кажется, теперь догадываясь, почему Горо ведёт себя подобным образом… — Слушайте, может, мы пойдём уже в гостиницу? — вдруг предлагает Тома. — Уже поздно, Сяо вон вообще не спал больше суток. — И то верно, — отзывается Итэр, — Хэйдзо, ты нас проводишь? — А, да, — отвлёкшись от Горо, кивает Сиканоин, вместе с тем пытаясь отойти от шока и всего, что прямо сейчас происходит. Он до сих пор не мог поверить… — Хэйдзо, я пока займусь документами, — вклинивается в разговор Нана, — а ты лучше помоги друзьям донести вещи. Их дома находятся недалеко у источников, — головой девушка указывает куда-то наверх, к горной возвышенности, на которой были расположены небольшие хижины. Уютные, маленькие, с красивым видом на море. — Хорошо, Нана… — Как отнесёшь все вещи, не забудь вернуться, надо показать место для парковки и попросить, чтобы там открыли ворота, — продолжает командовать Нана, вместе с Чжун Ли неспешным шагом направляясь прямиком к главному корпусу гостиницы, — а потом зайди ко мне, я отдам тебе ключи… — Да, мэм, — кивает сестре вдогонку Хэйдзо, а затем оборачивается к парням, которые отчего-то начинают ехидно посмеиваться… — Жёстко тебя тут запрягают… — произносит Кадзуха, ехидно улыбаясь. — Есть такое… — вздыхает Сиканоин. — Красивая у тебя сестра, — подмечает Венти, наблюдая за уходящей девушкой, — а где остальные? — Ты издеваешься? Ночь на дворе, — пожимает плечами Хэйдзо, деловито хмыкнув. — Вы не могли утром завтра приехать? — Нет, ты посмотри на него. Мы ради него примчались сюда, а он ещё недоволен… — Итэр беззлобно пихает Хэйдзо прямо в бок, заставляя парня негромко посмеяться: — Ладно-ладно, я шучу, принцесса, — пытаясь отмахнуться от юноши, Сиканоин выставляет руки вперёд, — я на самом деле очень рад вас видеть, — произносит он, оглядывая ребят. — Ладно, давайте я помогу с вещами, — предлагает Хэйдзо, кивая и вместе с друзьями направляясь в сторону двух машин, забитых коробками и чемоданами, — и чего вы столько набрали? Вы сюда на год приехали, что ли? — В тех коробках твои барабаны, — проходя мимо парня, отвечает ему Кадзуха, на мгновение оглядываясь, чтобы проследить за его реакцией. — Что…? — удивлённо раскрыв глаза, Хэйдзо вдруг останавливается, наблюдая, как друзья начинают внезапно смеяться. — Я же сказал, что он ахуеет, — хихикает Венти. — Видел бы ты своё лицо сейчас, Хэйдзо… — Вы нормальные вообще? Вы нахрена их сюда притащили? Мы в лесу перед белками играть будем? Перебрасываясь колкими фразочками и подъёбами, парни вступают в очередную дружескую перепалку, предметом которой стала несчастная барабанная установка… На самом деле Хэйдзо было приятно — он догадывался, что ребята приехали не просто так, а с некоторым намерением… Они хотели, чтобы он вернулся? «— Аято, помогай, пожалуйста, я не буду больше таскать твои чемоданы за тебя. — У меня болит спина, Тома… — Ничего не хочу слышать». Может, прямо сейчас Хэйдзо стоило отпустить вообще всякие тревоги и просто порадоваться тому, что он снова встретил тех, по кому… он на самом деле очень скучал? «— Итэр, это твоя сумка? — Сяо, милый, это ведь твоё… Ты чего? Ты в порядке? — Прости, я, кажется, и правда очень устал…» Отчасти Хэйдзо понимал природу своих переживаний, но ведь прошло так много лет с тех пор, как он уехал отсюда, и всё же…. «— Скара, а какая из гитар моя? — Какая разница, если ты всё равно все их потащишь на себе? — Что…? Эй…» Хэйдзо не мог не волноваться. Не мог и не хотел даже близко подпускать своих друзей к остаткам своего прошлого. Которые никак и никогда не должны были соприкасаться… «— Вау, а это там порт, да? А рыбу можно будет половить? — Венти, ты приехал сюда, чтобы рыбу ловить? Ты издеваешься? — А меня волнует другое: какой идиот будет ловить рыбу в порту?» Но это случилось. Ребята здесь, а значит, Хэйдзо нужно быть очень осторожным. Даже сейчас, пока он помогает им вытаскивать из машин чемоданы, стоя посреди дороги, ведущей к гостинице. Вид отсюда был прекрасный, а главное, просматриваемый со всех сторон… — Парни, давайте быстрее. Нам ещё через лес идти. Поэтому прямо сейчас Хэйдзо ощущал какое-то напряжение, исходящее откуда-то со стороны. Будто кто-то или что-то следит за ним. Впрочем, может, Хэйдзо просто сходит с ума… С другой стороны, интуиция никогда не подводила его.0:29
— Нам с Сяо нужно вернуться, — вздыхает Хэйдзо, убирая телефон в карман. Прямо сейчас ему позвонила сестра и попросила его спуститься обратно вместе с Сяо. Несмотря на то, что парни перетаскали почти все вещи, оставались ещё небольшие сумки, которые Сиканоин решил помочь ребятам донести. И пока Кадзуха, Венти с Томой и Аято разбирались с номерами, почему-то решив пойти вперёд быстрее всех, то вот остальные… — Ладно, — кивает Сяо, оглядываясь на Итэра, Скару и Горо, — вы не заблудитесь? — Всё будет нормально, — кивает Итэр. — Нет, лучше оставайтесь здесь, — наказывает Хэйдзо, — не нужно вам ходить по лесу ночью. Сиканоин говорит про лес, но по факту это был небольшой перелесок, через который проходит витиеватая дорожка, ведущая наверх, на возвышенность, где и находились гостевые дома. — Мы ведь уже знаем дорогу, — произносит Скарамучча. — Не важно, — махнув головой, отвечает Сиканоин, — пройдите чуть вперёд, там будет маленькая площадка. Вот лучше посидите там и подождите нас, минут через десять мы вернёмся, — поясняет Хэйдзо и кивает Сяо, чтобы вместе с ним направиться обратно, вниз. — Он прав. Подождите нас, — напоследок просит Алатус, взглядом касаясь Итэра, который лишь устало вздыхает. — Пиздец… — закатывая глаза, выругивается Скара, наблюдая за тем, как Хэйдзо и Сяо скрываются в тени деревьев, — мне пять лет, что ли…? — Они просто волнуются, — пожимает плечами Итэр, начиная шагать вперёд, по направлению к той самой площадке, на которой как минимум было светло из-за фонарного столба. — Пойдёмте дальше, — предлагает Скара, минуя площадку. — Скара, но Хэйдзо попросил… — Слушай, я хочу скорее принять душ и лечь спать, я очень устал, — обернувшись к Итэру, раздражённо бросает солист, — ничего страшного не случится. Кого ты здесь боишься? Белок? Если что, ушастик им наваляет, — кивает парень на Горо, заставляя того чутка смутиться: — Это не смешно. — Скара, если Хэйдзо попросил нас здесь остаться, значит, есть причина, — продолжает возражать ему Итэр. — О, я знаю, что это за причина, — усмехается парень, снова кивая на Горо, — он просто волнуется за своего любимчика. — Эй, хватит… — ещё гуще покраснев, возмущается спортсмен. — Короче, — закатив глаза, вздыхает Скарамучча, — вы как хотите, а я пошёл. Меня ждёт горячая ванная, — с этими словами он отворачивается и, махнув рукой, уверенными шагами направляется по дорожке дальше, оставляя Итэра и Горо позади. Парни поначалу недоумевают, не зная, стоит ли им пойти следом или остаться, но затем… — Пойдём за ним, — вдруг предлагает Горо, обращаясь к Итэру, — не хватало, чтобы он заблудился, — поясняет парень и, поправив лямку рюкзака, который он тащил на себе, начинает идти вперёд, за уходящим по дороге Скарамуччей. Согласившись с тем, что разделяться в лесу и в самом деле затея не самая хорошая, Итэр также начинает следовать за ребятами, временами оглядываясь по сторонам. Жутковатый, тёмный лес с высокими деревьями и отсутствием нормального освещения… Это место явно было не для ночных прогулок, хоть и отчасти оно казалось романтичным и в некоторых случаях даже красивым. Но ситуация, которая происходила прямо сейчас…. — Стойте, — вдруг просит Скарамучча, замирая на месте. — Что такое…? — интересуется Итэр — Я что-то услышал. — Если ты сейчас прикалываешься, Скара, то это не смешно, — цыкает Горо, готовый пойти дальше, но… — Кто это тут у нас… Услышав позади себя чей-то незнакомый голос, Горо вздрагивает и вместе с остальными резко оборачивается — прямо перед ним, в тени высоких деревьев, стояли двое незнакомцев… — Это вы-то друзья Араши? Кого…? — Они про Хэйдзо? — подаёт голос стоящий позади Итэр, на которого в то же мгновение обращает взгляд один из незнакомцев. Он делает несколько шагов вперёд, выходя из тени, тем самым являя себя в едва проступающем сквозь кроны деревьев лунном свете… Это был среднего роста парень с витиеватыми, светлыми, короткими волосами и узким лицом, имевшим грубоватые черты и очень хитрые глаза. В темноте вечерних сумерек они казались чёрными, будто угольки. — Да, я про него… — хмыкает незнакомец, как-то неоднозначно косясь в сторону Горо, стоящего к нему ближе остальных, — а ты, получается, Горо? — Предположим, — холодно отвечает парень, едва заметно напрягшись, — а ты кто? — Не имеет значения, — разводя руками, усмехается странноватый тип, — просто захотелось познакомиться поближе с друзьями Араши… — «Познакомиться» — это взаимный обмен информацией, — бросаясь колким взглядом в незнакомца, произносит Итэр. — Какой смелый… — вдруг подаёт голос второй парень, стоящий где-то позади, — я бы на твоём месте… — Слушайте, вы оба, — резко перебивая его, врывается в диалог Скарамучча, — вам какого чёрта от нас надо? — Скара… — чуть вздрогнув, окликает его Итэр, понимая, что лезть в конфликт со странными личностями, встретившимися в лесу — идея не самая хорошая… — Что? — раздражённо возмущается Скарамучча. — Я три дня нормально не спал, пока ехал сюда. Можно мы просто забьём на этих двоих и пойдём в гостиницу? — Эй, мелкий, ты не охренел так со старшими разговаривать? — из тени деревьев в то же мгновение показывается второй парень, гораздо выше и крепче первого. Он уверенным шагом направляется к ребятам, гневным взглядом прожигая стоящего впереди Скарамуччу, до которого, впрочем, громила не добирается, потому что… — Отвали от него, — в ту же секунду его путь преграждает Горо, вставая прямо перед парнем, тем самым вызывая у него откровенное недоумение. — Слышь, боец… — цедит незнакомец, обращаясь к Горо, который даже при своей спортивной комплекции был ниже и меньше этого ублюдка. — Я тебя прекрасно слышу, — сердито хмурясь, отзывается парень, — я сказал, отвали, если проблем не хочешь… — Горо, не надо… — шипит Итэр, стоя позади юноши, который даже ни на мгновение не дрогнул, стоя перед вероятным оппонентом. Второй же незнакомец, тот, который вышел из тени первым, лишь молча наблюдал за происходящим и… почему-то улыбался. — Смелый самый, да? — произносит громила, вдруг толкая Горо прямо в плечи. — Вы не охерели ли, мелкие? — Эй, не трогай его… — вступается за Горо Итэр, намереваясь помочь другу, но… — Ты-то не лезь, — Скарамучча останавливает парня и отводит его в сторону, — этот мудила ещё просто не понял, с кем связался… — подходя к Горо ближе, Скара встаёт рядом с ним, готовый первым броситься в драку, которую уже, казалось, никак нельзя было миновать… — Аки. Однако раздавшийся со стороны голос вмиг заставляет всех одёрнуться, обратив внимание на появившегося позади… Хэйдзо. Сиканоин неотрывным, сердитым взглядом смотрел на того самого улыбающегося парня со светлыми волосами, который, казалось, был очень рад встрече со своим… другом? — Здравствуй, Араши… Давно не виделись, — усмехается он, а затем кивает громиле, — ладно, уходим. Оставь их. — Но… — слегка расстроенно протягивает парень. — Я сказал, уходим, — более холодным, почти приказным тоном бросает «Аки» и под пристальный взгляд парней отворачивается, чтобы вместе со своим другом уйти и скрыться в тени ночного леса. Что за придурки… — Вы в порядке? — дождавшись, пока эти двое свалят, Хэйдзо подходит ближе к Скарамучче и Горо. — Хэйдзо, — обращается к нему Итэр, — это кто такие были вообще? Знакомые твои? — Не важно, — хмыкает Сиканоин, взглядом касаясь Горо, — пожалуйста, не ходите больше по лесу одни, ладно? Временами здесь небезопасно.1:04
— Вы где были? Вопросительный и почти обеспокоенный голос Томы, которым тот встречает друзей на пороге одного из административных корпусов гостиницы — это первое, что парни слышат, едва добравшись сюда. Подниматься по горе, да ещё и с тяжёлыми сумками на руках, дело не из самых простых и приятных… — Они заблудились немного, всё в порядке, — отвечает за друзей Хэйдзо, проходя в зал, прямиком к стойке регистрации, у которой стоял Чжун Ли вместе с Наной: — У вас всё нормально? — спрашивает она, оглядывая новоприбывших. — Да, мы просто с дороги очень устали, — чуть улыбнувшись, отвечает ей Горо и следует за Хэйдзо, попутно оглядывая интерьер красиво обставленного холла: с уютом и ноткой около западного стиля, с высокими потолками, большими диванами и светлым текстилем — в цвет приглушённо горящих светильников, и всё это с «дышащим воздухом» пространством из-за больших окон, пропускающих в помещение лунный свет. — А здесь красиво… — с восторгом осматриваясь, комментирует Итэр, пока проходит по холлу вместе с остальными. — Приятно слышать, — улыбается Нана, пока стоит за стойкой рядом с портье, — если что, это место — административный корпус, — поясняет она, протягивая какие-то документы Чжун Ли, — если что-то случится, нужна будет помощь персонала, вы можете обратиться сюда, к портье, или позвонить по телефону, — девушка обходит стойку регистрации. — Я думаю, Хэйдзо вам тут в процессе всё покажет, но, если будут вопросы или пожелания, обращайтесь ко мне, — улыбнувшись ребятам, Нана спешит выйти на улицу, — я пойду встречу Юмико и Сяо, а вы пока можете подняться в свои номера. — Спасибо вам большое, — благодарит её Чжун Ли и уходит следом, — мне нужно пойти за машиной, не устройте тут в первую очередь бардака, пожалуйста, — наставляет он ребят, прежде чем уйти. — О чём это он? — в недоумении переспрашивает Итэр. — Вот об этом, — отвечает ему Скара, кивая в сторону окна, из которого было видно, как к дому подходят Кадзуха, Венти и Аято, держа в руках какие-то пакеты и… бутылки. — Они серьёзно? — усмехается Итэр, наблюдая за друзьями. — А ты думал, мы спать пойдём? — улыбается Тома, подойдя к Итэру и похлопав его по плечу. — Мы ведь приехали и должны отметить. Хэйдзо, что думаешь? — Я только за, — соглашается Сиканоин, — только не очень громко, ладно? Не хватало ещё других гостей разбудить. — Скара, ну хоть ты скажи им, — обращается к нему Итэр, почему-то не очень радуясь идее друзей «отметить приезд». — Я не против, — внезапно пожимает плечами Скарамучча, — нафиг сон, если мне перепадёт хоть немного выпить. — Что?! Пока парни продолжают выяснять, хорошая ли это идея — бухать посреди ночи, едва только приехав в гостиницу, в холл проходят Кадзуха с Венти и Аято, которых друзья с радостью приветствуют, помогая им с пакетами. Там была еда и выпивка — то немногое, что требовалось для хороших посиделок. Ребята решили организовать их не совсем спонтанно: Венти с Томой по дороге закупились едой и алкоголем, желая устроить Хэйдзо дружеский приём, всё, как он любит: с пьяными шутками и разговорами ни о чём… Об этой затее, как выяснилось, знали не все, видимо, кое-кто не проболтался. — Я всё равно думаю, что это не самая хорошая идея, — произносит Итэр, наблюдая, как парни начинают расставлять принесённое с собой на столик между диванов. Менеджер волновался, что из-за этих посиделок Сяо ещё пару часов не будет спать… — Не волнуйся, вы можете посидеть хоть полчаса, а потом пойдёте спать, — предлагает ему Тома, на что Итэр, недолго подумав, коротко кивает: — Ладно. Но на будущее, Тома, о таком надо заранее предупреждать! — игриво сердясь, произносит юноша. — Хорошо, господин уважаемый менеджер, впредь только так и будет, — рассмеявшись, отвечает ему Тома, на что Итэр пихает друга в плечо, а затем принимается помогать ему с едой и выпивкой. Спустя несколько минут, когда в дом вернулся Сяо, ребята принялись рассаживаться по диванам и креслам, не переставая друг друга подъёбывать рассказами о том, как они добирались сюда: от историй про вечно орущего Венти до того, как у Сяо чуть не случился инфаркт, когда Итэр едва не выпал из люка машины… И Хэйдзо с удовольствием слушал всё это. Он потягивал крафтовое пиво, которое ему всучил Тома, и, сидя на диване рядом с Кадзухой и Скарой, которые то и дело спорили, пытаясь выяснить, можно ли Скарамучче хоть немного выпить, Хэйдзо чувствовал себя удивительно хорошо — несмотря на то, что за окном была ночь и густая темень того самого леса, здесь, в компании друзей, таких же весёлых и радостных, какими он и их запомнил… Хэйдзо было спокойно. Он не любил предаваться воспоминаниям и уж тем более проводить какие-то символические параллели, но когда-то давно… он находился прямо здесь, в почти такой же компании друзей, так же слушая забавные истории и травя шутки, от которых всем было либо слишком хорошо, либо слишком плохо. Хэйдзо был уверен, что это «когда-то давно» — там и осталось, но… сегодняшняя встреча в лесу… Хэйдзо нужно было хорошенько обдумать произошедшее, но явно не сейчас, пока его друзья беззаботно веселятся: всё ещё уставшие, но такие счастливые… Чёрт… — Эй, Хэйдзо, ты куда? — спрашивает его Венти, подняв взгляд к парню, который вставал со своего места, отставляя бутылку недопитого пива на столик. — Я пойду покурить, — отвечает Сиканоин и, не дождавшись реакции друзей, отворачивается, направляясь прямиком к двери. Он не видит, как за его спиной начинается какой-то откровенный бардак: как Сяо с Кадзухой хотят пойти за другом следом, чтобы составить Хэйдзо компанию, но Итэр с Томой вдруг останавливают их, тихо прося сесть обратно, а затем… Венти внезапно кивает в сторону Горо, давая тому намёк, чтобы он пошёл за Хэйдзо следом… В ответ Горо лишь смущается, хоть и понимая, что от него ждут друзья, но… — Иди, давай, — шипит ему Венти, — сегодня Рождество, Горо. Ты разве не этого хотел?1:56
— Горо…? Оглянувшись назад, Хэйдзо почему-то не был удивлён, увидев на крыльце Горо. Что-то подсказывало барабанщику, что это будет именно он… — Я не помешаю? — спрашивает юноша, подходя к сидящему на скамье парню, который в ответ лишь пожимает плечами: — Если тебя кто-то заставил прийти сюда, то не стоит… Замерев на месте, Горо вздыхает, уже совершенно не удивляясь тому, насколько Хэйдзо умеет быть проницательным. От него и в самом деле невозможно что-либо скрыть… — Нет, я хочу сам, — наконец отвечает юноша, заимев немного уверенности, — так я могу посидеть с тобой? — Да, конечно, — кивает Сиканоин, вновь оглядываясь на парня, что, подойдя ближе, молча садится рядом. Не дожидаясь, пока Горо начнёт диалог, Хэйдзо тянется в карман своей толстовки, чтобы достать сигареты, но… в то же мгновение он касается пальцами маленькой коробочки, припоминая, что как-то машинально прихватил её с собой. — Смотри-ка, что это тут у меня… — коротко улыбнувшись, произносит Хэйдзо, вытягивая коробочку, вид которой приводит Горо во внезапную панику… — О нет… — отзывается он, — давай лучше не сейчас, пожалуйста. — Почему это? — хмыкает Сиканоин. — Ты ведь сказал, чтобы я открыл её в Рождество, разве нет? — Да, но я просто не думал, что будет прямо вот так… — отчего-то волнуясь, второпях произносит Горо, наблюдая, как Хэйдзо, вопреки его протесту, всё равно принимается развязывать ленточку. — Хэйдзо, не надо… — Горо тянется к коробочке, желая её отобрать, чего у него не получается, потому что Сиканоин вовремя уводит руки в сторону. — Да что там такое? — улыбается он, начиная распутывать ленточку быстрее, желая уже как можно скорее добраться до содержимого подарка, которым оказывается… — Ам… «Билет на свидание с Горо» …? Что…? Едва открыв коробку, Хэйдзо видит в ней маленькую записку, похожую на визитку, на которой красивым почерком было написано приглашение на свидание с Горо… — Господи, какой стыд, — закрывая лицо руками, стонет юноша, — прости, пожалуйста. Это такая глупость, такой бред… Это Тома с Венти меня надоумили, я не думал, что ты откроешь прямо при мне. Прости… — Эй-эй, успокойся, — негромко посмеиваясь, улыбается Хэйдзо и, отложив коробочку в сторону, берётся обеими ладонями за руки Горо, чтобы убрать их от его лица. — Ну ты чего? Всё в порядке… Он произносит это с улыбкой на лице, но на деле… Его как-то слегка начинает беспокоить тот факт, что Горо решил подарить ему нечто подобное, зная, что Хэйдзо уедет и будет в тысячах километров от него. Но тогда… зачем? — Прости, я просто… — вздыхает юноша, опуская голову, — я думал, что это станет причиной, чтобы поскорее увидеться с тобой. Я думал, что ты захочешь вернуться, но… — Горо вдруг смолкает, аккуратным движением уводя в сторону руки, которые всё это время Хэйдзо держал в своих ладонях. — Ты ведь с самого начала не хотел этого, правда? Ты не хотел возвращаться. Хэйдзо вздрагивает, ощущая, как нечто неприятное и холодное колью отзывается в груди. Это была та самая догадка, ставшая осознанием… Нет, нет, нет… — Горо… — пытается остановить его Хэйдзо, прекрасно понимая, что юноша пытается ему сказать… — Скажи мне правду, Хэйдзо, — поднимая к парню дрожащий взгляд, в бирюзовой глубине которого Сиканоин уже сотню раз видел так много всего: и отчаяние, и разочарование, и даже оттенок некоторой обиды и злости — и всё только потому, что… Горо… больше не доверяет ему? — Ты сказал, что будешь писать мне, но ты молчал все эти три недели… — продолжает говорить юноша, пытаясь унять дрожь собственного голоса, — ты сказал, что рад, что мы приехали, но ведь… это не так, да? Те люди в лесу и твоё поведение… Почему просто не можешь сказать правду? Почему не отвечал на мои сообщения? Зачем ты обманывал и обещал того, чего не собирался делать? Горо не плакал, но его голос выдавал все чувства — все переживания, которые он испытывал. Это было смятение, непонимание и горечь, но самое главное — это было недоверие. — Почему ты на самом деле уехал, Хэйдзо? В чём причина, скажи? — Горо приближается к парню, заглядывая в его глаза и оказываясь так близко и…«Сколько можно, Хэйдзо? Иди и скажи ему, пока не стало слишком поздно…»
— В тебе… — не выдержав, вдруг признаётся Сиканоин, удерживая взгляд на слегка раскрытых губах юноши, который почти замирает, кажется, не веря в то, что услышал… — Во мне…? Он шепчет это почти неразличимо, руками лишь крепче сжимая ладони Хэйдзо. — Рядом с тобой я перестаю нормально думать, теряю логические цепочки и предстоящие исходы. Ты — и есть причина большинства моих самых странных принятых решений. Но, что бы ты ни думал, сюда я вернулся не только поэтому, Горо… Есть причина, которую я не могу назвать тебе. Для твоей же безопасности. Горо внимательно, почти неотрывно следит за взглядом Хэйдзо, которым тот проходится куда-то в сторону, будто что-то пытаясь высмотреть, а затем… — Хэйдзо… — юноша тянется к нему, приближаясь к его лицу, намереваясь то ли что-то сказать, то ли просто… поцеловать его. Однако Сиканоин не позволяет ему этого. Он отстраняется и убирает от Горо свои руки, будто и вовсе не желая оказываться с ним в какой-либо близости. — Прекрати это, Горо. И, подняв на юношу похолодевший взгляд, заставляющий его испуганно напрячься, произносит, словно пощёчиной проходясь по его лицу: — Ты ведь в отношениях с другим парнем, разве нет?