
Пэйринг и персонажи
Описание
Во времена борьбы с Королевскими семьями и Черным когтем Нику и Адалинде нужен был дом-крепость. Но теперь их семье нужен просто дом.
Примечания
Люблю "Гримм". Люблю Ника и Адалинду.
Ценность жизни
02 января 2021, 12:09
Розали поставила на вершину пирамидки из кубиков маленького игрушечного зайчика, улыбнулась сидящим перед ней детям.
- Залез, - тщательно проговаривая звуки, прокомментировала мать, снова взяла фигурку за вытянутые ушки и принялась спускать с импровизированной горы, - Слез.
Монро закрутил последний крохотный винтик, любовно осмотрел результат своей работы. Теперь, карманные часы, которые сам он отнес к производству конца тридцатых годов прошлого века, будут работать также исправно, как в день своего создания.
- Что думаете о пасте с базиликом и помидорами? - мужчина покинул свой маленький кабинет - единственное место в доме, куда троим маленьким проказникам запрещено было проникать, присоединился к своей немаленькой семье в гостиной. Он вполне осознавал, что их дом стал маловат для быстро выросшего семейства, но никак не мог заставить себя начать присматривать что-то большее. Иногда даже задумывался - может, просто сделать пристройку? Достроить еще пару спален, ванную для детей… Но еще немного времени на раздумья и принятие решения у них с Розали есть.
- Я думала о спагетти с овощами или омлете из тофу на ужин, - Розали перехватила Франциска, усадила сына к себе на колено, показала ему детскую книжку.
- Омлет из тофу это хороший вариант, - Монро наклонился к детям, дал дочери один из кубиков с картинками на стенках, - Покажешь мне зеленое яблоко, детка?
Роззи мельком взглянула на отца, почти не глядя, опустила ладошку на кубик.
- Солнышко, это слива, - мягко поправил ее отец, - Попробуй еще раз. Где зеленое яблоко? - на этот раз, девочка уделила просьбе отца больше внимания. Показала вначале яблоко, потом, уже по просьбе мамы - бабочку и мышку, - Роззи, ты умница, - Монро склонился ниже, ласково поцеловал дочь, - Так, я начну готовить?
Обсуждения ужина были прерваны телефонным звонком.
- Это Ник? - уточнила Розали, забавляя Вильгельма и Франциска плюшевым кроликом, пока муж искал свой телефон.
- Нет, номер незнакомый, - Монро не озадачила незнакомая комбинация цифр на экране телефона. В конце-концов, он был очень востребован в своей профессии и его номер часто кочевал из рук в руки, - Да? - по выражению лица мужа, Розали быстро поняла: звонит не очередной клиент, желающий заказать ремонт или реставрацию часового механизма.
- Ясно, я передам. Мы будем там, не сомневайтесь, - Потрошитель отложил телефон, несколько секунд просидел, бездвижно глядя в одну точку.
- Монро, - Розали, держа на руках Роззи, села на диван рядом с мужем, положила ладонь на его колено, - Что произошло?
- Старая знакомая умерла, - все так же пребывая в состоянии неверия, ответил Монро, - Нужно позвонить Нику. Она просила его прийти на похороны.
В нескольких десятках километров Адалинда - пожалуй, слишком резко орудуя ножом - нарезала овощи для салата к ужину, попутно рассказывая мужу о грядущем судебном разбирательстве.
- Не удивлюсь, если этот парень - Свинорыл. Поведение у него вполне свинское, - от резкого соприкосновения с лезвием острого ножа, перец разлетелся на две части, одна из которых упала с доски на кварцевую столешницу, - Это явное использование служебных полномочий в личных целях, - Адалинда резким движением вернула ускользнувшую часть овоща на доску. Это дело о противостоянии исторического общества и собственника одного из викторианских домов явно задевало женщину за живое.
- Что если этот парень со свинским поведением прав и внесенные в фасад изменения как-то портят историческую часть города? - Ник, по пояс скрывшийся под раковиной, очень хотел поддержать жену. Но сейчас почти все его внимание было сосредоточено на попытках устранить засор в раковине - Келли натолкал в сливное отверстие влажных салфеток и они забили измельчитель мусора.
- Он сам утвердил план переделок. Но, когда работы были закончены, узнал, что мой клиент женится на девушке, с которой этот свинтус встречался несколько лет назад. И теперь отказывается принимать работу. Как еще это можно назвать по-твоему? - Адалинда ссыпала кусочки перца в салатник к огурцам и зелени, - И потом, изменения касались только задней стороны дома. Обычно, историческому обществу вообще наплевать на то, чего не видно с улицы. Эти бумаги подмахивают чуть ли не с закрытыми глазами. Келли Бёркхардт! Не смей это трогать! - резкий оклик жены заставил Ника быстро покинуть нутро кухонной тумбы. Адалинда, уже преодолев расстояние до сына, спешно подхватила малыша на руки, мешая ему испачкать ладошки золой и сажей из камина.
- Еще одно дело в списке, - вздохнул Ник, поднимаясь на ноги, - Нужно привыкать чистить камин, раз уж он теперь работает и мы им пользуемся. Не хулигань, - мужчина подошел к семье, ласково сжал ладошку ребенка, - Я в гараж за ведром, разберусь сразу и с этим, а потом приму душ перед ужином. Хорошо?
Адалинда хотела согласно кивнуть, но на столешнице рядом с кухонной раковиной зазвонил телефон мужа.
- Кажется, одним жителем Портленда стало меньше, - невесело усмехнулась Адалинда, поправляя на сыне футболку. Она намекала на десятки случаев, когда коллеги звонили Нику, чтобы вытащить его на очередное место убийства.
- Это Монро, - Ник пожал плечами, нажал на кнопку приема вызова, - Монро?
- Передавай привет, - улыбнулась Адалинда, вернулась к приготовлению ужина. Ник закончил разговор, когда она доставала из духовки форму с запеченными куриными крылышками, - Все в порядке? - спросила женщина, едва взглянув на мужа, чье настроение резко изменилось. Ник положил телефон на столешницу, сел на высокий стул, взяв на колено сына. Неопределенно пожал плечами.
- Умерла давняя подруга Монро. Почему-то, она хотела, чтобы я присутствовал на ее похоронах.
- Ты знал эту женщину? - Адалинда поставила горячую форму на разделочную доску, протянула сыну кусок огурца. Помидоры нравились ребенку больше. Но Адалинда старалась быть с ними осторожной. Не хотела, чтобы сына постигла та же напасть, что ее.
- Виделись один раз. Я опрашивал ее по делу много лет назад.
- Существо? - с пониманием уточнила Адалинда. Муж ответил утвердительным кивком.
- Смертопряд, - уточнил Бёркхардт.
- Оу, - Адалинда замерла в нерешительности, не зная, что и сказать, - Сколько… сколько ей было лет?
- Когда мы познакомились - было двадцать шесть. Но выглядела она как дама за шестьдесят. Сейчас, получается ей тридцать три или тридцать четыре. Было, - уточнил Ник, быстро произведя подсчеты, - Она не соблюдала ритуалов своего вида.
- Заслуживает уважения. Она знала, на что идет ради того, чтобы жить согласно своей собственной совести, - Адалинда вдруг прониклась уважением к этой незнакомой ей женщине, - Но до чего же несправедливо, что им вообще приходится делать такой выбор.
Церемония прощания состоялась через несколько дней. Розали и Адалинда не пошли туда вместе с мужьями. Посчитали неуместным врываться в чужое горе, когда даже не были знакомы с усопшей. Вместо этого - ждали своих мужчин в “жилых” помещениях лавки специй, время от времени по очереди выходя в торговый зал, чтобы обслужить редких покупателей.
- Как думаешь, скоро они вернутся? - Розали нервно посмотрела на часы. В последние дни - после этого звонка - Монро был сам не свой. Она побоялась даже спросить, откуда он знал Шарлотту и как тесно было их общение до того, как природа женщины начала побеждать ее тело.
- Думаю да, - Адалинда чуть раскачивалась из стороны в сторону, укачивая Франциска. Остальные дети уже видели свои мирные дневные сны, а младший из мальчиков все никак не засыпал. Должно быть, ему передавалась нервозность матери, - Сами похороны не такое уж долгое дело, а на поминальный обед они не собирались.
- Не могу во все это поверить, - Розали села на диван рядом с подругой, протянула руки, чтобы забрать сына, - Она ведь была младше нас.
- Ее тело так не считало, - Адалинда поджала губы. Ей и самой произнесенная фраза показалась кощунственной, - Я все никак не могу перестать думать об этих существах. Ник сказал, он арестовал Смертопряда шесть лет назад. У нее была дочь-подросток. Девочка лет двенадцати.
- И сейчас ей восемнадцать, - Розали с пониманием кивнула. Она уже осознала, к чему клонит Ведьма.
- Либо она уже кого-то убила, либо начала стареть, - закончила свою мысль Адалинда.
- Ник знает, что с девочкой?
- Родственники матери увезли ее в другой штат. Но, судя по тому, что ее мать была арестована, а бабка до сих пор жива - семья придерживается традиционных устоев. И я знаю, то, что они делают - ужасно. Но с другой стороны… Другой вариант для их вида практически невозможен. Мало на свете настолько благородных людей, которые предпочтут страдать самим, двигаться к быстрой смерти, чем причинять страдания другим. Не уверена, что смогла бы сделать правильный с точки зрения закона и морали выбор. Нет, Ника я бы ни за что не обидела. Но вот Шону с удовольствием откусила бы голову.
- Если честно, среди моих бывших тоже есть те, кем бы я пожертвовала без зазрения совести, - Розали закатила глаза. Своим прошлым - и поведением, и отношениями, гордиться ей не приходилось, - Видимо, Шартлотта была гораздо лучше нас с тобой.
- Неужели нельзя для них ничего сделать? Возможно не отменить процесс старения, но хоть замедлить? - за несколько лет тесного общения Адалинда стала уже привыкать к тому, что Розали имеет ответы практически на все “медицинские” вопросы мира существ.
- Не знаю, - подруга сокрушенно покачала головой, - Мне никогда не попадалось ничего такого. Возможно, получится что-то найти в книгах Ника? - Розали, кажется, поняла что говорит совсем не то еще до того, как произнесла последнее слово. А уж выразительный взгляд Адалинды…
- В книгах Ника на все такие случаи один совет - боевой топор, - миссис Бёркхардт неодобрительно поджала губы. Предшественники ее мужа не вызывали у женщины никаких добрых чувств. Кроме, пожалуй, его матери. Адалинда испытывала к покойной свекрови чувство глубокой признательности за все, что та сделала для Дианы.
- Удивительно… столько веков эти люди просто уничтожали существ, даже не подумав о том, что еще можно сделать, - Розали покачала головой, вглядываясь в личико засыпающего сына, - И ведь неглупые люди. Ты читала эти книги? Видела рисунки? Такое впечатление, что дар Гримма дается только очень одаренным людям.
- К счастью, времена меняются. Ник и Беда совсем не похожи на своих предшественников, - Адалинда оптимистично улыбнулась, но Розали была настроена куда менее жизнерадостно.
- То, что Беда стала мыслящим и оценивающим ситуацию Гриммом - целиком заслуга Ника, - возразила хозяйка лавки специй, поправляя одеяло, в которое Адалинда завернула Франциска.
- Главное, это произошло, - блондинка отмахнулась, незаметно бросила взгляд на часы. Не хотела снова накручивать подругу, которая едва отвлеклась от своего нервного ожидания, - Я сварю нам еще кофе, ты не против? - поднявшись с места, она забрала с приставного столика их чашки.
Ник и Монро вернулись с кладбища только через сорок минут. Была очередь Адалинды обслуживать покупателя. Она как раз протягивала клиентке фирменный бумажный пакет со сбором из шиповника, мяты и мелиссы, когда дверь магазина открылась перед Монро и ее мужем.
- Следуйте инструкциям Розали и все будет в полном порядке, - Адалинда улыбнулась покупательнице, указывая на приклеенное к пакетику руководство. На самом деле, ей смертельно хотелось, чтобы эта девушка, наконец, забрала свой сбор и ушла. Монро прошел в комнату отдыха к жене, а Ник остался в торговом зале, прижавшись спиной к стене у двери, - Всего доброго, - его жена снова улыбнулась покупательнице лавки, вышла из-за стойки, - Все хорошо? - едва задав вопрос, она закатила глаза, - Конечно нет, вы же вернулись с похорон. У меня до сих пор бывают трудности с выражением… участия.
- Все прошло… как надо. Наверное, - Ник будто до сих пор пребывал в какой-то прострации, - Знаешь, это такое странное чувство. Выглядела она как глубокая старуха. Но я знаю, что ей еще и тридцати пяти не было. Есть от чего растеряться. Смерть стариков это грустно, но нормально. А вот смерть женщины, у которой и жизнь не началась толком - это совершенно не нормально.
- Верно, - Адалинда встала рядом с ним, так же прижимаясь спиной к стене.
- Она оставила записку, - Ник вытащил из кармана пиджака много раз свернутый лист бумаги, протянул жене.
- “Мы можем гордиться тем, какую жизнь выбрали”, - прочла женщина, - Она оставила это тебе?
- Мне и Монро, - уточнил Бёркхардт.
- Она была права, - Адалинда пожала плечами, возвращая мужу записку, - Ты, Монро и она сама не обращаете внимания на то, как “должны” себя вести ваши собратья. Сами выбрали свой путь. И действительно можете гордиться этим выбором.
- Не только мы, - Ник обнял жену одной рукой, прижался губами к ее виску через прядь белокурых волос.
- Видимо, у людей нашего поколения в моде переосмысление своего предназначения, - Адалинда попыталась отшутиться, но веселиться сегодня совершенно не хотелось. Не тогда, когда одним на самом деле порядочным человеком в мире стало меньше, - Келли спит. Будем дожидаться, когда проснется?
- Не думаю, - Ник отрицательно покачал головой, мельком заглянул в комнату отдыха при лавке. Монро и Розали тихонько переговаривались, стоя у стола, - Мне кажется, им нужно побыть одним. На Монро это все сильно повлияло - Шарлотта была его другом, ему точно нужно время.
- Хорошо, - Адалинда согласно кивнула, - Забери сына, а я пока все закрою. Не думаю, что у них сегодня будет желание вернуться к торговле.
- Вот так, потихонечку, - Монро бережно внес в дом спящих сыновей, ногой придержал дверь, чтобы пропустить жену с дочкой на руках, - Отнесем в кроватки или оставим в манеже?
- По времени, лучше бы в манеже. Не хочу, чтобы они “переспали”. Поспят еще минут сорок и будем будить, - Розали первой прошла в гостиную, на ходу ласково целуя дочь в щеку. Осторожно опустила малышку на мягкое дно манежа, вернулась к мужу, чтобы взять на руки одного из сыновей. Положить в манеж сразу двоих и не потревожить их - вряд ли возможно, - Заварить тебе чай? Или кофе?
- Не нужно, - Монро чуть улыбнулся, привлек к себе жену и глубоко вздохнул, - Я последние дни все время думал о том, как нам повезло. Мы можем быть вместе, рожать детей, видеть, как они растут и не бояться, что следующим утром проснемся глубокими стариками, а через пару месяцев - умрем от старости. Мы можем позволить себе роскошь просто быть счастливыми. Так давай просто… будем? - Монро обезоруживающе улыбнулся, вызвав у жены ответную открытую улыбку.
- Мы уже счастливы, - возразила Розали. Потянувшись к мужу, коснулась его губ быстрым поцелуем, - Очень.