
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Новенькая ученица Сохи поступает в магическую школу «Аурора», где сталкивается с новыми друзьями, врагами и первой любовью. Её жизнь кажется сказкой, пока тёмные тайны её прошлого не раскрываются, переворачивая всё с ног на голову. В мире магии и интриг Сохи предстоит разобраться, кто готов остаться рядом, а кто лишь использует её слабости.
Эипзод 4
21 декабря 2024, 02:41
Первая лекция: Магическая Теоретическая История о Стихиях
Раннее утро, золотой свет струится сквозь высокие окна, падая на массивные деревянные столы, покрытые древними свитками и потрёпанными книгами. В аудитории царит тишина, ученики, затаив дыхание, смотрят на преподавателя.
Профессор Аэлдур, высокий мужчина с серебристыми волосами, величественно обвёл взглядом аудиторию. Его голос, глубокий и властный, заполнил пространство:
— Доброе утро, юные маги. Сегодня мы откроем двери к основам всей магии. Тема нашей лекции — стихии, которые создают этот мир.
На доске, словно по волшебству, появились символы: Огонь, Вода, Воздух и Земля. Каждый из них пульсировал, как живой, излучая тонкую ауру магии.
— Стихии — это не просто природные элементы, это сила, управляющая всем, что нас окружает. Магия стихий — это основа нашего бытия. Каждая из них обладает уникальными чертами, но они не существуют в одиночестве, — объяснил он, подходя к символу Огня.
— Огонь. Это стихия энергии, силы и страсти. Он согревает, защищает, но также может уничтожить всё, если вы потеряете контроль. Магия Огня — это танец на грани между разрушением и созданием.
Он перевёл взгляд на символ Воды.
— Вода — это гибкость, терпение и жизнь. Она способна уничтожить камень каплей за каплей, а в то же время дарует рост. Маги Воды должны помнить: она нежна только для тех, кто уважает её глубины.
Профессор сделал шаг к Воздуху.
— Воздух. Лёгкость, скорость, свобода. Эта стихия живёт в каждом вашем вдохе. Она дарует силу мысли и движение. Но помните: свобода без контроля ведёт к хаосу.
Наконец, он остановился перед символом Земли.
— Земля. Непоколебимость, надёжность, сила. Это стихия, которая создаёт основу для всего. Она питает, защищает, но может стать неумолимой, если ей бросить вызов.
Профессор повернулся к студентам, его взгляд стал серьёзным.
— Магия стихий — это больше, чем контроль над элементами. Это искусство баланса. Один элемент не может существовать без другого: Огонь нуждается в Воздухе, Вода разрушает Землю, но Земля поддерживает всё.
Аэлдур сделал паузу, позволяя словам осесть в сознании учеников.
— Итак, помните, маги: изучая стихии, вы изучаете самих себя. Магия — это не только сила, но и ответственность. А теперь, откройте свои книги на первой главе: «История взаимодействия стихий».
Лекция продолжилась, но в воздухе оставалось ощущение чего-то большего, будто сами стихии невидимо присутствовали в комнате, наблюдая за каждым учеником.
Настало время обеда, и столовая наполнилась гомоном студентов. Сохи, Соён и Чонвон сели за свой обычный столик у окна, но Соён не была в настроении кушать. Она молча ковыряла еду, время от времени бросая взгляд на соседний стол, где громко смеялись её обидчики.
— Ты в порядке? — тихо спросила Сохи, заметив её беспокойство.
Соён лишь кивнула, не поднимая головы.
— Если тебе что-то нужно, я рядом, — сказала Сохи, мягко улыбнувшись.
Соён взглянула на неё и в глазах мелькнула благодарность, которую никто, кроме Сохи, не мог бы увидеть.
Чонин сидел рядом с Соён и нежно приобнял ее, положив голову на ее плечо. Они вместе ели свой обед, как обычно делают пары. Чонин наслаждался уютом и спокойствием момента.
Мягко кормя Соён, Чонин нежно касался ее щек, смакуя каждое прикосновение. Он нежно растирал их своими пальцами и смотрел на нее с любовью и нежностью в глазах.
Чонин склонился к уху Соён и нежно прошептал ей слова, полные романтики и нежности: "Моя дорогая, ты прекрасна. Каждое прикосновение к тебе - это наслаждение. Я люблю тебя всем сердцем". Затем он поцеловал ее в висок, нежно лаская губами ее кожу. Чонин наслаждался каждым мгновением рядом с ней, чувствуя, как любовь наполняет его сердце. После нежных слов и прикосновений Чонина Соён почувствовала, что ее тревоги и беспокойства слегка отпустили, а сердце наполнилось нежностью. Она прижалась ближе к нему, чувствуя его тепло и защищённость. Это мгновение казалось им обоим нежным и уютным глотком спокойствия среди мирской суеты. Сохи наблюдала за милой сценой с ухмылкой, думая в своих мыслях: "Какие же они милые. Не могу не захотеть просто засунуть их в карман и увести с собой. Такая идеальная картинка".
Время для проектной работы
После обеда класс ожил: ученики разбивались на пары, обсуждали задания и шумно пересаживались. Учитель внимательно оглядел список и спокойно объявил:
— Сохи, ты будешь работать с Бомгю.
Сохи удивлённо застыла. Бомгю, известный своим холодным и отстранённым поведением, не был тем человеком, с кем она ожидала работать. Он казался слишком недосягаемым: всегда сдержанный, всегда спокойный, с таким видом, будто ему нет дела до остальных.
Бомгю лишь слегка кивнул учителю, поднялся и направился к Сохи. Его шаги были уверенными, но лицо оставалось бесстрастным.
— Будем работать вместе, — сухо сказал он, усаживаясь рядом, даже не глядя в её сторону.
— Да, — неуверенно ответила Сохи, чувствуя себя так, будто её присутствие его тяготит.
Он достал свои записи, бегло взглянул на задание и хладнокровно продолжил:
— Начнём сразу. Нам нужно сделать это быстро и эффективно.
Сохи была ошеломлена его тоном, но решила не показывать этого.
— Может, распределим задачи? — осторожно предложила она, пытаясь заглянуть в его записи.
— Логично, — коротко отозвался он, наконец бросив на неё короткий, но оценивающий взгляд. — Я займусь теорией, ты — практикой. Вопросы?
Сохи почувствовала лёгкое раздражение от его почти механического подхода, но лишь кивнула.
Однако, по мере работы она начала замечать кое-что за его холодной маской. Его действия были точными, но в них не было пренебрежения. Его голос звучал ровно, но в нём иногда мелькали нотки уважения, особенно когда он соглашался с её предложениями.
Время для проектной работы
— Сегодня вы будете работать в парах над созданием уникального зелья, — объявил учитель. — Для этого вам нужно найти необходимые артефакты в заколдованной части школы. Это задание требует концентрации и командной работы.
Сохи напряглась, когда услышала, что её напарником станет Бомгю. Он был известен своим серьёзным и сдержанным характером, всегда выглядя так, будто всё держит под контролем.
— Постараюсь не замедлять тебя, — сказала она, чувствуя, как сложно будет наладить с ним контакт.
— Главное — не отвлекайся, — коротко ответил он, изучая карту.
Их путь начался с тёмных коридоров школы. Магический свет мерцал на стенах, отбрасывая причудливые тени. Бомгю шёл уверенно, держа карту так, будто её линии были ему давно знакомы.
— Первый артефакт в Зале Осколков, — произнёс он спокойно, делая заметки.
Когда они вошли, комната встретила их мягким сиянием парящих в воздухе осколков, каждый из которых источал магическую энергию.
— Ты уверена в своих силах? — спросил Бомгю, повернувшись к ней впервые за всё время.
— Конечно, — ответила Сохи, не позволяя себе усомниться, хотя внутренне немного сомневалась.
Он кивнул, передавая ей инструмент для извлечения артефакта.
— Тогда попробуй.
Сохи взяла его и, сосредоточившись, провела линию сквозь светящиеся осколки. Кристалл в центре комнаты засиял сильнее, и спустя мгновение она извлекла его, не задев ни одной ловушки.
— Отличная работа, — сказал Бомгю, и его одобрение, хотя и краткое, заставило её почувствовать себя увереннее.
— Ты не ожидал, что я справлюсь? — с улыбкой уточнила она, всё ещё держа кристалл в руках.
— Нет, — ответил он. — Но я рад, что ты оправдала мои ожидания.
Сохи почувствовала, что между ними начинает выстраиваться тонкая нить взаимопонимания.
Поиск артефакта в лесу
Сохи и Бомгю направились в лес, следуя указаниям учителя. Лес был полон магических ловушек и таинственных существ, что только добавляло напряжения.
— Мы должны найти артефакт в центре леса, — сказал Бомгю, уверенно шагая вперёд.
— Может, спросим кого-то? Зачем рисковать? — предложила Сохи.
— Нет времени на это, — коротко ответил он. — Лучше следовать по маршруту.
Сохи почувствовала раздражение.
— Ты всегда так уверен в себе? Почему не можешь хотя бы выслушать другие идеи? — не сдержалась она.
— Я не игнорирую твоё мнение, просто считаю, что мы должны действовать быстро, — ответил он, не оборачиваясь.
— Ты прав, всегда прав, — саркастически бросила Сохи.
В этот момент земля под ногами резко пошатнулась, и корни вырвались из земли, пытаясь их схватить.
— Сохи! — крикнул Бомгю, схватив её за руку, чтобы она не упала.
— Всё в порядке, — ответила она, отрывая ногу от корней. — Ты был прав. Нужно было двигаться быстрее.
— Так тебе нравится, когда я прав? — с лёгким уколом спросил он.
— Нет, но не люблю, когда всё решаешь только ты, — ответила она, вырываясь из хватки.
— В следующий раз будешь слушать? — спросил он, внимательно смотря на неё.
— Может, если ты будешь немного менее "идеальным", — ответила Сохи, вытирая руки от грязи.
Они справились с опасностью и продолжили путь, уже более скоординированно, зная, что их ссоры не остановят их.
Нелепая ситуация в лесу
Когда они добрались до артефакта, замороженного в блоке льда, Сохи не удержалась и решила действовать первой.
— Думаешь, надо просто вытянуть его? — спросила она, пытаясь схватить артефакт.
— Будь осторожна, — предупредил Бомгю, но она уже дернула.
В этот момент лёд треснул, и Сохи оказалась в положении, как будто выполняла акробатический трюк.
— Сохи, ты что?! — крикнул Бомгю, подбегая к ней.
— Я... не специально! — отвечала она, пытаясь не упасть.
Неудачно балансируя, она в итоге врезалась в Бомгю, сбив его с ног.
— Это не то, что я имел в виду, — промолвил Бомгю, вставая.
Сохи засмеялась и помогла ему подняться.
— Кто знал, что артефакт может быть таким скользким?
— В следующий раз действуем аккуратнее, — ответил он, улыбнувшись с трудом.
Оба продолжили путь, стараясь не смеяться над ситуацией.
Чудище в лесу
Как только они поднялись и продолжили путь, из-за кустов вдруг раздался громкий шум, и на их пути выскочило огромное чудище с одним глазом и щупальцами, хлеставшими воздух.
— Что это?! — вскрикнула Сохи, не веря своим глазам.
Бомгю, слегка отступив, коротко ответил:
— Кажется, это... магическое чудовище?
— Ты что, так спокойно об этом говоришь?! — воскликнула она, хватая его за руку. — Нам нужно бежать!
Они начали бегать кругами, поочередно спотыкаясь и не успевая ориентироваться в лесу. Чудище преследовало их, а их бег становился всё более неуклюжим.
— Ты вообще когда-нибудь бегал раньше?! — крикнула Сохи, когда она чуть не столкнулась с деревом.
— Да! Но не с таким чудовищем! — ответил Бомгю, и, в порыве отчаяния, попытался прыгнуть через корень, но запутался в своих ногах и перевалился через него, приземлившись на живот.
Сохи остановилась, увидев это, и в панике оглянулась. Чудище уже почти догнало их, но она, глядя на Бомгю, не могла не засмеяться.
— Бомгю! Ты в порядке? Ты что, на лужайку приземлился?
— Да! — ответил он, пытаясь встать и скидывая с себя листья. — Но сейчас мне не до шуток!
Сохи хихикнула, но, осознав, что чудовище вот-вот их настигнет, снова рванула вперёд.
— Нам не до смеха! — закричала она.
Бомгю, собираясь с силами, наконец-то встал, расправил плечи и побежал за ней, и они оба, в итоге, оказались в таком смешном бегстве, что даже чудовище, кажется, немного растерялось, пытаясь догнать их.
Бомгю и Сохи наконец вернулись в школу после долгого дня, проведенного в лесу в поисках редких ингредиентов для их зелья. Они были измождены после марафона с чудищами и едва стояли на ногах. Бомгю уже держал в своих руках нужные артефакты для зелья, но его взгляд был совершенно потухшим. Сохи, все еще задыхаясь от беготни, бросила ингредиенты на стол и сразу же рухнула на ближайшее кресло.
Бомгю начал добавлять ингредиенты в котел для зелья невидимости. Однако из-за усталости его руки немного дрожали, и он едва попадал ими в котел. В середине приготовления зелья он на секунду отвлёкся от варки, и в это время котел чуть не опрокинулся со всей своею начинкой. Бомгю успел в последний момент его удержать, но с его одежды и рук полетели капли зелья.
Он тихо чертыхнулся под нос, чувствуя как зелье обжигает его кожу. Затем он случайно добавил в котел большее количество одного из ингредиентов, чем было необходимо. Зелье резко стало менять цвет и консистенцию, издавая подозрительное шипение и испуская дым, который вонял чем-то очень странным.
Бомгю, чувствуя странный запах, издаваемый зельем, недовольно нахмурился и произнес:
- Фуу, меня сейчас стошнит от этого вонища.
Сохи, лежащая на кресле в кабинете зельеварения, тихонько бубнила во сне, видя какие-то свои видения в своих снах. Она ворочалась на кресле, постанывала от чего-то во сне и тихо бормотала слова несвязной речи.
Сохи спала в кабинете зельеварения, лежа на кресле и тихонько бубня во сне. Она ворочалась на месте и тихонько постанывала, пока вдруг не перевернулась на спину слишком далеко и не упала на пол с кресла. Она резко проснулась от удара о пол, испуганно охнув и резко сев на месте. Она недовольно пробормотала про себя, чувствуя, как начинает ныть затылок от удара о пол:
- Дерьмо... Какого черта я только что упала с этого чертового кресла?..
Бомгю стоял над котлом с зельем, добавив последний ингредиент в котел и аккуратно помешивая зелье. Он слегка хмурился, сосредоточившись на процессе готовки зелья, когда внезапно его прервал громкий взрыв...
Бомгю резко подпрыгнул от испуга, едва не ударившись головой о низкий потолок над котлом.
- Вот дерьмо, я чуть не обделался от испуга, черт возьми!.. Больше ни чертовой секунды не проведу рядом с этим чертовым столом!..
Сохи, которая все это время наблюдала за тем, как Бомгю варит зелье, теперь подошла ближе к нему и тихонько спросила:
- Ты в порядке? Выглядишь слегка потрясенным...
Бомгю наконец-то закончил варить зелье, разлив его в небольшую колбу. Затем он повернулся к Сохи и протянул колбу ей в руки.
- Ну вот, готово. Теперь попробуй.
Сохи чуть не выронила колбу на пол от сильного приступа тошноты. Она прикусила губу, чтобы не выхватить её на пол, чувствуя, как зелье вызывает у нее сильную рвотную реакцию. Затем, наконец, она с трудом проглотила зелье и почувствовала как начинала исчезать. Она тихо охнул от ощущений, испытываемых от действия зелья.
Бомгю, наблюдавший за тем как Сохи начинает исчезать от действия зелье, тихонько усмехнулся себе под нос и тихо произнес:
- Ага, похоже, зелье начало свое дело. Ты уже чувствуешь его эффект?
Бомгю и Сохи шли по коридору школы вместе, держа в руках колбу с зельем. Они обменялись тихими улыбками, чувствуя чувство гордости от того, что наконец-то закончили варить зелье. Дойдя до кабинета учителя зельеварения, они остановились у двери и тихонько постучали в нее.
Учитель посмотрел на колбу с зельем на столе и затем перевел взгляд на Бомгю и Сохи, которые стояли перед ним. Однако он слегка нахмурился от удивления - он не видел Сохи, которая продолжала находиться в невидимом состоянии от действия зелья.
- О, вы принесли зелье, прекрасно... Хотя я вижу только одного ученика перед собой... Где же вторая студентка?
Бомгю едва заметно ухмыльнулся от того как учитель не замечает Сохи. Он ответил учителю:
- Она здесь, просто находится в невидимом состоянии от действия зелья. Она была первой, кто его попробовал.
Учитель громко произнес древнее заклинание на магическом языке, указывая на Сохи своей волшебной палочкой. Затем он добавил:
- Desaparecendo ad animae visus!
В течение нескольких мгновений воздух вокруг Сохи начали мерцать, пока она постепенно не исчезла из невидимого состояния назад в свою нормальную форму.
Сохи, снова обретя свою нормальную форму, не сдержала возгласа радости. Она тихонько прошептала:
- Ура! Я снова в норме.
Учитель кивнул головой в знак одобрения и добавил:
- Хорошо проделанная работа, ребята. Можете идти, отдыхать.