Tale as Old as Time / Сказка Старая Как Мир

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Tale as Old as Time / Сказка Старая Как Мир
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После битвы Фред впал в кому. А когда очнулся, поверил в мир, которого не существует. Мир, который придумал он сам. Мир, где он и Гермиона помолвлены. «Он выдумал воспоминания, но чувства были явно реальными. Как она не замечала этого раньше?»
Примечания
Оригинальный фанфик был написан в далёком 2011 году, и действительно заслуживает внимания. Это не такая банальная история, о которой вы могли подумать. Все гораздо интереснее.
Содержание Вперед

Глава III

Час был поздний. По крайней мере, три часа пополуночи. Гермиона прекрасно понимала, что должна спать. Но сон никак не шел. Ее глаза были просто прикованы к мирно спящему и такому безмятежному лицу Фреда. На этот раз вместо Рона компанию ей составил Джордж. Гарри все так же был рядом с ней, крепко держа ее за руку. Его присутствие успокаивало и обнадеживало. Что бы ни случилось, одно было несомненно: Гарри всегда будет рядом с ней. Что бы ни случилось с ними двумя, они всегда будут друг у друга. Рон ушел на свободную кровать в другой части палаты, и уснул, повернувшись спиной к ней и Фреду. Чарли, Билл, Перси, мистер и миссис Уизли, Джинни и Флер снова уснули в своих креслах вокруг кровати больного. Гермиону, по настоянию Фреда, переместили ближе к нему. Они трое: Гермиона, Джордж и Гарри, не могли спать. Гермиона была слишком напугана происходящим, чтобы даже думать о сне, а Джорджу нужно было много всего обдумать и понять, прежде чем уснуть. Гарри не спал ради Гермионы, чтобы просто быть с ней рядом. – Как думаете, может стоит дать ему сыворотку правды, чтобы узнать все, что нам неизвестно? — спросил Гарри после долгой паузы. Джордж кивнул ему, улыбнувшись. – Отличная идея! – Это не будет сложно? — спросил Гарри, взглянув на Фреда и с облегчением понял, что тот ещё спит. – Вероятно, будет. – сказал Джордж, и его голос был для Гермионы почти раздражающе веселым. Она бросила на него сердитый взгляд. Гермиона понимала, почему он был счастлив – его близнец пришел в себя, и за исключением некоторых последствий, был в порядке. Она не могла винить его за это. Если честно, она сама чувствовала себя примерно так же. Счастливо. Несмотря на неловкое положение в котором она оказалась после его пробуждения, она была рада, что Фред Уизли проснулся. – Это незаконно! — сердито прошептала она Джорджу. – Да.– он ухмыльнулся еще шире, глядя на Фреда, будто ожидая, что и он посмеется вместе с ним. – Но он об этом не узнает. У нас остались запасы сыворотки ещё из кладовой Снейпа. – Да, — признал Гарри, сосредоточенно нахмурившись, — но как мы заставим его рассказать нам все то, чего мы не знаем? Ведь все, что он вообразил себе, на самом деле, нереально, и если мы дадим ему сыворотку, он, вероятно, не сможет это рассказать. – Это... — медленно сказал Джордж, впервые задумавшись. Лицо Гермионы стало встревоженным, — ...очень верное замечание. Но, думаю, нам стоит просто попробовать. Он был прав. Гермиона должна была признать это. Они ничего не могли сделать, кроме как попытаться сделать хоть что-то, что может помочь им. – Ты сможешь? — тихо спросил Джордж. Его улыбка исчезла, а глаза пронзили Гермиону внимательным взглядом. Джордж был удивительно серьёзен. Сможет ли она сделать это? Последние полтора часа она только и делала, что спрашивала себя, сможет ли она притвориться, будто любит Фреда? Сможет ли она ответить на его прикосновения, поцелуи, любовь? Гермиона глазами нашла спящую фигуру. Даже в тусклом свете больничной палаты она могла разглядеть его лицо почти идеально. На его губах играла лёгкая улыбка, будто никакие неприятности ему уже не страшны. Гермиона почувствовала болезненный укол в сердце, когда поняла, насколько они были близки к тому, чтобы потерять его. Она любила его. Не в романтическом смысле, конечно. Все Уизли были для нее дороги. И она сделает все возможное, чтобы помочь ему, даже если это означало жить во лжи. – Да, я это сделаю. Я постараюсь как можно правдоподобнее играть роль его «невесты». – сказала она, и сама поразилась уверенностью своего голоса. Гарри изучающе посмотрел на нее, затем на Джорджа. И все трое затихли на долгое время. – Отлично. — наконец сказал Джордж. – Когда нам лучше сделать это? — спросил Гарри, поворачиваясь к Джорджу. – Я не знаю. Сейчас ему ещё нужен отдых, но завтра... – Чем скорее мы это сделаем, тем лучше для меня. Я не хочу совершить ошибку и отправить его в кому только потому, что я чего-то не знала — тихо сказала Гермиона, снова устремив взгляд на Фреда. – Значит, завтра? — спокойно спросил Гарри. Джордж кивнул. – Да, я попрошу Чарли вывести всех остальных. Скажу им, что хочу побыть наедине со своим близнецом. Вы двое можете пробраться сюда в твоей мантии-невидимке, Гарри. – Мы действительно собираемся это сделать, да? — тихо сказала Гермиона, слегка не веря. Все происходило так быстро. Это казалось почти нереальным. – Да, это необходимо – сказал Джордж, звуча немного взволнованно. Фред пошевелился на своей кровати, привлекая внимание всех троих. Он еще больше прижался к подушке, удовлетворенно вздохнул и тихо прошептал одно слово: – Гермиона. Она замерла в неверии. Джордж мягко улыбнулся и посмотрел на Гермиону. – Тебе нужно поспать, Гермиона. Завтра трудный день. Кто знает, что нам может понадобиться от твоего блестящего ума. – он встал и направился к своему близнецу, ложась рядом с ним. На его лице проявилось выражение радостного блаженства. Гермиона и Гарри некоторое время молча смотрели на довольно счастливую сцену. – Он прав, тебе нужно отдохнуть. — сказал Гарри, снова повернувшись к Гермионе с пронзительным взглядом. – Я знаю, что ты не спала уже больше суток. – она подняла бровь. – Как? – Я наблюдал. – просто ответил он. – Ты слишком много волнуешься, Гермиона, как и всегда. Сейчас уже все в порядке. Конечно, все идет не совсем так, как мы ожидали, но ведь так было всегда, верно? – Он криво усмехнулся, вставая и потягиваясь. – Ведь это была бы не наша жизнь, будь в ней всё гладко. – Да, действительно, что за жизнь без вечных приключений? — тихо спросила она, и легкая улыбка тронула ее губы.

***

— Ладно, ребята, у нас есть и другие дела, пора уходить. – заявила миссис Уизли, вставая со стула и выпроваживая всех из палаты. Гермиона и Гарри уже выскользнули раньше, под предлогом повторного осмотра ноги Гермионы. Теперь они прятались под мантией в дальнем углу палаты, ожидая, когда все уйдут. После того, как это произошло, они подошли к постели Фреда. – У нас есть сыворотка. – прошептала Гермиона в здоровое ухо Джорджа. Он едва заметно кивнул и вытянул руку за спину, молча прося пузырек с зельем. Гарри бросил его ему в руку. Фред сидел, опираясь на несколько подушек, и радостно улыбался своему близнецу. – Как дела у Гермионы? — спросил он, наклоняясь к Джорджу. – Еще не пришли результаты ее обследования? Гермиона почувствовала себя странно тронутой его очевидным беспокойством о ней. Он выдумал воспоминания, но чувства были явно реальными. Как она не замечала этого раньше? Почему она это пропустила? Джордж наклонился вперед, обезоруживающая улыбка появилась на его счастливом лице, когда его кулак сжал сыворотку правды. – С ней все в порядке, приятель. Целители все еще не до конца понимают, как вылечить ее ногу, но Гермиона говорит, что это ее не особо беспокоит. – Не могу поверить, что меня не было рядом, чтобы защитить ее. Я обещал ей, что не позволю никому причинить ей боль после случившегося в поместье Малфоев – его голос звучал так, будто это было единственное, что действительно причиняло ему страдания. – Она не винит тебя, Фредди. Думаю, она тоже чувствует себя не очень хорошо от того, что произошло с тобой. – голос Джорджа затих, улыбка померкла. Он смотрел на Фреда, и беспокойство снова проступило на его лице. – Я в порядке, Джордж. Честно я чувствую себя довольно хорошо — тихо сказал Фред, чувствуя, о чем думает его близнец. Джордж сдержанно кивнул, прежде чем снова заговорить. – Ты хочешь пить? Целительница сказала мне, чтобы ты пил больше жидкости. – он потянулся за стаканом и передал его своему близнецу. Фред, почувствовав беспокойство Джорджа, услужливо взял стакан и сделал большой глоток. Гарри одарил Гермиону торжествующей улыбкой и сбросил с плеч мантию. Глаза Фреда выдали удивление, а затем радость, когда он посмотрел на Гермиону. – Эй, Гермиона, зачем мантия? – Фред, — медленно сказал Джордж, снова привлекая его внимание. – Как вы с Гермионой начали встречаться? – Ты же это знаешь Джордж, я все рассказал тебе. — сказал Фред, приподняв бровь. – Почему ты спрашиваешь? – Когда ты сказал мне, что любишь меня? — спросила Гермиона, пробуя задать вопрос по-другому. – Когда вы двое обручились? — спросил Гарри. – Почему вы задаете мне эти вопросы? — спросил Фред, нахмурившись на своего близнеца, Гермиону и Гарри. Они обменялись взглядами, прежде чем снова посмотреть на него. – Фред, какой формы кольцо Гермионы? — спросил Джордж, зная, что Фреду придется ответить на этот вопрос, если сыворотка подействует. – Я не под действием оборотного зелья, почему вы меня допрашиваете? – Призрак Годрика... — едва выдохнул Джордж, на его лице отразилось понимание, когда он уставился на своего близнеца. – Что? – спросила Гермиона, чувствуя себя совершенно потерянной от беспокойства. Сыворотка явно не работала, а она все еще не знала ничего об их «совместной» жизни с Фредом. – Он сделал это. Он стал невосприимчив к сыворотке правды. – Что?! — вскрикнула Гермиона. – Ты дал мне сыворотку правды? — спросил Фред, отстраняясь от своего близнеца со страхом на лице. – Лукундус Сомниум – пробормотал Гарри, направив палочку на Фреда. Тот рухнул в кровати, забывшись в глубоком сне. – Что, черт возьми, только что произошло? — требовательно прошипел Гарри, поворачиваясь к Джорджу. – Почему он невосприимчив к действию сыворотки? – Пока мы были в бегах, мы принимали зелье, и пытались не отвечать на вопросы, которые нам задавали. Все в Поттеровском Дозоре делали это. Мы хотели выработать иммунитет на случай, если нас когда-нибудь поймают. Мы не могли рисковать. – Он действительно научился этому? — спросила Гермиона с искренним удивлением. Она не могла поверить в то, что возможно этому научиться. – Блестяще. — прошептал Гарри, и на его лице ясно отразилось благоговение. – Нет, это не «блестяще». Мы не стали ближе к пониманию того, что делать дальше. Как мне не дать ему снова впасть в кому от шока? – требовательно спросила Гермиона, в ней поднималась паника. Она больше не была уверена, что сможет все сделать правильно. – Гермиона – начал Джордж, и голос его звучал очень устало – нам придется просто импровизировать. Помнишь, что сказал целитель? Фред хочет, чтобы это было правдой, он будет в состоянии серьезного отрицания. Вероятно, он поможет тебе с этим. Он сам расскажет тебе, чего ожидает. – А что, если я облажаюсь? – прошептала Гермиона, снова переводя взгляд на мирно спящего Фреда. – Тогда мы усыпим его и сотрем память. – заявил Гарри, вставая и приближаясь к кровати. Он направил палочку на спящее лицо Фреда и сказал сильным и ясным голосом – Обливиэйт. – Ты умеешь пользоваться этим заклинанием? — спросил Гарри, глядя на Джорджа с очень серьезным выражением лица. Он знал, что Гермиона была хороша в этом деле, он наблюдал как она стирала память магглам и волшебникам в течение этого года. Джордж, не сводя глаз со своего близнеца, медленно кивнул. – Да, я знаю как это делается. – Хорошо. Потому что, если ни у кого из вас нет других блестящих идей (а я был бы очень рад их услышать), то это все, что мы можем сделать на данный момент. – Когда он сможет вернуться домой? — спросила Гермиона после минутного молчания. – Сегодня вечером мама готовит большой ужин только для семьи. – ответил Джордж. – У меня остается... — он на мгновение прищурился, взглянул на настенные часы, – шесть часов, чтобы научить тебя всему, что невеста должна знать о Фреде. Гермиона вздохнула и выпрямилась в кресле. День обещал быть долгим .
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.