Начало пути мастера шести животных стихий

ЛЕГО Ниндзяго: Мастера Кружитцу
Смешанная
В процессе
G
Начало пути мастера шести животных стихий
автор
Описание
Вот и наконец-то этот фф вышел "наконец". На самом деле, этот фф пишу от того, что он слишком большой и не известно, насколько он будет длится. Поэтому, говорю сразу, здесь будет сто частей и много - очень много страниц!
Примечания
......
Посвящение
Приятного Вам чтения.
Содержание

Часть 37 Приглашение

-Ллойд сидел в кустах и видел целую армию ниндроидов. Ллойд вышел из своего укрытия и повалил нинроидов на землю. У Ллойда было другое задание. Задание Ллойда было пройти через лазеры. Ллойд отлично прошёл все лазеры, как нинроиды стали стрелять лазером и Ллойд уварачивался от лазеров. Ллойд создал шар энергии и запустил шар энергии в нинроидов. Ллойд сделал Кружитцу и повалил остальных нинроидов. Из угла выкатился огромный шаг и Ллойд стал убегать, пока не приземлился вниз. Ллойд раскачался и хотел достать шутку, но это оказалась галаграмма. Сайрус Борг: не думал, что ты сможешь пройти так долеко. Хотя если честно, я надеялся, что ты будешь помягче с моими дройдаии охраниками. Ллойд: раз я не смог украсть доспехи. Вряд-ли это под силу кому - нибудь ещё. Кстати, а где находятся настоящие? Сайрус Борг: эту тайну лучше держать в тайне. Сенсей Ву: Ллойд, где все остальные ниндзя? Я надеялся, что все примут участие. Ллойд: о, они. Они бы не примерно пришли, но у всех были другие планы. Сайрус Борг: что ж, я прекрасно вас понимаю. Гибель Зейна - это огромная утрата. Даже мой ассистент Пиксель не выходит на связь с тех пор, как произошла эта трагедия. Сенсей Ву: кто слишком горюет по - утраченному может пройти мимо обретенного отсутствие Зейна, либо разрушит вашу команду. Либо сделает вашу команду связь прочней, выбор за вами. Ллойд: я постараюсь, но.... это нелегко. Сенсей Ву: важный урок не бывает прост. -Тем временем у Джея. Джей вёл передачу для TV. Джей: самый обаятельный ниндзя в Ниндзяго. Сегодня наша дорожка смирение вновь покажет, что станет новым героем Ниндзяго. О чьим мечтам суждено погаснуть едва вспвхнут. Я здесь вместе с Кэти, матерью четырёх детишек, которая уже принимала участие в нашей передаче. Итак, Кэти, однажды дорожка тебя уже усмерила но ты считаешь, что сейчас всё будет по - другому, да? Кэти: ниндзя никогда не сдаются! Джей: ну что ж, Кэти, часы судьбы тикают. -Девушка запрыгнула на канаты и перебералась на них, пока не преземлилась на крутящий барабан и из стены вылетела баксерская перчатка, но девушка перепрыгнула на следующий барабан и её ударила перчатка. Девушка упала и была не удача у девушки. Кэти: я прошла далеко, чем в тот раз. -Чуть позже. Джей седел в гримерной комнате и взял в руки фотографию, где была вся команда вместе. Джей: ниндзя не сдаётся, так ведь Зейн? Ллойд: ты нужен команде, как никогда прежде. Джей: как ты сюда попал? Ллойд: я ведь ниндзя! А вот ты носишь косметику. Джей: эй, это тональный крем все ведь пользуются. Нет никакой команды. Я не стану сражаться рядом с Коулом. Не проси меня, простить этого коварного похитителя чужих парней. Ллойд: Джей, он вспоминает тебя. Тебе здесь не место Джей, это не ты! Ты ведь мастер молнии, а не мастер эстрады. Если передумаешь, ты знаешь, где я. -Джей взял кисточку для туши и начал себя проводит в порядок, но терпение Джея были на пределе и бросил кисточку в зеркало. Тем временем у Коула. Коул рубил ветки на дереве, как за спиной Коула был Ллойд. Ллойд: ты нужен команде, как никогда прежде. Коул: я неплохо управлялся с косой! А оказалось, что и с топором не хуже. Я устал от сражений Ллойд. Устал от серпентинов, устал от ниндроидов, устал от.... Джея. Ну а здесь никто не знает, кто я. И никто от меня ничего не ждёт. Ллойд: а чего ждал от тебя Зейн? Ты ведь мастер Земли, Коул, тебе не место на ветках, ты должен прочно стоять на земле. Тебе не скрыть свою сущность. Коул: прости зеленушка, теперь - это моя жизнь. -Лесаруб заметил, что бревно начало падать и как один из людей хотел положить ствол от дерева к остальным деревьям, как бревна начали падать. Коул увидел, что случилось, спрыгнул с дерева и ударил по земле кулаками, чтобы задержать бревна. Люди не могли поверить в то, что Коул сделал. Ллойд: если ты передумаешь Коул, ты знаешь, где меня искать. -Тем временем у Нии. Ведущий: приветствую вас на турнире в змеиной ямы. И влевом углу сегодня Ния, пламенный сегун. В правом углу знаменитый Кранча. Ния: ниндзяГо. Разве мама не запрещала тебе со мной играть? Скелет: нет. Ведущий: повелитель змеиной ямы и наш не победимый чемпион, Ния, пламенный сегун. Ния: красный сегун. Красный сегун. Скелет 1: славная была схватка. Скелет 2: всё, пойдём отсюда. Ты же сам велел мне упасть первым. Скелет 1: я сказал тебе напасть первым, глупец. -Ния пила энергетик, как услышала голос Ллойда. Ллойд: не стоит пить так много энергетика в нём больше сахара, чем кажется. Ния: о, это ты. Ллойд: ты нужна прежде, как никогда прежде. Ния: разве великому и ужасному зелёному ниндзя нужна команда. Или ты не в силах сам за себя постоять. Ллойд: понимаю, Ния. Злодеев достойных тебя не осталось. Вот ты и пришла искать из здесь. Но разве в этом есть честь, куда делся мастер огня? Ния: я теперь красный сегун, а куда делся мастер льда? Его нет, а я ещё здесь. Пойми на его месте должна была быть я. Это я должна была. Ллойд: знаю, ты всегда считала себя избранной. Сначала ты верила, что станешь зелёным ниндзя, а теперь это, когда ты научишься думать о других, а не только о себе. Если передумаешь, ты знаешь, где меня найти. -Чуть позже Ния вышла на улицу и отправилась в парк, где стояла статуя Зейна. Сокол распугал птиц и сел на плечо статуи Зейна. Ния подошла к статуи и гладила её. Ближе к вечеру, Ния пришла в ресторан лапшы Мастера Чена. Нич зашла внутрь и пыталась найти Ллойда, как Ллойд её позвал. Ллойд: Ния, мы здесь. -Ния подошла к столу и заметила Джея и Коула. Ния: Джей? Коул? Коул: ха, ты тоже? Джей: он нас всех заманил! -Ния хотела взять еды, как её руку схватил Ллойд. Ллойд: сначало дело, а потом еда. Коул: послушай, знаешь, какую боль мне приходится проявлять, чтобы любоваться на всё это. Ты опоздала. Ния: не тяни. Ллойд: я знаю, что без Зейна всё стало по другому, но нужно идти вперёд. Я всех вас сюда пригласил, чтобы предложить. Возможно, нам нужен новый член команды. Ния: новый ниндзя? Джей: ТЫ С УМА СОШЁЛ!! Коул: ты что, Зейна не заменить! Ллойд: я тоже его любил. Но пришло время подумать о команде. Ния: думаю, что без Зейна нашей команды нет. -В ресторан зашли плохие парни с татуировками змеями на тели. Джей: ой, не смотрите, но у нас проблемы. -Один из парней толкнул человека, как косир открыл касу и парни забрали деньги себе. Плохие парни положили бедного старика на стол и стали нал ним смеяться. Коул: теперь придётся этим заняться. Простите. Но трогайте чужую еду невежливо. Ния: советую вам его послушать. Когда он голоден с ним лучше не спорить. -Парень накинулся на Коула, но Коул увернулся и засунул палочки для еды в рот парню. Ния запрыгнула на конвеер еды и парень активировал конвеер. Ния: ладно уж, я признаю, что мы супер команда. -Еда летела по всей стороне и Коул схватил суши и съел её. Коул: драться лучше на сытый желудок. Эй, я хотел это съесть! -Коул бросил парня в миску с лапшой, как Ния ударила парня и парень упал. Ллойд: как можно от этого отказаться? -Парни начали убегать через чёрный выход и ребята поспешили за ними. Джей: эй, за ними, ребята. -Когда ребята прибыли на улицу, то ребята потеряли парней из виду. Ния: а куда они делись? -Ния пыталась найти парня, но её взгляд упал на алтарь, где была тарелка с печеньем и на стене был портрет Зейна. Ллойд: что это? Ния: это Зейн. Коул: что там написано? Ллойд: здесь написано, что он жив. Ния: не думаю, что эти грубияны доставляют почту в лапшичную. Они хотели, чтобы послание увидели МЫ! Джей: Зейн жив? И как это понимать? Ллойд: незнаю, здесь так написано. Ния: это они привели нас сюда. Коул: должно это быть какая-то шутка, но мне не смешно. Ллойд: смотрите, похоже, это тоже для нас. Джей: печенье с предсказаниеми, как оригинально. Ллойд: рискнем, А? -Коул взял печенье и съел её. Ния: э.... надеюсь, ты знаешь, что предсказания внутри печенья? Коул: А, вот почему их так называют. Ллойд: вот, слушайте. Мастер Чен лично приглашает вас всех принять участие в турнире стихий. Коул: одну минутку. Ты хочешь сказать, что Господин Чен, тот самый, что кормят нас всякой вкустяной? На самом деле Мастер Чен? Ния: крайне важно хранить всё дело в секрете, молчите или беды вам не избежать. Джей: если хотите снова увидеть своего друга, приходите к причалу в полночь без оружия. -Джей заметил, что приглашение исчезло. Ния и Ллойд тоже это увидели и в желудке Коула зараолось приглашение, что бедный Коул зостанал от боли и простите конечно рыгнул. Коул: похоже, я тоже приглашён. Ллойд: вам не кажется.... Ния: что это ловушка? Выдумка для простаков. Джей: да, но вдруг это правда. Что если наш Зейн жив? Ллойд: турнире стихий. Забавно, похоже, Господин Чен мастер не только варить лапшу. Ния: забудь о том, чтобы звать к нам нового ниндзя. Попробуем отыскать нового. -Тем временем у Кая. Пока четверо из животных стихий веселились и друг друга гоняли по тайному месту. В это время Лонг спал, он после борьбы против нинроидов очень сильно пострадал. Только волк воды чувствовал, что с его мастером что-то не так. Волк воды чувствовал негативную ауру вокруг своего мастера. Волк воды подошёл к Каю и заметил приглашение на турнир стихий. Рэй: мастер, что это такое? Кай: приглашение на турнир стихий. Рэй: вы собираетесь идти туда? Кай: конечно же нет. Я не собираюсь вас использовать, как в качестве веселия или кто-то из вас может пострадать. Я не буду принимать участие. Я не хочу, чтобы кто-то ещё знал о вас. Моё задание защищать вас от зла. Рэй: но мастер, Лорда Гармадона больше нет, есть только Сенсей Гармадон. Кай: но дракон ветра всё ещё на свободе. Он покинул тело Сенсея Гармадона и изчез. Я чувствую, что однажды я ещё с ним увижусь. Рэй: вам нужно успокоиться и расслабиться. Я уверен, что ниндзя придут на турнир стихий. Кай: вот пусть и идут, а я не хочу рисковать вами. Лонг и так востонавливает свои силы после проблемы с ниндроидами. Острое крыло: у нас есть к вам вопрос. Кай: и какой же? Тарлок: когда вы расскажите ниндзя правду. Кай: какую ещё правду? Ро: что вы мастер шести животных стихий и то, что вы Таинственный парень. Кай: я ещё не готов рассказать ребятам правду, кто я на самом деле. Я должен хранить все свои секреты хоть до потери сознания. Но ниндзя не должны знать мою личность, как о мастере шести животных стихий. Я буду скрывать свою личность до тех пор, пока я сам не осмелюсь сказать им правду. Лонг: Кай прав. Ниндзя не должны знать личность Кая. Это может привести катастрофе. Вы все согласны, что наш мастер продолжит хранить все свои тайны? Энджил: другого варианта нет. Но мы все согласны, что наш мастер будет дальше хранить своей секрет. Кай: Лонг, ты как? Лонг: намного лучше, мастер. Не нужно за меня волноваться. Кай: рад это услышать. Ро: а что по поводу приглашение? Кай: Энджил, сожги это приглашение. Энджил: ой, да запросто. -Энджил подошла к приглашению и сожгла его, а на сердце Кая стало спокойно, что он не будет участвовать в этом дурацком турнире лишь по одной причине, чтобы его секрет оставался в тайне. Через какое-то время, Кай вернулся в монастырь Сенсея Гармадона. В руках Кая был терчеж летучего корабля. Гармадон: ты собираешься чинить летучий корабль? Кай: да, нам не помешает помощь. -Тем временем у Ллойда. Ллойд собрал свои вещи и хотел взять оружие, но вспомнил, что было сказано в приглашение. Ллойд услышал, как в его дверь постучали. Гармадон: я тут намерен помочь Каю и Ву восстановить летучий корабль. Присоединишься? Лишняя пары рук нам не помешает. Ллойд: э.... прости, мы хотели съездить на рыбалку, чтобы укрепить связи. Гармадон: рад слышать, что команда снова в сборе. Ллойд: пап, скажи, силы стихий, есть и другие, кто владеет такой силой? Гармадон: почему ты спросил? Ллойд: просто так. Пришла в голову и всё. Пока! Ранее плашка склюет червячка! -Когда Ллойд ушёл, Гармадон заметил возле стены удочку и взгляд Гармадон упал на упаковку от лапши. Гармадон: хм, Чен! -Тем временем у ребят. Ребята прибыли в порт. Ния: Агх! Я вам говорила, что ни к чему их надевать. Так значит, турнир стихий? Думайте, и у них есть сверхсила? Ллойд: я спросил об этом отца, но он ушёл от ответа. Похоже, он хочет что-то от меня скрыть. Коул: в предсказания из печенья говорилось ничего никому не рассказывать. Ллойд: расслабься, всё в норме. -Корабль прибыл в порт и из корабля вышел Клауз правая рука Мастера Чена. Ллойд: мы не знаем, ни ловушка ли это, куда бы нас не везли, нужно держаться вместе. Класуз: поострожнее, мадам. -Девушка повернулась и Ния слегка покраснела и потерялась в реальном мире. Ллойд: помните, ни что не должно нас отвлекать! Слышишь меня, Ния? Ния: А? Э.... да, я поняла., конечно, как скажешь. Клауз: Мастер Чен будет просто счастлив, что вы приняли его приглашение. Мастера Кружитцу, несомненно добьються больших успехов в турнире. Джей: эй, турнире тут ни при чём. Мы пришли спасти друга. Клауз: не будьте упрямцем мастер Джей. У нас здесь каждому есть за что сражаться! Джей: это же палочки для еды. -Клауз взял и просто выбрасил нунчяки Джея в море. Ребята начали заходить на корабль, как сюда пришёл Гармадон. Гармадон: Ллойд, подожди. Если ты ступишь на аборт, то путь назад не будет. Ллойд: что ты здесь делаешь? Отец? Гармадон: Мастер Чен очень опасный человек, которому ни в чём нельзя верить, чтобы он не обещал вам, не доверяй ему. Клауз: Лорд Гармадон давно не виделись. Вы теперь Сенсей Гармадон, верно? Весьма забавно. Гармадон: Клауз. А ты, как вижу всё ещё на побегушках у Мастера Чена. Ллойд: я должен идти отец, это ради Зейна. Это ради семьи. Если мы хотим вновь стать командой, я должен взойти на корабль. Клауз: последний шанс или на борт, или прочь. Гармадон: я не могу остановить тебя, но могу пойти с вами. Клауз: простите, но на борту нет больше мест. Гармадон: нет мест? -Гармадон прыгнул на доску и повалил одного из людей Чена в море. Клауз: оу, и вношу поправку. Одно место есть. Гармадон: не волнуйся. Я здесь не ради турнира. У меня тут собственные интересы. Клауз: пора отправляться. -Корабль двинулся по океану и Ния видела, какие здесь сильные соперники. Ллойд: ты с ним знаком? Ты сказал, его зовут Клауз. Гармадон: не смотрите на его внешность. Он мастер тёмных искусств и правая рука Чена. Коул: я всегда думал, что правой рукой Мастера Чена мешает лапшу. Ния: почему вы никогда не говорили, что и у других есть силы стихий. Гармадон: потому что есть вещи, которые вам ни к чему знать. Вы всегда считали себя особенными. И не задумывались, откуда взялась ваша сила. Джей: вы хотите сказать, я такой же, как все? Гармадон: каждый на этом судне потомок одного из первых мастеров стихий. Ллойд: эти мастера стихий, кто они? Гармадон: они охраняли ПМК, каждый был наделён силой стихий, передовавшаяся поколение в поколение. Ния: будь это так, и мой брат Кай тоже, но в нём нет силы стихий. Гармадон: так ли? Сила есть в каждом из вас. Нужно только пробудить её. Эти бойцы никому не служат, но им удалось раскрыть свой истинный потенциал. Например, вон тот бледный человек. Дай не родственник мастера света. Присмотритесь и поймёте, как ему удаётся не привлекать к себе внимание. А это Грифин Тернер, внук самого мастера скорости. Грифин: эй, вы меня пальцем не тронете! Я быстрее быстрого! Шустрее шустрого! Джей: э.... мастер скорости? Хах, это даже не стихия. Гармадон: и это говорит мастер молнии? Коул: вот так. Он тебя поддел. Ния: а.... кто она? Гармадон: я незнаю. С большинством здесь я не знаком, но все они ваши недруги, ведь вы ниндзя, вы служитесь честью, здесь она ничего не значит. Ния: что ж, но для меня честь кое - что значит. Скайлер: всё в порядке, я сама разберусь. Карлофф: её это не касается, Карлофф замёрз. Карлофф хочет взять её плащь. Ния: вижу, варежки ты уже раздобыл, оставь её в покое. Карлофф: это не варежки, это чтобы крушить ниндзя. Ния: ха, любопытно будет взглянуть. Гармадон: береги силы для, турнира Ния. Карлофф: не думай, что Карлофф тебя испугался. Ния: нет, ты недостаточно умен. Верно? Если вмешаетесь, я не обижусь! Карлофф: ты сказала, что Карлофф глупый? Ллойд: Карлофф достаточно умен, чтобы не начинать то, что не сможет закончить. Карлофф: и правду не очень умен. Гармадон: Ния заварила кашу, ей и расхлебовать. Ния: огонь. -Ния выпустила огонь и Карлофф спомощью металла защищал себя. Карлофф использовал свою силу и полностью стал из металла. Карлофф напал на Нию и Ния стала уварачиваться от Карлоффа. Карлофф ударил Нии и это заметили её друзья. Карлофф очень сильно ударил Нию, что Ния приземлилась на крышу корабля. Карлофф сделал так, что Ния увидела перед собой обрыв. Ния была готова атаковать, как Карлофф напал на Нию и Ния увернулась и Карлофф упал. Ния уже хотела уходить, как её ногу взяли и потянули вниз. Ния нанасила удары по Карлоффу и отбросила его от себя. Ния использовала огонь и стала драться против Карлоффа. Ния бросила Карлоффа за борт, как Карлофф зацепился за колесо от корабля и Ния начала дальше сражаться против Карлоффа. Карлофф ударил Нию и Ния снова оказалась на корабле. Карлофф хотел ударить девчонку, как Клауз остановил бой. Клауз: довольно. Скайлер: прости, если я была слишком холодна с тобой. -Ния взяла руку Скайлер, как по руке Скайлер прошёлся огонь. Ния встала на ноги и улыбнулась и терла ушиб и Скайлер ушла. Клауз: мы прибыли. Перед вами остров Чена. Мастер Чен, Гармадон вновь вернулся, сказал, что намерен позаботиться о своих интересах. Мастер Чен: любопытно! Не стоит переживать Клауз. У нас всё получится. Скоро сам все убедишься. Гармадон: я дал клятву, что не вернусь. Джей: кляться последнее дело. С клатвами с хлопот не наберёшься. Ллойд: если Зейн на этом острове, мы его найдём, мы обязаны. -Тем временем у Мастера Чена. Чен спустился вниз, где находилась тюрьма. Мастер Чен: все козыри у меня. Хаха Хаха Хаха Хаха Хаха. -За дверью находился Зейн, но он уже был титановым и руки были прикованы цепями. Зейн очнулся и сверкнул своим голубыми глазами. Продолжение следует.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.