Губернатор Санта-Доминго

Клуб Романтики: Паруса в тумане
Гет
Заморожен
R
Губернатор Санта-Доминго
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Санта-Доминго никогда не видел такого жестокого и властного правителя. Без помощи магии, только своим трудом и умом он добивается своей цели. Несмотря на сомнения многих, он заполучил трон и ЕЁ.
Примечания
02.05.2021: №30 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". Большое вам спасибо! 11.09.2021: №46 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 16.01.2022: №45 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 17.01.2022: №39 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 18.01.2022: №28 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". Я в шоке, спасибо вам!!! 25.01.2022: №32 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 26.01.2022: №33 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 27.01.2022: №30 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 28.01.2022: №29 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 29.01.2022: №13 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 30.01.2022: №12 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 31.01.2022: №42 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 01.02.2022: №34 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 04.02.2022: №27 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". 15.08.2022: №6 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане". Спасибо, морковочки! 21.08.2022: №5 в топе по фэндому "Клуб Романтики: Паруса в тумане".
Содержание Вперед

Глава 5. Раздумья и знакомства

      Утром Аделаида проснулась в ужасном настроении. Солнце уже поднималось. Время было ранее. Всё тело ломило — она с трудом поднялась с постели. Мужа, по её счастью, в комнате не обнаружилось. Она огляделась: следы ночного безобразия пропали, даже постельное бельё было другим. Пахло благовониями и ничто не могло рассказать о том, что здесь происходило в ночи.       Она подошла к окну и зябко поёжилась — оно было открыто и в комнату пробивался ещё прохладный утренний вечер. За окном был большой сад, озарённый тёплыми лучами солнца. Пели птицы и бутоны некоторых цветов раскрывались. Это место можно было бы назвать райским, если бы это не был дом Диего.       При мысли о нём у Адель скрутило живот — она испытывала по отношению к мужу почти животный страх и отвращение. Теперь наверняка. Она всё возвращалась мыслями к их разговорам в день до свадьбы и будто бы оправдывала его. Но снова вспоминала его слова, брошенные под утро: "Будь ты послушной, я был бы нежен с тобой. Я бы ждал столько, сколько бы потребовалось и окружил бы тебя теплом и заботой. Но ты холодна и закрыта." Девушка думала: "Он просто пытается вызвать во мне чувство вины, но со мной этот фокус не пройдёт. Если кто и виновен в его жестокости — это он сам."       Она стояла, обнимала себя за плечи, не заботясь о своём внешнем виде, очень долго. Ей хотелось, чтобы рядом была мама. Чтобы она обняла, положила голову дочери на колени и перебирала бы волосы, как она часто делала, чтобы успокоить. Но мамы не было рядом. Для Аделаиды это было дико и непривычно, ведь родители почти никогда не оставляли её, а она — их. На секунду она призадумалась. А любили ли родители её? Но потом она вспоминала материнское тепло и мудрые родительские наставления отца и ей совсем не хотелось думать о худшем. Мысли девушки появлялись и исчезали одна за другой, мысленно она металась по комнате и всё крушило, но снаружи оставалась безэмоциональной и нерушимой. Так её и застала служанка. — Госпожа, позволите войти? — тихо спросили её, приоткрывая дверь. Раздался протяжный скрип и обе девушки поморщились. — Войдите, — ответила Аделаида, не оборачиваясь. Она смотрела в окно, на виднеющийся вдали домик. — Что там? — спросила она сухо. — О, это конюшни дона Диего, — с энтузиазмом вступила в беседу девчонка. — Как жаль, что никому не позволено туда ходить. Я просто мечтаю прокатиться на лошади, — девушка взглянула на служанку, мечтательно прижимающую к груди подушку и в её карих глазах вспыхнула насмешка. Это была не насмешка над глупостью или наивностью, скорее, над простотой и открытостью девушки. — Как твоё имя? — спросила она, глядя на покрасневшую вмиг собеседницу чуть свысока, но вполне снисходительно. — Луиза, — гордо выпятила грудь. Каково же было её удивление, когда её госпожа рассмеялась. Просто и искренне, и, будто бы между ними не было разницы в возрасте и статусе, обняла её. — Рада знакомству, Луиза, — ответила она с широкой улыбкой на губах. — Посиди здесь, я переоденусь. — Но, госпожа, я уже приготовила ванну и мне было приказано помыть вас... — рассеянно ответила девушка. — Сделаем вид, что ты исполнила приказ, — легко ответили ей. Аделаида скрылась за дверьми купели, весело хохоча.       Она вышла полностью одетой и выглядела совершенно иначе. Простая ночная рубашка сменилась роскошным кроваво-алым платьем, которое наверняка было ужасно неудобным, а на её шее поблёскивало прекрасное ожерелье — один из подарков супруга. Она присела за стол и знаком указала Луизе на небольшой сундучок. Та услужливо подала его и изумилась — в нём находилось целое множество вещиц для украшения себя. В два счёта Адель справилась со всем этим: прикрыла синяки под глазами и подчеркнула губы. Она выглядела просто ошеломительно. Настолько, насколько могла. — Как я выгляжу? — она смотрела на служанку через зеркало. — Неужели я столь плоха, что даже не достойна ответа? — Простите, вы идеальны. У меня нет слов, чтобы описать вашу красоту, — с трудом вымолвила она, не отводя восхищённого взгляда от своей госпожи. — Тогда ты — отменная лгунья, — спокойно произнесла Аделаида, поднимаясь. — В этом мире нет совершенно ничего идеального.

***

      На завтраке выяснилось, что дон уехал на неопределённый срок, поручив заботу о супруге слугам и близкому другу. Этот самый друг, который носил имя Кирино, пока не был представлен Аделаиде, но её уверили, что он прибудет днём и обязательно почтит девушку своим вниманием. — Везде такой переполох. Неужели дон Кирино — столь важная персона? — спросила девушка у одного из посыльных мужа, сообщивших ей последние новости. — Вечером будет бал в вашу честь. Дон Кирино так повелел. В отсутствие дона Диего — он и вы здесь всем заправляете, — ответствовал тот. — Луиза! — позвала она служанку чуть громче, чем следовало бы. Та, испугавшаяся, мигом подскочила к своей госпоже. — Достань мне список гостей и приготовь подходящее платье, а я потом приготовлю украшения. И, будь добра, побыстрее.       Служанка откланялась и скрылась за дверьми огромной столовой. Аделаида осталась одна — посыльный поспешно ретировался. Это успокоило девушку. Она смогла неторопливо поесть и подумать обо всём, что произошло. Теперь вряд ли ей выдастся время в одиночестве, раз Диего прислал своего друга. Следить за домом? Да. Следить за ней? Однозначно.

***

Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.