
Метки
Флафф
Приключения
Серая мораль
Смерть второстепенных персонажей
Смерть основных персонажей
Элементы дарка
Открытый финал
Философия
Выживание
Разговоры
Элементы психологии
Повествование от нескольких лиц
Элементы гета
Будущее
Космос
Дорожное приключение
Эксперимент
Элементы мистики
Космоопера
Научная фантастика
Астронавты
Описание
Записанная системами непрерывного логгирования речь с капитанского мостика экспедиционного корабля «Дальний Путь». Цель — колонизация отдалённой планеты MDL34/3. Причина — признание Земли непригодной для жизни…
Сопутствующие информационные данные синхронизированы с первоисточником. Присутствуют неоднозначные эмоциональные элементы, результаты семантического анализа недоговорок, двусмысленностей; ксенолингвистического анализа речи прочих рас
Примечания
Вместе с экипажем и многочисленным населением корабля «Дальний Путь» нам предстоит преодолеть многие трудности и невзгоды; осознать значимость нашего выбора, наших свобод и наших обязанностей перед собой, окружающими нас людьми. Нет ума просвященнее, чем ум человеческий… но не найдется и ума более изощрённого и злого, к превеликому сожалению…
Связанная аудиозапись: https://soundcloud.com/esidisi/01-m
Глава 13. Личные данные
19 августа 2021, 04:16
Джеймс Гарднер. Личный встраиваемый диктофон. Запись №136
Переведено с английского языка (присутствуют результаты анализа прямой и косвенной эмоциональной окраски)
…
— *напряжённо* Да… Да как такое возможно?!
— *удивлённо* Действительно… Кто бы мог подумать, что такое может случиться на космическом корабле. Но сэр… Разве в таких условиях может проводиться подобная исследовательская работа?
— Нет… нет, не может. Не должна, как минимум. Странности плодятся, кхм-кхм. *импульсный звук трения металла о металл* Нехороший день, чтобы бросить курить…
— Но как? Почему? И самое главное — куда?!
— *предельно серьёзно* Тихо, Джемини… не заводитесь, прошу вас. Давайте лучше расставим все точки над и. Полученные данные вполне могут увести нас в сторону от корректных рассуждений… Итак, что мы имеем?
— *быстрое перечисление* Корабль пуст. Люди сбежали по неведомой причине в направлении, не зарегистрированном чёрным ящиком… сэр?
— Судя по последним данным, выход был из основных шлюзовых отсеков. Их кто-то забрал, капитан.
— Я это понимаю, Симмонс… но кто? Если я правильно помню принцип разлёта эвакуационных челноков — а я помню его предельно правильно — в нашем секторе не должно было быть более двух таких суден…
— Аварийная ситуация, капитан?
— Обстрел, Симмонс.
— *напряжённо* Чёрный ящик об этом молчит, Рэндалл.
— Подождите… подождите, господа. Должно быть третье судно, забравшее людей. Мне не известны полностью все маршруты, так что я не берусь сказать, что субъектами были… люди.
— *неуверенность, ирония в голосе* Думаете, поселенцы бы доверились инопланетному разуму? Настолько, что перешли в его корабль?
— Или их принудили силой?
— *настойчиво* Чёрный ящик об этом молчит, Рэндалл.
— *взведённое состояние* Мне кто-то объяснит, почему эти люди ушли из этого места?! Это же Рай!
— Что вы имеете ввиду, Джемини?
— *неуверенно* Ну… мы вдали от Земли. Вдали от естественных процессов. Хоть как бы мы… эм… не пытались их восстановить в замкнутых пространствах — это уже не то. Понимаете, сэр? А там… там это прямо настоящая экосистема. Корабль — как экосистема! Мы можем только мечтать об этом… Это же прорыв!
— Не думаю, что всё так радужно, Джемини. Вы начали с того, что не понимаете смысла их ухода — хороший аргумент на ваши дальнейшие рассуждения.
— Смею предположить, капитан…
— Слушаем вас, Симмонс.
— Я конечно не ботаник, но у растений есть корни. Судя по нашим данным, растение в том корабле — вроде бы лианообразные, но корни тоже имеет. *звуки передвижения интерактивных окон* Если всмотреться в эти вот изображения… и эти… Корни явно пытаются всеми силами войти в корпус корабля. *заключительно* Со временем это им удаётся. Что мы и видим — на примере разгерметизированных отсеков.
— Ты хочешь сказать, что… рано или поздно эта штука сделает корабль непригодным для жизни?
— *довольно, но с опаской* Именно, Рэндалл. Но опять же, я не ботаник…
— Что-то в этом есть, Симмонс. *звуки манипуляций с интерактивными окнами* Сэр, взгляните на эти изображения отчётливее. Если следовать точке зрения Симмонса — эти деформации и вот эти дыры в обшивке имели своё начало именно от корней… или могли иметь такое начало.
— А что же вогнутости снаружи, господа? *мягко, но нарочито* «Чёрный ящик об этом молчит», Симмонс.
*молчание*
— Смертоносный рай получается, господа. Так или иначе — он обратил людей в бегство. Не думаю, что такая зона могла бы стать нашим домом, Джемини.
— *потерянно* Эх… не верится, сэр.
— Не стоит терять из виду тот факт, что учёные получили непозволительно широкие полномочия, сэр. Это и стало причиной выведения корабля из строя… в долгосрочной перспективе.
— Скорее амбициозность самих учёных, Рэндалл.
— *вальяжно* Причина и следствие, Симмонс. Эти глупцы постоянно грезят об утопии, если к ней приводят их исследования. А получается… вот так. Идея проигрывает реализации. Всегда. Примеров в истории уйма. Падение Земли…
— Не доказано, Рэндалл.
— Ну… я бы не удивился, по крайней мере.
— Решения также зависели от капитана с помощниками…
— *двусмысленно* Да, сэр, конечно, конечно… Пожертвовать кораблём ради идеи — это надо уметь… иметь решимость!
— А ты бы не сделал этого, Рэндалл? Когда столь многое на кону… жизни людей? Процветание на отдельно взятом корабле? Или куда как шире?
— Я люблю закономерности. Линечно-кусочные функции — как-то так. Гениально то, что элементарно.
— *саркастично* Ковбойский взгляд…
— А то!
— Понять безрассудство капитанского мостика можно. Смысл покинуть судно — тоже. Остаётся один нерешенный вопрос. Куда удалились люди с корабля?
*молчание*
— А это сейчас… имеет значение, капитан?
— *с непониманием* Что вы имеете ввиду, Симмонс?
— Я предугадываю варианты, но не понимаю, что мы можем сделать. Вернее… мы ничего не можем сделать. Корабль остался позади. Группа вернулась. Контакт утерян. Маяк отключён. Все закончилось успешно. Изменятся ли наши приоритеты в зависимости от того, куда всё-таки ушли люди?
— Если их принудили силой…
— *раздражённо* Рэндалл…
— Это точно была какая-то сила, сэр. Так или иначе, не может простой человек покинуть рай… даже если он временный!
— Спокойно, господа. Джемини, успокойтесь! Хм… Вы правы, Симмонс. Наши действия ограничены… но и оставлять нерешенные позади вопросы я тоже не хочу. Кто знает, что от этого зависит… Ради ответов мы и направили группу, в самое логово загадки. По итогу же решили одни вопросы, но актуализировали другие.
— Кхм… я предлагаю записать это в системы логгирования уровнем повыше, и забыть, сэр. Конечно, можно долго рассуждать об угрозе, но это не «кусочно-линейное» решение, да… Предлагаю решать проблемы по мере их поступления.
— И всё забыть? Забыть вот это?! Это надо исследовать!
— И вернуться? Джемини, запасы топлива не бесконечны… Нет, нет, если решение вопросов — непозволительная роскошь, то лучше будет… отказаться от этого решения. Хотя бы на время, и хотя бы для всех нас. Давайте в этом плане доверимся судьбе… Если в будущем что-то случится — мы сможем провести параллели.
— Но… но…
— *анализ… анализ… поцелуй? * Действительно, дорогая, успокойся. Всё образумится и забудется…
— *отдалённые звуки борьбы* *с напущенной игривостью* Отстань от меня, старый проказник!
— Старый конь…
— *саркастично* Старый ковбой.
— Так точно, хэ-хэ.
…
Запись №136. Конец
***
Джеймс Гарднер. Личный встраиваемый диктофон. Запись №138 Переведено с английского языка (присутствуют результаты анализа прямой и косвенной эмоциональной окраски) … — *взволнованно* В нашей базе имеются случаи подобных «заболеваний», но они не были столь «выраженными», сэр. Пробы показали отсутствие грибковых форм, так что… Как известно, в человеческом организме нет света — основного фактора для развития растительности. Безусловно, мы имеем дело с новой её формой. Нужны дополнительные исследования, но времени уже нет: разрастание идёт слишком стремительно… Посмотрите на них: они же увядают на глазах! — *серьёзно* Я разделяю вашу печаль, Док… Их возможно спасти? — *взволнованно* Есть вариант использовать специализированные ингибиторы органических процессов. Они широко вовлечены в гидропонику для противодействия гибридным видам сорняков… Это наверняка спасёт их, но мы не очень уверены в диапазоне побочных явлений. Не исключено, что… — Спокойно, Док. Всё случившееся на корабле — прежде всего моя ответственность, не Ваша. Я прошу Вас… спасите их, позаботьтесь о них. Сделайте всё возможное, и… ограничьте круг допуска. Пути распространения остаются под вопросом, так что давайте не будем усугублять положение. — Да, конечно, сэр. Мы уже предприняли необходимые меры в этом плане. — Проведите дезинфекцию, направление — биологическая угроза. Если проводили — проведите повторно. Я отдам соответствующие указания об аналогичных действиях касательно всех помещений, как либо связанных с перемещениями этих людей. Ох, бедные жители нашего славного корабля… — Это конструктивное решение, сэр. *с нескрываемым интересом* Но… что же с ними произошло? Разве на корабле можно было подцепить что-то подобное? В соответствии с нормами перемещения лиц «пониженной гигиенической ответственности» санобработка проводится регулярно… На гидропонных фермах подобное определённо не может развиться. Консилиум не пришёл к единому соглашению касательно истоков. Возможно, у Вас есть какие-то мысли по этому поводу? — *сдержанно* Я… кхм-кхм… Я поставлю это на личный контроль, Док. Мы во всём разберёмся. Работайте. Не буду Вас более задерживать. — Спасибо, сэр. *звуки шагов* *звуки шагов* *отдалённые голоса, семантику распознать не удалось* — *тихо* Мы не подумали о нормах противодействия биологической опасности… но мы не знали о цене до того, как команда не проникла на блуждающий корабль. Это может изменить не только жизнь отдельных людей, но и моего судна в целом. Была ли в этом наша вина? Кого винить? Начинать надо с себя… *недолгое молчание* *звуки шагов* — *тихо* Во всяком случае, имеем то, что имеем. Светлое будущее… под угрозой? Нет, не думаю. Всякую научную проблему возможно решить научным путём. Нужно лишь… или нет? *звуки шагов* — *с укором* Вот чёрт. Джеймс, Джеймс… амбиции впереди? И чем ты лучше Новак? Что мешает… тьфу. Ладно, ладно… надо собраться. *тихо* Так… продолжить анализ полученных результатов, уже в одиночку; поднять архивы о более ранних полётах… дать распоряжение о немедленной дезинфекции помеченных территорий… споры не должны закрепиться ни на одном участке моего корабля, опредёленно. Опасность для жителей… слишком непредсказуемо. Черт, черт! — *речитатив* Светлое будущее, светлое будущее… Ты всё верно делаешь, Джеймс. Всё правильно. Нужно продолжать свою миссию. Ты сам выбрал свою миссию. Следуй миссии… *молчание* *глубокие вдохи и выдохи* — Вот вам и «рай», Джемини… Я, конечно, не суеверный, но походу кто-то накликал беду. Разумеется, всё начинается с капитана… с меня. Надо переговорить с Андреа. … Запись №138. Конец