
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник коротких законченных историй, не связанных друг с другом. По сути фф всегда в статусе "закончен", но новые будут добавляться.
Джонлок, Шериарти, Майстрейд, МорМор и другие пейринги мужских персонажей.
Пейринг, жанры и краткое содержание указаны перед рассказами.
Флафф, пейн, любовь, ненависть, приключения, детектив и много всего ещё.
Всё что растягивается дольше чем на одну главу, по окончании переносится в отдельные фф - ссылки на них ниже, в Примечаниях.
Примечания
Конечно не все жанры будут присутствовать одновременно и могут меняться в процессе работы.
Некоторые главы публикуются в Вк, это указано в примечаниях. Группы ОШКВ - Общество Шерлокоманов (закрыта), которые верят, СПШ - Социопатические приключения Шерлока.
Стали отдельными фанфиками и удалены из сборника:
"Помни про два года" - Джонлок
https://ficbook.net/readfic/7847792/20018930
"Игры синего шарфика" - Шериарти.
https://ficbook.net/readfic/7218273
"Лавандовый ветер" - Шериарти, история о путешествии через Альпы
https://ficbook.net/readfic/7418025
"Мой подарок к Рождеству" - Джонлок и Шериарти в одном флаконе, цикл о вампирах
https://ficbook.net/readfic/7698293
"Бассейн" - цикл о подростковых годах основных персонажей сериала
https://ficbook.net/readfic/7806097
"О любви и верности". Три истории об этих двух понятиях. Шериарти с элементами... увидите, чего.
https://ficbook.net/readfic/7875960
Золотые огни. Джонлок и Шериарти в одном флаконе и фемслеш к тому же
https://ficbook.net/readfic/13159478
Сразу после дела + В обжигающем "сейчас" Стали одним фф. Джонлок. Шерлок любит Джона любым.
https://ficbook.net/readfic/13160582
И все-таки люблю. Вроде Джонлок, а вроде и нет
https://ficbook.net/readfic/13159382
Пока не удалены из сборника стихи и "Помни про два года".
28.04.2019 - оценка 100! Спасибо всем, кто участвовал в ее создании!
Посвящение
Всем кто прочитает, вдвойне тем кто оставит отзыв.
Пицца
24 июля 2018, 09:10
Январский вечер. Фонари вдоль тротуара, мягкий, пушистый, искрящийся снег. Шерлок довольно быстрым шагом выгоняет из себя адреналин и ненужные эмоции. Руки в карманах, лицо в поднятом воротнике пальто.
Рядом замедляет скорость длиннющий черный, блестящий автомобиль.
— Подвезти?
— У тебя что, радар на меня настроен?
— А то, — Джим Мориарти поудобнее облокачивается на заднее сидение, сплетая кисти рук и устраивая их на животе. — Ты не представляешь сколько людей живут только за счёт предоставления сведений о тебе. А самые ушлые — о несчастном тебе.
Холмс не отвечает, но и не ускоряет шаг.
— Две недели назад. Не успел предотвратить убийство. Шерлок, тут никто бы не успел. Чудо — что ты его вообще раскрыл. Кто бы заподозрил любящего (причем искренне любящего) отца и мужа в том, что тот начнет планомерно истреблять свою семью?
— И он не шизофреник. Полностью вменяемый.
Джим чуть сжимает пальцы. Есть контакт.
— Ты расстроился где-то на семерочку по десятибальной шкале. Неделя назад: вычислил, что убить добрейшего дедушку пытается младшая внученька, обожаемая всей семьей кроха десяти лет. И что раскрытие этого обстоятельства убьет почтенного старца вернее, чем яд. Расстроился на восьмерку.
Детектив чуть поворачивает голову и встречается взглядом с собеседником. Потом смотрит на его губы. Джим облизывается. Шерлок переводит взгляд обратно на руки.
— Ты же не собираешься мастурбировать прямо здесь?
— Под твой голос — запросто. Возражаешь?
— Да.
— Тогда постараюсь удержаться. Но сейчас… сейчас ты расстроен на девятку. На девятку с половиной, я бы сказал. Парнишка, принесший эту весть, чуть не плясал, считая деньги.
— И теперь я должен их отработать?
— Было бы неплохо.
— И не мечтай.
— Мечты-мечты… без них мы просто мясо. А еще один парнишка озолотился, сообщив причину грусти.
— Не ври.
— Ладно. Дай сам угадаю. Ты признался своему доктору в чувствах, а он тебя отшил. Да еще чуть не убежал в страхе. Чтобы не допустить его ночных блужданий по городу, ты оставил его в квартире и ушел блуждать сам.
— Напомни, почему ты не стал детективом?
Джим откидывает голову назад и хохочет. Но довольно быстро снова становится серьезным.
— Шерлок, пробуждение эмоций изменило тебя. Добавило проблем. Ты не скучаешь по временам, когда был холодным, чистым разумом?
— Как ни странно — нет.
— Хорошо. Твоему доктору просто нужно время. Я видел вас вместе. Его чувства явно выходят за границы дружеских, но его это смущает и немного пугает. Не торопи события. Подожди. Он успокоится, привыкнет и… однажды раскроет тебе весь свой внутренний мир. Ну или ты ему, как договоритесь. Ну или будете чередовать. Ох… у меня от этих мыслей почти встал, — Джим чуть оглаживает ладонью пах.
Шерлок ожигает его взглядом, но ничего не говорит. Некоторое время они молчат, но потом Мориарти продолжает:
— Хочешь доказательств? Посмотри на себя. Вспомни свою реакцию, когда я предложил тебе это впервые — просто вулкан негодования и отрицания. А сейчас ты уже почти спокойно размышляешь о возможности того, что прежде казалось невероятным.
— Например, поесть с тобой пиццы?
Джим убирает руку от ширинки, с его лица сходит развязно-порочное выражение. Он садится, выпрямив спину, как послушный школяр перед учителем.
— Любишь пиццу?
— Не знаю. Никогда ее не ел. Но захотелось почему-то, — Шерлок останавливается. Автомобиль Мориарти останавливается тоже. — Знаешь пиццерию где-нибудь неподалеку, чтобы работала в это время?
Джим открывает дверцу машины и скользит по сидению, освобождая детективу место.
— Для меня любая пиццерия заработает в любое время.
— Джеймс. Условие — ведешь себя как обычный воспитанный человек. Без угроз и выпендрежа.
— Хорошо.
— И не трогаешь меня.
— Совсем? Но хоть за руку-то можно?
Шерлок поднимает голову к небу. Его стройная, изящная фигура, освещенная фонарями и охваченная танцующими снежинками, вызывает у Мориарти чувство близкое к экстазу. Не может быть, чтобы Холмс этого не понимал!
— Можно.
Шерлок стряхивает как может снег с волос и одежды, садится в машину, захлопывает дверь. Мориарти очень осторожно кладет свою ладонь на руку Холмса, чуть сжимает.
— Ледяной совсем. И, пожалуйста, зови меня Джим.
Всю дорогу до пиццерии они молчат. Во время еды — тоже. И молчание не напрягает их. Оно какое-то уютное, как теплый плед зимой. Эти двое уже сказали друг другу все, что сегодня следует сказать. Мориарти делает заказ — «Четыре сыра» для Шерлока и «С ветчиной и грибами» — для себя. Каждому достается по половине от обоих.
— Нужно попросить еще салфеток, — говорит Шерлок.
— Не нужно, — Мориарти сжимает его за запястье. — За руку ты разрешил, — Джим мягким, но настойчивым движением заставляет детектива выпрямить руку над столом. Ее длина оказывается идеальной для этого.
Консультирующий преступник осторожно берет в рот кончик указательного пальца Холмса и осторожно посасывает его, языком снимая остатки масла, с каждым движением вбирая все глубже и глубже.
— Мы здесь не одни, — шепчет Холмс. Джим пожимает плечами, что можно расценить как «меня это не колышет». Когда с указательным закончено, Мориарти переходит к среднему.
— Ты собираешься проделать это со всеми?
Джим кивает и прикрывает глаза.
Шерлок глубоко и медленно дышит, но не делает попыток вырваться. А потом , не разрывая этого странного контакта, встает и обходит столик, чтобы сесть рядом с Джимом.
— Дай руку. Ты тоже испачкался.