
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник коротких законченных историй, не связанных друг с другом. По сути фф всегда в статусе "закончен", но новые будут добавляться.
Джонлок, Шериарти, Майстрейд, МорМор и другие пейринги мужских персонажей.
Пейринг, жанры и краткое содержание указаны перед рассказами.
Флафф, пейн, любовь, ненависть, приключения, детектив и много всего ещё.
Всё что растягивается дольше чем на одну главу, по окончании переносится в отдельные фф - ссылки на них ниже, в Примечаниях.
Примечания
Конечно не все жанры будут присутствовать одновременно и могут меняться в процессе работы.
Некоторые главы публикуются в Вк, это указано в примечаниях. Группы ОШКВ - Общество Шерлокоманов (закрыта), которые верят, СПШ - Социопатические приключения Шерлока.
Стали отдельными фанфиками и удалены из сборника:
"Помни про два года" - Джонлок
https://ficbook.net/readfic/7847792/20018930
"Игры синего шарфика" - Шериарти.
https://ficbook.net/readfic/7218273
"Лавандовый ветер" - Шериарти, история о путешествии через Альпы
https://ficbook.net/readfic/7418025
"Мой подарок к Рождеству" - Джонлок и Шериарти в одном флаконе, цикл о вампирах
https://ficbook.net/readfic/7698293
"Бассейн" - цикл о подростковых годах основных персонажей сериала
https://ficbook.net/readfic/7806097
"О любви и верности". Три истории об этих двух понятиях. Шериарти с элементами... увидите, чего.
https://ficbook.net/readfic/7875960
Золотые огни. Джонлок и Шериарти в одном флаконе и фемслеш к тому же
https://ficbook.net/readfic/13159478
Сразу после дела + В обжигающем "сейчас" Стали одним фф. Джонлок. Шерлок любит Джона любым.
https://ficbook.net/readfic/13160582
И все-таки люблю. Вроде Джонлок, а вроде и нет
https://ficbook.net/readfic/13159382
Пока не удалены из сборника стихи и "Помни про два года".
28.04.2019 - оценка 100! Спасибо всем, кто участвовал в ее создании!
Посвящение
Всем кто прочитает, вдвойне тем кто оставит отзыв.
Идеальный роман о Шерлоке Холмсе
08 октября 2023, 02:10
Часть 1. Игра в гольф
«Таким вот образом мы и оказались здесь. На мили от людского жилья, да к тому же уже темнело и начал накрапывать дождь.
— Мужайтесь, Джон, — сказал Шерлок. — Нам предстоит марш-бросок почти на всю ночь, пока мы доберёмся до станции. Но обещаю вам, после этого приключения, я никогда более не усомнюсь в ваших суждениях относительно азарта людей, а также того, на что готовы пойти некоторые ради выигрыша».
Часть 2. У всего есть цена
— Как странно устроена человеческая благодарность, — сказал мой гениальный друг, потирая глаз, под которым завтра нальётся полноценный синяк. — Мы помогли отыскать бесценное ожерелье, а нам ни то что не заплатили обещанный гонорар, так ещё и выгнали с колотушками.
Я только вздохнул, протягивая ему свой платок, смоченный водой.
— Приложите как компресс. Что поделать, Холмс. Мы не виноваты, что украл не шебутной пасынок, а любимая дочь. Едемте домой.
Он глубоко вздохнул и покачал головой.
— Никогда я не пойму эту способность людей обижаться на правду и игнорировать её.
— И продолжите её открывать, какой бы неприятной она не была, — улыбнулся я.
— Даже не сомневайтесь.
О, я и не сомневаюсь. Никогда не сомневаюсь в нём.
Часть 3: Дама в розовом
Я очень старался остановить рвущийся наружу смех, так как не хотел обидеть моего друга, но это было сильнее меня. Я расхохотался так искренне и весело, как не смеялся уже много лет. До колик, до икоты, до выступивших слёз, и смеялся до тех пор, пока окончательно не выдохся. Только тогда решился поднять взгляд на Холмса. И… о чудо, он улыбался и не выглядел обиженным моей реакцией на его вид.
— Да, розовое бальное платье и шляпка, размером с блюдо для блинов, это не то, в чём вы привыкли меня видеть, друг мой, но поверьте, история, что я готов поведать вам, стоила всех мучений, что я испытываю, стоя на этих ужасных каблуках. Дайте же мне войти в дом и сбросить, наконец, это орудие пыток.
Я послушно отошёл в сторону, всё ещё хихикая, впустил его, и вскоре туфли полетели в одну сторону, шляпа в розовых лентах в другую, а мой друг вздохнул с явным облегчением.
— Ваша помощь с этим корсетом, чашка чая с каплей бренди, и я буду готов рассказать вам презанятнейшую историю, Уотсон.
Часть 4: Проклятое сокровище семейства Вудстоук
— Утро вечера мудренее, — сказал я, пытаясь отвлечь своего друга от мрачных мыслей. — Нам обоим не помешает хороший отдых, и завтра всё будет выглядеть куда лучше чем сегодня.
— Во всём этом переменчивом мире, Уотсон, вы один не меняетесь, — чуть улыбнулся Холмс, удобнее устраиваясь на сидении кэба и прижимаясь ко мне плечом. — Ваша неизменная поддержка в любой ситуации, крайне ценна для меня. Вы найдёте хорошее и надежду даже в самом жутком моём провале, не так ли?
Он сжал мою ладонь своими тонкими и чуткими пальцами.
Я хотел что-то ответить ему, на эту тему, но уже через миг, его голова уютно легла на моё плечо и он крепко и спокойно заснул.
Ну ладно же. Ему действительно нужен был отдых, после этих двух историй, слившихся в одну. И пусть с точки зрения величайшего сыщика современности мы потерпели полный крах, ведь бесценная реликвия древнейшего семейства была утрачена навеки, но мы смогли спасти любовь двух юных сердец, двух уже довольно немолодых и много раз битых сердец, а также раскрыть многовековой обман, что порочил честное имя основателя семьи и снять это пятно с их репутации.
Разве это нельзя считать успехом моего гениального друга?
Часть 5: День, который я не забуду
— Парад и фейерверк, — не знаю как я умудрился расслышать его слова в общем шуме, — этот салют и оркестр в вашу честь, друг мой.
— Да ну бросьте, Холмс… — я сделал движение, чтобы уйти с балкона, но он не дал мне этого сделать, остановив своим телом. И я так и замер, впечатавшись в него спиной, на балконе этого великолепного отеля, с видом на ночное море, над водами которого сейчас распускались и истаивали огненные цветы. — Это ежегодный летний фестиваль. И к моему дню рождения он не имеет никакого отношения, — я смотрел на множество людей, что стояли сейчас на пляже, потягивая напитки и как и мы смотрели в небо.
Хотя я был в одних плавках (халат потерял где-то на лестнице, пока мы поднимались сюда), и было уже довольно прохладно, по моему телу разливался жар. И по телу Холмса тоже, хотя кожа его холодила мою.
Я путано объясняю, но так и было.
Будто ощутив мою дрожь, Шерлок крепче прижал меня к себе, кутая в свой халат.
Я сделал глоток из широкого бокала с персиковым коктейлем, через смешную полосатую трубочку и улыбнулся во всю ширь.
— И всё же спасибо, что привёз меня сюда…
— С днём рождения, Джон. Попытайся запомнить этот день. Всё же в этот раз я хорошо справился, не находишь?
— Ты всегда справлялся хорошо. Лучше всех.
Я смотрел на фейерверк, наслаждался музыкой и теплом моего Шерлока за спиной, и знал, что никогда не забуду этот день рождения. Как и ночь, последовавшую за ним.
Часть 6: Одно важное мероприятие
— Уотсон, вы готовы?
— Нет… Холмс, давайте не пойдём… Или вы идите один, без меня.
Мой гениальный друг вздохнул, обернулся на дверь, потом на меня.
— А, давайте. Раз это так нервирует вас, останемся дома. Или просто прогуляемся в парк, это же всегда расслабляло вас, — он взял меня под руку и чуть сжал её.
— Вы серьёзно?
— Более чем. Презентация вашей книги вполне может обойтись и без вашего личного участия. Мы наняли множество разнообразных распорядителей и помощников распорядителей. Придумают что-нибудь. Должна же быть от них хоть какая-то польза. Автор имеет право быть эксцентричным.
Он говорил это таким серьёзным тоном, но его глаза горели.
— Я вами горжусь, а остальная шелуха, всякое там признание успеха, автографы, море восторженных почитателей ваших историй о несравненном мне, кому это может быть интересно? А уж банкет с шариками и вовсе ребячество какое-то.
У него был такой тон и такой вид, и Холмс с такой уверенностью повернул к парку, что я не выдержал. Остановился и расхохотался. Да, согласен, такой смех на людях, это не то, что пристало почтенному джентльмену, но… но после десятка удивлённых взглядов, я ощутил, что страх перед грядущей презентацией моего первого сборника рассказов о Холмсе, почти полностью прошёл.
Я посмотрел на улыбающееся лицо Холмса. Тот чуть замедлил шаг, а затем остановился.
— Кхм… — сказал я, парк — хорошая идея, но может… всё же… заглянем на мероприятие? Хоть посмотрим, сколько там книг и вообще…
Мой друг улыбнулся, крепче прижал меня к себе, и благородно изменил маршрут.